Майкл Бакли - Необычные подозреваемые [litres]

Тут можно читать онлайн Майкл Бакли - Необычные подозреваемые [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Array Карьера Пресс, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Бакли - Необычные подозреваемые [litres] краткое содержание

Необычные подозреваемые [litres] - описание и краткое содержание, автор Майкл Бакли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?
Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.
Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Необычные подозреваемые [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Необычные подозреваемые [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майкл Бакли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это его жена? – спросила Сабрина, когда бабушка показала ей фотографию. – Надо же! Как только она пошла за такого брюзгу.

– Должно быть, дома он становился другим человеком, – ответила старушка. – Ты, помнится, говорила, что твой отец всегда был очень осторожен, однако я знала другого Генри Гримма – бесшабашного, беспечного. Все мы можем быть очень разными.

– Наверное, его жена очень расстроилась, – вздохнула Дафна.

– Да, наверное, – согласилась бабушка. – Терять любимого человека всегда больно.

– Ну ладно, фотографию мы нашли, – заявила Сабрина, вглядываясь в тень, которая подозрительно походила на привидение. – Может, пойдем? У меня прямо мурашки от этого места.

– Не волнуйтесь, мэм, – отозвалась Дафна. – Я полицейский, и мой долг – защищать вас.

С этими словами сестренка поддернула пояс брюк и вразвалочку прошлась по комнате, удивительно точно изобразив шерифа Беконнори.

Сабрина расхохоталась в голос.

Бабушка пошарила в сумочке и извлекла из нее уже знакомые девочкам очки ночного видения.

– Еще минутку, пожалуйста, – попросила она, надела очки и обвела взглядом комнату. – Ага! Идите-ка сюда и взгляните.

Девочки бросились к бабушке. Дафна схватила очки и уставилась на пол.

– Ух, как няшно! – воскликнула она.

Сабрина в нетерпении выхватила у сестры очки и нацепила. Сквозь окуляры виднелись смазанные белые следы – свидетели последних перемещений покойного мистера Ворчела.

Наклонившись, бабушка провела пальцем по полу и подняла руку. Палец был испачкан белой пылью.

– Дело становится интересным, – заметила она, демонстрируя Сабрине измазанный белым палец. – В этой школе удивительно пыльно. Ну да жаловаться не приходится, ведь в пыли остаются отличные следы.

– Они ведут в коридор, – сообщила Сабрина, открыла дверь и проследила цепочку светящихся следов.

– Замечаешь что-нибудь необычное? – спросила у нее за спиной бабушка.

– Между следами большое расстояние, – сказала Сабрина. – Один шаг как три моих.

– Это потому, что он бежал, – пояснила старушка.

Сабрина еще больше зауважала бабушку. Рельда Гримм была прирожденным детективом – эх, стать бы такой же умной, как она!

Вслед за Сабриной бабушка и Дафна спустились по лестнице. Следы вели через весь коридор и поворачивали за угол. Сабрина пошла по ним, как вдруг чья-то рука сорвала очки у нее с головы.

– Эй! – возмущенно воскликнула Сабрина и обернулась к сестре. – Что, нельзя было нормально попросить?

Бабушка и Дафна ничего не ответили. Они смотрели куда-то в потолок, и на их лицах проступало странное выражение. Сабрина тоже задрала голову, и ужас пронзил ее от макушки до кончиков пальцев. Над ними вверх ногами висело толстое существо с лягушачьей мордой. Голова и ступни существа были лягушачьими, в скользкой пупырчатой коже, под нижней губой висел кожистый мешок, однако руки, ноги и туловище принадлежали человеку. Изо рта торчал длинный язык, на кончике которого покачивались очки. Существо втянуло очки в пасть, но, сообразив, что они несъедобны, выплюнуло их к ногам Сабрины, обдав джинсы девочки липкой слюной.

– Спасибо, не надо. Оставь себе, – сказала Сабрина.

Человек-лягушка хихикнул странным тонким голосом и стал раздувать воздушный мешок. Сабрина видела лягушек с такими мешками по телевизору – в передаче рассказывали, что они раздуваются, когда лягушка собирается перекусить. Что-то подсказывало девочке, что следующим блюдом будет семейство Гримм.

– Бежим! – крикнула она.

Старушка, девочки и собака бросились бежать, однако чудище спрыгнуло с потолка и преградило им путь.

– Высоко сижу, далеко гляжу, – пробулькала девочка-лягушка, – вижу вкусную еду!

5

БАБУШКА РЕЛЬДА МЕТНУЛА В ЛЯГУШКУ СВОЮ сумочку Сумочка ударила лягушку в лоб - фото 9

БАБУШКА РЕЛЬДА МЕТНУЛА В ЛЯГУШКУ СВОЮ сумочку. Сумочка ударила лягушку в лоб. Чудище заверещало и упало. Сабрина примерно представляла себе содержимое бабушкиной сумочки – шпионские очки, импровизированные кастеты из склеенных столбиком монет и прочее в том же духе, – в общем, весила сумочка немало. Тем удивительней было, когда лягушка заворочалась и стала вставать.

Не теряя времени, бабушка с внучками развернулись и помчались вниз по лестнице. Элвис, то и дело спотыкаясь на крутых ступеньках и взлаивая, летел за ними.

– Если повезет, – пропыхтела бабушка Рельда, – это существо испугается Элвиса и не погонится за нами.

– А если не повезет? – спросила Сабрина, помогая бабушке спуститься с последней ступеньки. К сожалению, она оказалась права. Лягушка прыгнула на лестницу, а потом вскочила на стену и прилипла к ней, словно на присосках.

– Какой гадкий пес, – проквакала лягушка. – Ничего, я и его переварю, и вас тоже.

Дафна выступила вперед и выпятила грудь с блестящим новеньким значком.

– Ты арестована! За… за… за то, что ты такая противная! – выкрикнула она, но лягушка, ничуть не испугавшись, прыгнула на нее. Сабрина схватила Дафну за руку и потащила по коридору к выходу. Чудище гналось за ними, прыгая со стены на стену и с каждым прыжком оказываясь все ближе. Выход был уже рядом, но лягушка буквально дышала девочкам в спину. Выброшенный вперед язык обвился вокруг руки Дафны и потащил девочку в пасть чудовища.

Элвис грозно зарычал на лягушку, но та вскочила на потолок и оказалась вне пределов его досягаемости.

– А ну, отпусти ее! – закричала Сабрина.

Лягушка мерзко захихикала и подтащила Дафну повыше, чтобы сестра не могла ее достать. Малышка извивалась в воздухе, отбивалась и наконец сунула руку в прическу и выхватила спрятанный в волосах транспортир. Острый конец транспортира вонзился в язык чудища. Лягушка заверещала и ослабила хватку. Дафна упала на пол, сбив с ног Сабрину.

– А тебе еще не нравилась моя прическа, – укоризненно сказала сестре Дафна. Сабрина рывком подняла ее с пола, и девочки бросились к выходу. Бабушка Рельда и Элвис – за ними. Они толкнули двери, выскочили в морозную ночь и не разбирая дороги понеслись к парковке.

– Заводите машину! – на бегу закричала Сабрина, пересекая луг. Погруженный в медитацию мистер Канис открыл глаза и в следующий миг спрыгнул с крыши. Взревел древний мотор. Заскрежетал металл, автомобиль лихорадочно затрясся, но Сабрина никогда еще так не радовалась этому безумному концерту.

– У нас проблемы? – спросил мистер Канис, когда Элвис, бабушка и девочки ввалились в машину. Объяснить никто ничего не успел. Что-то упало на крышу с таким громким шлепком, что все подпрыгнули – все, кроме мистера Каниса, который ограничился тем, что поглядел вверх и вопросительно поднял бровь. По окну водительской двери шлепнула покрытая слизью зеленая рука. Сабрина и Дафна завизжали. Бабушка Рельда с шумом втянула воздух, а Элвис зарычал, обнажая зубы. Мистер Канис набрал в грудь побольше воздуха, передвинул рычаг передач и нажал на педаль газа. Под визг шин автомобиль вылетел на дорогу. Его немного занесло, но мистер Канис ловко повернул руль и выровнял курс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Бакли читать все книги автора по порядку

Майкл Бакли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Необычные подозреваемые [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Необычные подозреваемые [litres], автор: Майкл Бакли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x