Роберт Стайн - Хомячий магазинчик
- Название:Хомячий магазинчик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Хомячий магазинчик краткое содержание
Он владелец Дома Озноба, сувенирной лавки в Кошмарии. Случается, что он не позволяет юным посетителям платить за сувениры. «Заплатишь мне в следующий раз», — говорит Озноб.
Что он имеет в виду? В чем заключается хитрый план Озноба?
Смелей же — ворота открыты. Войдите в Кошмарию. В этот раз вам, вероятно, позволят уйти… но надолго ли? Джонатан Озноб ждет — он хочет убедиться, что вы прихватили с собой частичку Кошмарии!
«Супер-Растишка: порази друзей по-крупному!»
Сэм жаждет иметь своего питомца, но, к сожалению, родители считают его безответственным. так что вряд ли они позволят ему оставить супер-растишку — странный сувенир из кошмарийской лавки.
Чтобы доказать родителям обратное, Сэм устраивается на полставки в зоомагазин хомяков. Вскоре он, к своему ужасу, обнаруживает, что милые маленькие хомячки могут стать настоящими чудовищами! Теперь Сэм борется не за право завести питомца, а за свою собственную жизнь!
Но неужели супер-растишка имеет к этому какое-то отношение?..
Хомячий магазинчик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Слава богу, Фитц ничего не видел! — вслух сказал я.
И тут же услышал шаги на подвальной лестнице. И в дверях возник мистер Фитц.
Он стоял, скрестив на груди руки. Посмотрел на вольер. Потом на меня. Просто смотрел, и лицо у него было какое-то странное.
— Мистер Фитц, я могу все объяснить! — крикнул я. — Я все объясню. Это все конфеты! Конфеты!
Наконец, он сдвинулся с места. Обошел вокруг вольера и приблизился ко мне. Он потирал рукой усы, не сводя с меня глаз.
— Я могу объяснить, — повторил я. — Это все конфеты. Я нечаянно оставил их в клетке. Они все слопали, мистер Фитц. Все конфеты сожрали. И от этого озверели!
Его глаза сузились. Затаив дыхание, я ждал его реакции.
Я погубил его хомяков, его магазинчик. Что он мне сделает?
К моему удивлению, на его лице появилась улыбка.
— Это было потрясающе! — вскричал он. — Я все записал на видео!
Я с трудом сглотнул.
— Прошу прощения?
Фитц показал на маленькую камеру над прилавком.
— Я все записал на видео. Это было великолепно, Сэм.
— Но… но… — заикался я. Что тут великолепного? Чему он так радуется?
Я решил еще раз попытаться объяснить ему все.
— Мне ужасно неловко из-за этих конфет… — начал я.
Он захохотал. Аж усы тряслись.
— Ты все неправильно понял, — сказал он. — Конфеты тут ни при чем.
Я сощурился.
— Что?
— Хомяки озлобились не из-за конфет, — сказал Фитц. — Это из-за Вито-Вигор.
Я открыл рот, но не смог издать ни звука. У меня уже голова шла кругом. Я пытался понять, о чем он говорит.
— На самом деле вода Вито-Вигор — это эликсир злобы, который я испытываю, — произнес Фитц. — Я давал им его неделями, ожидая, когда подействует.
— Вы… вы пытались сделать хомяков злобными? — пробормотал я.
Он кивнул.
— Не просто злобными. Свирепыми. Я пытался сделать их бешеными!
Я покачал головой:
— Но зачем кому-то покупать бешеных хомяков?
Позади нас рычащие хомяки кидались на стекло, пытаясь сбежать. Они скрежетали зубами и скребли стены вольера.
— Я так долго ждал, — промолвил Фитц, наблюдая их бесчинство. — Ждал, когда эликсир злобы подействует. — Он хлопнул меня по спине. — Сегодня великий день! Спасибо тебе, Сэм. Сегодня знаменательный день!
Хлопок ожег мою кожу. Ведь у меня вся спина была исцарапана и искусана хомяками.
— Я… я не понимаю, — проговорил я. — Зачем приобретать милых, дружелюбных хомячков и делать их злобными?
— По множеству причин, — разулыбался Фитц. — По множеству причин — и все они принесут мне богатство!
Я ждал объяснений.
Его ухмылка стала шире.
— Сэм, ты представляешь, что будет, когда я организую ВЛБХ?
— Чего? — воскликнул я.
— Всемирную Лигу Бойцовых Хомяков, — пояснил Фитц. — Люди будут толпами валить на стадионы, чтобы посмотреть хомячьи бои. Телеканалы заключат со мною контракты. Футболки всякие, куртки, кепки, видеоигры… Это будет колоссально!
— Но, мистер Фитц… — начал я.
Он зажал мне ладонью рот.
— А как насчет охраны имущества, Сэм? Знаешь, многие не могут позволить себе содержать сторожевого пса. Это недешевое удовольствие. И они захотят купить у меня сторожевого хомяка! Свирепого сторожевого хомяка, чтобы дом охранял!
Он буквально подпрыгивал.
— Состояние! Я сколочу целое состояние, продавая сторожевых хомячков! И вот еще, Сэм, как насчет армии США?
Я отступил на шаг.
— Армии?
Он ткнул меня пальцем в грудь.
— Тебе не кажется, что военные заинтересуются свирепыми бойцовыми хомяками? Еще как заинтересуются! Хомяки-солдаты пройдут там, где не пройти пехоте. У меня будут целые отряды хомяков в армии, Сэм. Целые боевые отряды! И все мои! Мои!
«Да он спятил! — понял я, отступив от него еще на шаг. — Совсем крыша поехала!»
Я взялся за ручку двери.
— Я… я должен идти, — сказал я. И открыл дверь.
Сделал шаг — и почувствовал, как его рука легла мне на плечо и оттащила назад.
— Даже не думай уйти, — произнес Фитц, понизив голос до рычания. — Никуда ты не пойдешь, Сэм.
Он оттащил меня к стене. Его горящие глаза вперились мне в лицо.
— Отпустите меня, — сказал я. — Что вам нужно?
— Ты никуда не пойдешь, — повторил Фитц, — пока не раскроешь мне состав, от которого хомяки вырастают такими огромными.
Я сглотнул.
— Что? Состав?
— Я могу сделать их злобными, — продолжал Фитц. — А ты знаешь, как сделать их гигантскими.
Он прижал меня к стене обеими руками.
— Скажи мне, — произнес он. — Скажи мне, как ты это сделал. Ты никуда не пойдешь, пока не покажешь мне, как это сделал.
Он шумно дышал. Его грудь вздымалась. Пот струился по лицу.
Он совсем рехнулся, подумал я. Не хотел я говорить ему о Супер-Растишке. Да у меня и не осталось ни одного.
— Скажи! — настаивал он севшим от волнения голосом. — Скажи мне, как ты это сделал, Сэм. — Его глаза блеснули. — Ты представляешь? Армия гигантских хомяков! Сотни гигантских зверюг. Размером со взрослого мужчину! С армией хомяков я смогу править миром! Никто не сможет победить меня! Никто!
— Мистер Фитц, — тихо проговорил я, — вы должны меня отпустить.
— Не раньше, чем ты раскроешь мне секрет! — рявкнул он. — Я тебя в вольер посажу, к хомякам. Как тебе понравится посидеть там немножко?
Я бросил взгляд на вольер. Хомяки рычали, щелкая челюстями, исходя слюной…
— Скажи мне секрет! — заорал Фитц. — Не то посажу в вольер!
Зазвенел дверной колокольчик. Дверь распахнулась, и в магазин вприпрыжку вбежала Лекси.
— Всем приветик! — прощебетала она.
Фитц обернулся.
Это дало мне шанс. Я вырвался от него. Метнулся к вольеру — и сдернул деревянный щит, прикрывавший выход.
Я отбросил его прочь.
Рычащие хомяки хлынули наружу. Они спрыгивали на пол и тут же кидались врассыпную.
Дверь была открыта настежь. Двое или трое хомяков выскочили на улицу.
— Нет! Остановите их! Ловите их! — завизжал Фитц.
Он дико забегал кругами, хватая беглецов.
Лекси повернулась ко мне:
— Я могу чем-то помочь?
— Помочь? — воскликнул я. — Помочь?! Теперь ты спрашиваешь, чем помочь?!
А Фитц уже корчился на полу, с ног до головы покрытый рычащими, кусающимися хомяками.
Я схватил Лекси за руку.
— Идем. Валим отсюда!
Она уперлась.
— Но… но…
— Потом объясню! — крикнул я. — Быстрее! Это наш шанс!
Мы выбежали из магазина. Свирепые хомяки носились по улице туда-сюда.
Я слышал, как Фитц орет нам вслед:
— Вернитесь! Вернитесь! Мне нужна формула!
Мы с Лекси дали деру. И не останавливались, пока не оказались в квартале от ее дома.
Оба мы порядком запыхались. От быстрого бега у меня кололо в боку.
— Мы выбрались! — радостно закричал я. — Мы выбрались оттуда! Ну и кошмар! Но теперь все закончилось! Все закончилось!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: