Майкл Бакли - Жили-были детективы [litres]

Тут можно читать онлайн Майкл Бакли - Жили-были детективы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Array Карьера Пресс, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Бакли - Жили-были детективы [litres] краткое содержание

Жили-были детективы [litres] - описание и краткое содержание, автор Майкл Бакли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.
Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.
Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.
Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Жили-были детективы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жили-были детективы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майкл Бакли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы еще не до конца все продумали, – вывернулась Сабрина, стараясь выглядеть как можно взрослее и серьезнее.

– Так у вас нет плана! – воскликнуло Зеркало.

– Мы еще в процессе, – заявила Сабрина. – Подумали, вдруг здесь найдется что-нибудь полезное для дела.

– Как вы похожи на Генри, – вздохнуло Зеркало. – Бросаетесь в приключения очертя голову, а план додумываете по дороге.

Эти слова удивили Сабрину. Папа никогда и ничего не делал очертя голову. «Он даже этикетки на консервных банках прочитывал до последней буквы», – подумала девочка.

– Ты знало папу? – спросила Дафна.

– Я? Знало? Я его вырастило! Он гляделся в меня перед выпускным. Меня даже пригласили на свадьбу ваших родителей. Между прочим, усадили на отдельное место. Без преувеличения могу сказать, что я – член семьи.

– Прости, мы не хотели тебя обидеть, – извинилась Дафна. – А зачем нужно волшебное зеркало?

– Я могу показывать все, что вы пожелаете. Только попросите, – гордо сказало Зеркало.

– Что-что? – с растущим нетерпением переспросила Сабрина. За всей этой болтовней они уже потеряли кучу времени. А ведь бабушка и мистер Канис по-прежнему в лапах у великана, и если он проголодается…

– Вы спрашиваете – я отвечаю, – самодовольно повторило Зеркало. – Вот спросите что-нибудь.

– Живы ли бабушка Рельда и мистер Канис? – спросила Дафна.

– Ну-ну, кто же так спрашивает? Спрашивать надо правильно.

– Это как? – сердито спросила Сабрина.

– Будешь хамить – вообще ничего не покажу! – отрезало Зеркало и обиженно выпятило нижнюю губу.

Пак грозно выставил перед собой овощечистку, сообразил, что ошибся, и взмахнул игрушечным мечом.

– Слушай, ты, Зеркало, или говори, или я тебя так тресну – осколков не соберешь!

– Ты не посмеешь!

– Да ну?

Дафна потянула Пака за руку. Дипломатично извинившись перед Зеркалом, она пояснила:

– Мы просто очень хотим найти бабушку и мистера Каниса и никак не поймем, что вы имеете в виду.

Лицо широко улыбнулось:

– Извинения приняты. Так о чем это я говорило, пока нас не прервали… – Оно бросило укоризненный взгляд на Сабрину. – Ах да, вопрос должен быть задан правильно, иначе магия не сработает. Нужно просто…

– Попросить в рифму! – торжествующе воскликнула Дафна.

– Точно!

Девочка повернулась к старшим:

– Вот видите, надо просто задать вопрос в стихах. Помните, как в сказке? «Зеркало, зеркало на стене, кто всех прекраснее в этой стране?»

Зеркало затянуло голубой дымкой, и вместо привычного уже лица проступило изображение самой прекрасной женщины, которую когда-либо видела Сабрина. У женщины были великолепные черные волосы, похожие на Дафнины, и нежная фарфоровая кожа. Женщина стояла у доски и что-то объясняла. Сидящие за партами мальчики смотрели на нее влюбленными щенячьими глазами, а на учительском столе высилась горка яблок.

– Но Белоснежка всех прекрасней, – сказало Зеркало.

Дети встали из-за парт и вышли из класса. Оставшись в одиночестве, Белоснежка сгребла яблоки в мусорную корзину и задвинула корзину под стол.

– Ладно, – сказала Сабрина. – Зеркало, зеркало на стуле, скажи, жива ли наша бабуля.

Из пелены вновь вынырнуло лицо. Оно непонимающе нахмурилось.

– А почему «на стуле»?

– Ты сказало, что надо в стихах. А про смысл мы не договаривались!

– Ну хорошо, – сказало лицо, и Зеркало вновь заволок голубой туман. – Пока что ваша бабушка жива и здорова.

– Где она? – спросила Дафна.

– Ну-ну, не спеши. И потом, где стихи?

– Зеркало, зеркало, пожалей нас, покажи нам, где наша бабушка сейчас, – попросил Пак.

– Ну, это разве стихи, – возразило Зеркало.

– Стихи! – вскричали дети.

Зеркало нахмурилось, но вновь затянулось дымкой. Вдруг в отражении проступили бабушка и мистер Канис. Они карабкались на крышу автомобиля, заключенного в некое подобие исполинской сумы. Мистер Канис оттянул край сумы, и они выглянули наружу. Они по-прежнему находились в нагрудном кармане у великана.

– Они живы! – радостно выдохнула Дафна. Изображение отодвинулось, и дети увидели великана. Огромный, уродливый, он спал, уронив голову на каменистую осыпь.

– Он в горах. Какой здоровенный! Надо будет взять меч побольше, – сказал Пак.

– Мы пойдем с тобой, – заявила Дафна.

– Никуда вы не пойдете, – отрезал мальчишка. – Не хватало мне еще, чтоб вы разревелись во время драки. Нет уж, сидите тут.

– Да? И чем же прикажешь нам заняться? – спросила Сабрина. – И попробуй мне только еще раз сказать про женскую работу…

– Ой, не советую, – сказало Зеркало Паку. Пак ухмыльнулся.

– Лично я иду, и точка! – заявила Сабрина. – Не могу же я бросить бабушку на какого-то грязного мальчишку из леса! Ты даже в бассейн не смог меня столкнуть. Вот сиди тут сам и смотри за Дафной.

– «Смотри за Дафной»? – возмущенно повторила Дафна. – Я тоже пойду! Я тоже ее внучка!

– Вам нужен тот, кто умеет обращаться с великанами, – вмешалось Зеркало.

– Да? Ну, давайте найдем специалиста. Зеркало, зеркало, как же нам быть, как бы нам бабушку освободить?

– Уже лучше!

Зеркало снова заволокло туманом. Когда туман рассеялся, сквозь него проступило изображение человека в тюремной камере. У человека было большеглазое мальчишеское лицо и растрепанная светлая шевелюра. Он лениво лежал на узкой тюремной койке. Потом встал, подошел к маленькому окошку, выглянул, безуспешно подергал прутья, но раздвинуть их не смог, нахмурился и снова вернулся на свое убогое ложе.

– Вам нужен Джек – Убийца Великанов, – сказало Зеркало, вновь выныривая из тумана.

– Этот, что ли? Из каталажки? И он убивал великанов? Пф-ф, подумаешь, – надулся Пак.

– Бабушка говорила, что в конце концов удача его оставила, – сказала Сабрина. – А теперь, получается, он еще и в тюрьму угодил. Ну, по крайней мере, найти его будет несложно.

– Мы проезжали тюрьму, когда ездили в больницу, – вспомнила Дафна.

– Да зачем вам какой-то Джек? – возмутился Пак. – Что я, сам не убью это уродище?

Вдруг снизу громко и сердито залаял Элвис. В тот же миг во входную дверь громко постучали.

– Кто это? – прошептала Сабрина.

– Зеркало, зеркало, верь иль не верь, кто постучался в переднюю дверь? – спросила Дафна.

– Смотри-ка, все лучше получается! – одобрило Зеркало и вновь заволоклось туманом. За дверью на подъездной дорожке стояли две полицейские машины. – Кажется, это представители власти.

– Это Беконнори, – сказала Сабрина, когда в зеркале появился толстый шериф. Он яростно колотил в дверь, но время от времени прерывался и подтягивал новенькие штаны. Его помощник, такой же толстяк, но с изрядным ломом в руках, жестом позвал Беконнори за собой. Парочка крадучись пошла вокруг дома. Из форменных брюк у обоих торчали розовые поросячьи хвостики закорючкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Бакли читать все книги автора по порядку

Майкл Бакли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жили-были детективы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Жили-были детективы [litres], автор: Майкл Бакли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x