Джеймс Паттерсон - Охотники за сокровищами
- Название:Охотники за сокровищами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:978-5-00074-136-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Паттерсон - Охотники за сокровищами краткое содержание
Охотники за сокровищами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шторм пять минут полазала по интернет-сайтам для медсестер и наизусть выучила, как делать уколы. Потом мы вчетвером прокрались в главную каюту, где храпел на кровати дядя Тимоти.
– Прости, дядя Тим, – сказала Шторм и вогнала ему в руку иглу. – Но нам нужно знать всю правду и ничего кроме правды.
Как ни странно, дядя Тимоти от укола не проснулся. Всхрапнул, повернулся на бок, отмахнулся и стал спать дальше.
Мы выждали минуту, чтобы препарат подействовал.
Потом Томми плеснул дяде Тимоти в лицо холодной водой из бутылки.
– А? – пробормотал тот, просыпаясь.
– Кто вы такой? – спросил я.
– Ваш дядя Тимоти.
– А на самом деле?
И тут дядю Тимоти прорвало.
– Меня зовут Тимоти Квинн.

– На кого вы работаете? На пиратов?
Он покачал головой:
– Нет, я работаю в разведке. В ЦРУ.
– В Центральном разведывательном управлении? Вы что, шпион?
– Так точно. Я отвечаю за организацию и проведение скрытых операций по обеспечению безопасности Америки. На этой неделе мы под покровом темноты выкрали и вывезли нескольких граждан США, которых удерживали как заложников в печально известных горных районах Пакистана. Счастлив сообщить, что груз доставлен успешно. Осложнений не наблюдалось.
– Каких… осложнений?
– Непредвиденных обстоятельств, сопряженных с тайными операциями, в частности потерь среди гражданского населения.
Ясно. Жуть как все серьезно.
– Откуда вы знаете папу? – спросила Бек.

– Ваш отец, Томас Кидд, – мой подчиненный.

– Что-о?
– Он агент ЦРУ – или был агентом ЦРУ.
– Папа работал в ЦРУ? – ахнул я. – Серьезно?
– Да. И ваша мать тоже.
– Ого, – протянул Томми. – И мама – шпион?
– Папа с мамой живы? – перебил я, не дожидаясь, пока дядя Тимоти ответит на вопрос Томми.
– В настоящий момент я не могу дать ответ.
– Они погибли? – спросила Шторм.
– Неизвестно.
Это внушало надежду.
– Значит, они могут быть живы?
– Оба они – исключительно талантливые оперативники, однако в последнее время им довелось выполнить несколько крайне опасных заданий. Полагаю, что шанс на выживание у каждого из них составляет порядка тридцати процентов.
Я улыбнулся. Тридцать процентов – это лучше чем «наверняка погибли».
Если дядя Тимоти не лжет (впрочем, как он может лгать под сывороткой?), в следующем порту нам, наверное, придется купить папе новую капитанскую фуражку – взамен той, что мы бросили за борт на похоронах.
Глава 37
― Что вы мне ввели, ребята? – спросил дядя Тимоти после того, как сыворотка правды перестала работать, и потер предплечье на месте укола. – Пентотал?
– Ну, – сказала Шторм, – вообще-то правильно он называется тиопентал натрия.
– Знаю, – ответил дядя Тимоти. – Мы им тоже пользовались, но потом появились новые разработки, получше.
– Так где же наша мама? – спросил я. – И папа?
– Я не располагаю информацией об их местонахождении в настоящее время.
– Они хоть живы?
– Да.
– И все? – возмутилась Бек. – И это все?
– Вечно вы хитроскрытничаете, – сказал я, потому что в этом слове было и «хитрите», и «скрытничаете».
Шторм подергала меня за край рубашки:
– Бик, он же шпион. Шпионы всегда скрытничают.
Дядя Тимоти коснулся телефонного наушника, который нацепил, как только оправился после нашей эскапады во имя правды.
(Кстати, очки он не снимает, даже когда спит!)
– Вас понял, – сказал дядя Тимоти неслышному голосу в ухе. – Томми, отцепи от судна мой катер.
– Что?
– Трос перережь! – рявкнул дядя Тимоти. – А потом ходу, чтобы оторваться!
– Э-э, понял. Идем, Бик.
– Иду.
Я пошел к скобе, за которую был привязан суперкатер дяди Тимоти – теперь, когда нам открылась правда, я понял, что это был не просто катер, а сверхсекретное шпионское судно, которое может незамеченным подкрасться к любой подводной лодке. Дядя Тимоти кивнул, я перерезал трос и побежал обратно.
Томми нырнул в рулевую рубку, врубил двигатель и взял курс на запад. Мы сразу же оказались в доброй сотне метров от шпионского катера.
– Уже хватит, – крикнул дядя Тимоти.
Томми заглушил двигатель.
Дядя Тимоти с силой рванул вниз какую-то молнию у себя на жилете.
БАБАХ!
Шпионский суперкатер взорвался.
– Ничего, это всего лишь прототип, – сказал дядя Тимоти так хладнокровно, будто каждый день не моргнув глазом взрывал по крутому шпионскому катеру за стотыщмиллионов долларов. – Мы не можем рисковать. Нельзя, чтобы технология попала в чужие руки.
Томми так и застыл на юте, вцепившись в поручни, разинув рот и не сводя глаз с того места, где раньше был катер, а теперь распухал ком черного дыма.
– Ну, круто…
– Спасибо, Томас. – Дядя Тимоти снова постучал по наушнику. – Груз собран и подготовлен к транспортировке. Вас понял.

С этими словами он дернул еще одну молнию на жилете.
Мы так и подпрыгнули. Но на этот раз взрыва не случилось.
Дядя Тимоти снял наушник, убрал его в карман и снова застегнул молнию.
– Слушайте внимательно, Кидды, – сказал он. – Нравится вам это или нет, но ваш отец начал одно дело, и только вы можете его докончить.
– А что за дело? – спросил я.
– А ты как думаешь?
– Он хотел найти маму! Он знал, что она жива.
– Не важно, знал или нет, Бикфорд. Томас Кидд, которого знаю я, никогда не оставил бы надежды вернуть то, что считал самым ценным грузом на земле. Верно?
– Верно.
– Когда он в последний раз выходил на связь, то сказал, что уже спланировал следующие шаги. Я так понял, что после его исчезновения вы приняли эстафету и выполнили первый пункт плана.
– Мы нашли амулет с пчелой!
– Точно. Следующий шаг совершенно очевиден – надо лишь повнимательнее изучить карту, о которой мне рассказывал Томас. Она висит в Той Комнате.
– Карта Западного полушария? – спросила Бек.
– Так точно.
– Но это самая обычная школьная карта.
– Посмотри внимательней. Или под другим углом. Поищи, где проложен курс.
– Нет там никакого курса! – сердито бросила Бек.
– Ваш отец говорил, что есть, – сказал папин начальник-церэушник. – Ищите. И смотрите, чтобы карта не попала в чужие руки. Я бы пожелал вам удачи, но вам удача ни к чему. Мне не раз случалось работать с первоклассными агентами. И я видел, как вы держитесь. Может быть, вы этого еще не поняли, но со временем вы станете классными оперативниками. Ваши родители гордились бы вами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: