Антон Москвин - Ход Конём
- Название:Ход Конём
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Москвин - Ход Конём краткое содержание
Ход Конём - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Конечно мой! — ответил Антон, не задумываясь, — ты же сам сказал, что я правую коробочку выбрал. Значит мой выбор. При чем тут судьба? А то, что я не знал какое в ней мороженое окажется, так это уже другой вопрос. Про судьбу же тоже не зря говорят Fortuna est caeca, — бросив быстрый взгляд на Копейкина, мальчик смутился и перевел, потупившись, — в смысле, судьба слепа… Это латынь.
— Quidquid latine dictum sit, altum videtur [64] Что бы ни говорили на латыни звучит глубже
, - добавил он, хихикнув, — на латыни, все звучит глубокомысленно.
13
— Ты знаешь латынь? — «Не ребенок, а ящик пандорры!» — это тоже Валерий Михайлович тебя научил?
— Да, — ответил Антон виновато, — знаю. Валерий Михайлович говорил, что если уж учить языки, то надо начинать с латыни, потому что она — мать всех языков, которые стоит знать.
— «Всех, которые стоит знать»? А… какие ты еще знаешь? — спросил Копейкин подозрительно.
— Эээ…. еще… ну… Итальянский… Французский… Португальский… Румынский…. - перечислил мальчик медленно. Помолчал, будто раздумывая, стоит ли, и добавил, — ну и еще каталанский и сардинский немножко — только читать могу… а галисийский — тот же португальский, так что, тоже, наверное, можно сказать, что знаю.
«Ката… Каталанский, твою мать!» Копейкин был готов к чему-то подобному, но «каталанский язык»? — это его все-таки доконало. И еще галисийский, о котором и говорить-то не стоит, потому что он — тот же португальский. «Ну, блин, юный полиглот!»
— А английский? — спросил он, вспомнив как пытался заговорить с мальчиком в аэропорту, — как же ты их все выучил?
— А английского я не знаю, — сказал мальчик, — и немецкого тоже… Валерий Михайлович говорил, что на языки всяких варваров, вроде готов и вандалов, не стоит тратить времени. Да я и не учил специально… почти что. Просто Валерий Михайлович… он со мной каждый день на разных языках говорил. Понедельник на латыни, вторник — на испанском, среда — на итальянском… ну и так далее. Вот и привык постепенно…
Антон снова виновато улыбнулся. Почему-то, все время получалось так, что он зазнается или хвастается. Ему совершенно не хотелось потрясать нового друга своими знаниями… которые он, впрочем, и не считал таким уж выдающимися. Когда с тобой каждый день говорят на разных языках — поневоле выучишь, никуда не денешься, правда? Чем тут гордиться-то?
— Ну слава богу, — облегченно вздохнул Копейкин, — а я уж думал, что ты вообще все знаешь.
«Гм, строгие убеждения, однако, у этого Валерия Михайловича. Английский в наше время — «мировой язык». Самый полезный. А тут — надо же! — «готы и вандалы». Даже одного дня в неделю не нашлось. Зато каталанский… Ну зачем парню каталанский язык, спрашивается? Чтò он на нем читать собирается?»
— Слушай, малыш… а что на твоем кольце написано ты можешь перевести?
— Конечно, могу, — кивнул Антон, — In hoc signo vinces. «Сим победиши», — он хихикнул, — это примерно значит «знак победителя»… или «повелителя», ну, смотря о чем речь, понимаешь? Когда Константин дрался с Максенцием за Рим у Мульвиевого моста, ему было такое видение ночью. Горящий крест в небе. Вот такой, — он достал кольцо из кармана и показал Копейкину знак «лабарум», похожий на русскую букву «ж», с сильно вытянутой серединкой и петелькой наверку, как у буквы «Р», который был выгравирован по обе стороны от латинского изречения, — а под ним — надпись «In hoc signo vinces», ну в смысле, что он должен победить. А на утро, он побил этого Максенция, хотя его войско было намного меньше и хуже вооружено. А потом уже, через двадцать лет, он стал Константином Великим. И основал Константинополь. И Византию. А началось все с этого знака… Он тогда собирался отступить, потому что понимал, что слабее, но увидел знак и передумал. А если бы не увидел, то и Византии никакой бы не было, а значит и России.
— Понятно. Это и есть «судьба», о которой ты говорил, да?
— Да, только она обычно не такая… заметная. Даже у Константина, хоть он был и Великий, за всю жизнь один такой случай был, который всю историю определил на две тыщи лет. Но это не значит, что все остальные шажки малюсенькие, которые мы каждую секунду выбираем, что они не важные. Просто, мы не знаем в чем их важность заключается конкретно.
У Константина же тоже были еще миллионы мелких шажков, которые его к этому мосту привели, и они все не менее важные, чем этот, последний. Просто не такие заметные.
— А буквы? — Копейкин показал на плетеный вензель на оправе перстня в руке Антона, — буквы тоже что-то означают?
— А про буквы я не знаю, — сказал Антон грустно, — я долго думал, но ничего в голову не приходит. А Валерий Михайлович сказал, что когда-нибудь я обязательно узнаю, и что это даст мне большую силу. Но не сказал когда.
К столу подошел бармен, и поставил перед Копейкиным стакан янтарного скотча, а перед Антоном бокал с фруктовым пуншем. Установил на столе массивную хрустальную пепельницу и положил рядом с ней толстую черную сигару и тонкую коробочку со спичками.
Молча кивнув, он, едва ли не бегом, исчез в избушке за бамбуковой дверью.
14
— Не пей, — сказал Антон тихо прежде чем Кэп взялся за стакан.
— Почему? — спросил Копейкин, отдергивая руку от стакана, будто он был раскаленным. Последний час разговора убедил его в том, что все, что говорит этот двенадцатилетний шпингалет, заслуживает самого серьезного внимания.
Отодвинув стакан в сторону, он взял в руки сигару и… поймал себя на том, что вопросительно смотрит на мальчишку. Выругавшись про себя, он свирепо откусил зубами кончик и прикурил, моментально погрузив столик в клубы густого дыма.
— Только не оборачивайся, — сказал Антон, глядя куда-то за спину Копейкину… и снова смутился «нашел кого учить!», — я вон того хмыря в аэропорту видел вчера. А здесь он с барменом переглядывался. И бармен что-то тебе в стакан подсыпал.
Оборачиваться Кэп не стал. Вместо этого, он подозрительно смотрел на мальчишку.
«Интересное, кино. «Xмыря» он видел в аэропорту значит. Сидел там на лавочке, ревел в три ручья и, пока суд да дело хмырей рассматривал. Я, к примеру, никакого хмыря не видел. Ни там, ни здесь. Девять языков. Римская история. Определение сорта любимой сигары по запаху. Не слишком ли?»
— Какой ты наблюдательный, — сказал он вслух, просто, чтобы не затягивалась пауза.
— Да нет, — Антон не заметил перемены в настроении капитана, но все равно стал оправдываться, по привычке, — я не наблюдательный. Ну, то есть, не очень наблюдательный. Обычный. Но у меня память фотографическая. Я если один раз что-то увижу, то запоминаю сразу всю картинку, и детали все, даже если сразу на них внимание не обратил. А потом могу глаза закрыть и вспомнить, понимаешь? И вот сейчас я просто заметил, что тот хмырь все с барменом переглядывается, а потом уже вспомнил, что он вчера в аэропорту был. Он на лавочке сидел у стены, напротив меня, все время, пока я там был и газету читал. Daily Telegraph, кажется. Только газета была позавчерашняя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: