Майкл Бакли - Необычные подозреваемые [litres]

Тут можно читать онлайн Майкл Бакли - Необычные подозреваемые [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Array Карьера Пресс, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Бакли - Необычные подозреваемые [litres] краткое содержание

Необычные подозреваемые [litres] - описание и краткое содержание, автор Майкл Бакли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?
Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.
Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Необычные подозреваемые [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Необычные подозреваемые [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майкл Бакли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты говоришь по-английски все лучше и лучше, – похвалила бабушка Рельда.

– Благодарю, – каркнула ворона. – Кое-кто из моих братьев и сестер и знать не желает никаких языков кроме вороньего, но я всегда говорила – надо уметь приспосабливаться. Учиться вообще полезно. Я даже занялась греблей, представляешь?

– О, это должно быть так захватывающе, – улыбнулась бабушка. – Скажи, а тебе не доводилось слышать о том, что сегодня в школе был убит человек?

– Разумеется, я об этом слышала, – ответила Вдова. – Хочешь знать откуда?

Бабушка кивнула.

– Сорока на хвосте принесла, – ответила ворона. На мгновение воцарилась тишина. – Правда, смешно? Сорока на хвосте принесла!

– Очень смешно, – сказала бабушка, заставив себя улыбнуться. Сабрина закатила глаза, зато Дафна расхохоталась так, что даже хрюкнула от смеха.

– Какое милое дитя, – засмеялась ворона. – Да, в этом городе без чувства юмора не проживешь!

– Полностью с тобой согласна. Так вот о чем бишь я: смерть этого человека выглядит очень подозрительно, а на месте преступления мы нашли вот это, – сказала бабушка Рельда и достала из сумочки черное перо, найденное в классной комнате. Перо она вручила птице.

– В стае об этом только и каркают, – заметила Вдова, внимательно рассмотрев перо.

– О чем? – спросила бабушка Рельда.

Птица ответила не сразу, словно боялась, что ее подслушают.

– Кое-кто из наших братьев и сестер потерял с четверть часа времени, – шепотом произнесла наконец ворона. – Они не помнят, что с ними было. Помнят только, что услышали музыку, а потом – р-раз! – и они уже посреди школьного двора, а как туда попали, и сами не знают.

– Как странно, – сказала бабушка. – А вы не слышали, кто мог такое устроить?

– По-моему, это совершенно очевидно, миссис Гримм, – заметила ворона. – Это проделки «Алой руки».

– Почему вы так думаете? – спросила Сабрина, сообразив, что об алом отпечатке ладони на доске знали немногие.

– Она вас предостерегает, дамы. Вы связались не с тем, с кем следует.

– Как предостерегает? – спросила старушка. – Не понимаю, о чем это ты.

– Не понимаешь? А ты взгляни-ка на дом.

Сабрина, Дафна и бабушка Рельда поспешно сбежали с крыльца, повернулись и посмотрели на дом. Окна, крыша и даже труба были испещрены красными пятипалыми отпечатками.

– Кто это сделал? – спросила Сабрина.

– И как? Мы дома уже давно, но ничего не слышали, – добавила Дафна.

Вдова спрыгнула со ступенек и поднялась в воздух.

– Не отпускай от себя птенцов, – каркнула она и исчезла за деревьями.

Бабушка взяла внучек за руки.

– Девочки, – строго велела она, – быстро в дом. За нами следят.

6

НЕ МОГЛО БЫТЬ НИКАКИХ СОМНЕНИЙ АЛАЯ рука изрядно перепугала бабушку - фото 11

НЕ МОГЛО БЫТЬ НИКАКИХ СОМНЕНИЙ: «АЛАЯ рука» изрядно перепугала бабушку. Старушка весь вечер сидела над старыми книгами и делала выписки. Девочки сказали, что идут спать, но она едва ли услышала, поскольку с головой погрузилась в работу.

Пока Дафна чистила зубы, Сабрина сунула голову под кран над ванной и в четвертый раз за день вымыла волосы, надеясь избавиться от остатков клея. Затем девочки отправились в спальню и переоделись на ночь. Дафна нацепила на пижамный комбинезон полицейскую бляху, хорошенько натерла ее рукавом – для блеска, – а потом подошла к папиному письменному столу, который медленно, но верно превращался в туалетный столик, и вытащила из ящика щетку для волос.

– Можно? – спросила она. Сабрина кивнула. Дафна влезла на кровать, сняла с головы сестры полотенце и принялась расчесывать ее длинные светлые волосы. Отчего-то эта работа успокаивала Дафну перед сном. Сабрина припомнила найденный труп, нападение гигантской лягушки, смертельные виражи с бабушкой за рулем и испоганенный прямо у них под носом дом и поняла, что сегодня парикмахерские процедуры затянутся.

– Как ты? – спросила Сабрина.

– Все время вспоминаю лицо мистера Ворчела, – вздохнула Дафна.

– Постарайся об этом не думать.

– Нет, думать надо. Мы же теперь полицейские. Мы должны найти убийцу.

– А по-моему, этим должен заниматься шериф, – возразила Сабрина.

– Мы же дали клятву. И потом, мы Гриммы, и это…

– Да, да, но разве нам этим нужно заниматься? Надо искать маму с папой, они же до сих пор бог весть где, – перебила ее Сабрина.

– Мы найдем их, – пообещала сестренка.

– Да? Мы здесь уже три недели, и чем мы заняты – убиваем великанов, ловим лилипутов, теперь вот выслеживаем гигантского паука-убийцу… А как же мама и папа?

– Но ведь мэру нужна наша помощь.

– А вдруг он просто пытается нас чем-нибудь занять, чтобы нам было не до поисков? Вдруг это Принс похитил наших родителей?

– Этого не может быть.

– Он же вековечник!

– Ну и что? – спросила Дафна.

– Ему нельзя доверять! – разозлилась Сабрина.

Дафна посмотрела на сестру как на чужую. Выражение ее лица ранило больнее любых слов.

– Послушай, Дафна, они ведь нас ненавидят. Если бы не мы, они бы не сидели в этом городе. Конечно, они хотят нам зла! Ты же видела эту красную пятерню. Когда Джек пытался нас убить, у него на рубашке была такая же. И в папиной машине ее нашли. Это все неспроста, а стоят за этим всем вековечники, – попыталась объяснить Сабрина.

– Сабрина, но ведь не все вековечники плохие.

– Откуда ты знаешь? – свысока спросила старшая сестра.

Дафна положила щетку для волос на тумбочку, залезла под одеяло и повернулась спиной к сестре.

– Просто знаю, – негромко ответила она.

– Да не будь же ты такой наивной! – взорвалась Сабрина.

– А что такое «наивной»? – спросила Дафна.

– Это когда человек такой глупый, что готов поверить во что угодно, – выпалила Сабрина и тотчас же пожалела о сказанном. Она не хотела обижать сестренку, но та и впрямь вела себя очень глупо, по-детски.

– Ты мне сейчас совсем-совсем не нравишься, – пробурчала Дафна.

Сабрина уставилась в потолок. Извиняться не хотелось – она была права. Что до Дафны, то пообижается и перестанет – не в первый раз.

– Я еще немножко посижу, – сказала Сабрина. Ответа не было. – Спокойной ночи.

Сестра опять промолчала. Сабрина взяла с тумбочки «Голубую книгу сказок» и открыла ее на первой странице. Может быть, в книжке найдется какое-нибудь магическое средство, с помощью которого удастся вернуть родителей. Должен же хоть кто-то помнить о главном.

Рано утром Сабрину разбудил оглушительный грохот, за которым последовала целая серия падений и ударов. Закачалась и упала со стены картина. В коридоре бушевало что-то невероятное – неужели драка? И виновником всего этого безобразия мог быть только Пак. Бросив взгляд на часы, Сабрина обозлилась еще больше – пять утра! Нашел время!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Бакли читать все книги автора по порядку

Майкл Бакли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Необычные подозреваемые [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Необычные подозреваемые [litres], автор: Майкл Бакли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x