Роберт Стайн - Ночевка
- Название:Ночевка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Ночевка краткое содержание
Без взрослых эта ночёвка обещала быть забавной…
Но становится совсем не до забав, когда Делла теряется в лесу, где встречает опасного незнакомца. Он шепчет угрозы и склоняет её к преступлению!
Так все друзья Деллы оказываются вовлечены в заговор молчания, пытаясь скрыть страшную правду. Но кто-то видел, что сделала Делла. Своими угрозами он заставляет ребят вернуться обратно на остров Страха, чтобы найти улику, которую они не успели уничтожить…
Ночевка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Р. Л. Стайн
НОЧЁВКА
ГЛАВА 1
Делла О'Коннор дёрнула кодовый замок, задаваясь вопросом, почему ей никогда не удаётся открыть свой шкафчик с первой попытки. Вдоль длинного коридора хлопали дверцы других шкафчиков, ученики Шейдисайдской школы громко смеялись и что-то оживлённо обсуждали — обычный конец учебной недели.
Замок щёлкнул только с третьей попытки. Делла сняла его и распахнула дверцу, которая противно заскрипела. На внутренней стороне дверцы красовалось нарисованное сердце. Делла не помнила, кто нацарапал на нём серой краской их имена с Гэри.
В сотый раз она повторила себе, что найдёт что-то, чем можно покрыть дверцу, замазав сердце. Ей не хотелось вспоминать о Гэри всякий раз, когда приходилось бы открывать свой шкафчик.
Она сильно поругалась с ним три недели назад, даже не подумав, что Гэри может принять всё довольно серьёзно, и они не будут вместе танцевать на весеннем балу.
Однако на бал они всё же пришли — и Гэри тут же просто ушёл, оставив её одну!
Он не звонил ей, так как всё ещё был в ссоре. И каждый раз, когда Делла пересекалась с Гэри в школе, он не обращал на неё никакого внимания, таким образом, не давая Делле шанса сказать хоть что-нибудь.
Поэтому девушка с нетерпением ждала ночёвки с туристическим клубом на острове Страха. Гэри точно будет там, и она сможет извиниться перед ним. Она представила, как он улыбнётся ей и всё будет хорошо.
Уставившись на сердце на внутренней дверце шкафчика, Делла представила Гэри с его волнистыми светлыми волосами, весёлыми карими глазами, в уголках которых появлялись морщинки, когда он улыбался ей, и крошечными веснушками на щеках.
«Ночёвка будет такой романтичной, — подумала Делла. — Сон под открытым небом всю ночь. Только мы вдвоём…».
Конечно же, другие члены туристического клуба тоже будут там.
В том числе и Сьюки Томас.
Должно быть, она вступила в клуб только чтобы быть поближе к Гэри.
Но Делла не особо волновалась на этот счёт.
Она была уверена, что сможет вернуть Гэри, просто поговорив с ним.
«Что ж, по крайней мере, я уверена в себе», — подумала Делла. Она сбросила все свои учебники на пол шкафчика и взглянула в маленькое квадратное зеркальце, которое было прикреплено над нарисованным сердцем.
Бледная кожа, яркие зелёные глаза и длинные чёрные волосы делали Деллу очень красивой. Она всегда гордилась своей стройной фигурой, как у модели. А спокойствие и хладнокровие в критических ситуациях только добавляли повода для гордости.
Хлопнув дверцей шкафчика, Делла с удивлением обнаружила рядом стоящую подругу Майю Франклин.
— Майя, как долго ты здесь стоишь?
— Не слишком долго. Слушай, как ты заставила свои волосы сделать это?
— Сделать что?
— Выпрямиться.
Обе рассмеялись. У Майи были короткие каштановые волосы. Они были настолько вьющимися, что могли бы попасть в Книгу рекордов Гиннеса! Своими круглыми очками и миниатюрной мальчишеской фигурой Майя напоминала Делле Сиротку Энни.
— Ты пойдёшь на собрание туристического клуба? — спросила Майя.
— Конечно, — Делла защёлкнула замок на дверце. — Погоди-ка, твои родители разрешили тебе отправиться на ночёвку или нет?
— Да. Наконец-то! Когда мистер Абнер позвонил в пятый раз, ему удалось убедить их отпустить меня. Он заверил, что будет присматривать за нами должным образом, а с меня и вовсе не спустит глаз.
Родители Майи были очень строгими людьми. Они относились к дочери как к десятилетнему ребёнку!
— В чём их проблема? — недоумевала Делла, покачивая головой.
— Я не знаю. Думаю, они считают, что на ночёвке, где будут парни, я буду вести себя как кролик в тепле.
— И что в этом плохого? — развела руками Делла.
Смеясь, подружки вошли в класс мистера Абнера. Трое других членов туристического клуба уже были там, сидя за первыми партами.
Гэри разговаривал со Сьюки Томас. Юноша перевёл взгляд на дверь, но увидев Деллу, тут же повернулся обратно к Сьюки.
Сьюки, казалось, нравилось, что Гэри мило беседует с ней, уделяя всё своё внимание. Она улыбалась ему, положив свою ладонь на его плечо.
На первый взгляд Сьюки вообще не походила на члена туристического клуба. Она больше была похожа на панка с всклокоченными платиновыми волосами и четырьмя серьгами в каждом ухе.
На ней был плотный чёрный свитер с длинными рукавами и очень короткая чёрная кожаная юбка, надетая поверх тёмно-фиолетовых колготок, идеально сочетавшихся с однотонным цветом губной помады.
«Посмотри на Гэри, — сказала себе Делла. — Он строит глазки Сьюки, делая вид, что не замечает меня».
И что только парни находят в Сьюки Томас? Но ответ на этот вопрос был так прост. Всем в школе была известна причина, по которой Сьюки пользовалась большим успехом среди парней.
Она имела репутацию развязной девицы.
Пит Гудвин, сидевший рядом, поздоровался с Деллой, которая улыбнулась ему в ответ. Они с Майей направились к нему.
«А он вроде симпатичный», — подумала Делла, садясь рядом с парнем.
У Пита были короткие каштановые волосы и серьёзные карие глаза. У него всегда был опрятный вид. Некоторые его друзья иногда называли Пита Препом. Но он, кажется, не возражал.
— А где Абнер? — спросила у него Делла, опустившись на стул и положив ладони на колени.
— Его вызвал директор. Сказал, что скоро вернётся, — ответил Пит. — Как дела, Делла?
— Хорошо, наверное, — краем глаза Делла заметила, как Сьюки провела рукой по плечу Гэри.
Окна в классе были открыты. Мягкий весенний ветерок вносил внутрь запах свежескошенной травы. Делла могла услышать удары теннисных мячей о ракетки и радостные крики старшеклассников, которые играли на корте за учительской стоянкой.
— Думаю, сегодня мы обсудим предстоящую ночёвку, — предположил Пит.
— Может быть, — пожала плечами Делла.
Громко прочистив горло, она подвинула стул поближе к парте, пытаясь обратить на себя внимание Гэри.
Но он не повернулся, продолжая смотреть на Сьюки, которая в тот момент тянула нитку из рукава своего свитера и рассказывала парню что-то забавное.
— Ой-ой, посмотрите-ка, кто вылез из своей берлоги, — громко шепнула Майя.
Все устремили свои взгляды на дверь, которой громко хлопнул вошедший в класс Рикки Шорр. На нём была нестандартная белая футболка с большой чёрной надписью на груди: «Мне нечего сказать».
Как считали многие ребята Шейдисайдской школы, у Рикки было необычное чувство юмора, и он не упускал удобного случая продемонстрировать его. Тот факт, что он так старался показать эту необычность, и делал парня забавным.
Рикки был низким и полным. Одежда, которую он носил, всегда казалась ему большой на размер или два. Чёрные волосы он никогда не расчёсывал, поэтому они постоянно спадали ему на лоб, и Рикки приходилось убирать их своей пухлой рукой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: