Тара Эллис - Таинственное Рождество
- Название:Таинственное Рождество
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:9978-5-04-100359-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тара Эллис - Таинственное Рождество краткое содержание
Саманта Вулф и Элли Паркер отправляются в гости к их подруге Сэнди Холлингсворт, живущей в роскошном особняке на острове Оркас, в одном из самых живописных мест американского северо-запада. Девочки собираются вместе провести рождественские каникулы и мечтают о том, чтобы выпал снег! Они и подумать не могли, что столкнутся в этом прекрасном месте с мрачными тайнами и заговором против папы Сэнди. Мистер Холлингсворт занимается секретными разработками, связанными с новыми источниками энергии, и кто-то мешает ему завершить проект. Сэнди просит подруг помочь ей разоблачить злоумышленника и не допустить банкротства папы. Сэм и Элли соглашаются и… берутся за новое расследование!
Таинственное Рождество - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А что ты видела? – на этот раз с любопытством спросила Элли.
– Пару недель назад я застала их за тем, что они пытались проникнуть в папин кабинет. Адам сказал, что они якобы собирались убрать в нём, но я знаю, что это ложь. Папа никого туда не пускает. Там стоит его компьютер, но он совершенно недоступен, поэтому, в любом случае, они не смогли бы ничего сделать.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Сэм, не разделяя её уверенности. – Почему они не могли бы попробовать получить доступ к отцовскому компьютеру?
– Он всё равно не подключён к интернету, и папа блокирует его паролем. Даже дома. Только в нём он хранит свои рабочие материалы и не хочет, чтобы кто-то заглядывал туда. Девчонки, я не знаю, что там, он не говорит об этом со мной. Ещё на прошлой неделе я слышала, как Си-Си что-то говорила Адаму о «выплате». Здесь есть и другой персонал, но не такой подозрительный. Я чуть было не рассказала папе о том, что они шпионят, но они стали так добры ко мне. Я подумала, что ничего плохого не произошло, и убедила себя в том, что мистер Аберначи никогда не направил бы к нам на работу ненадёжных людей. Кроме того, они уезжают на следующей неделе, а мы едем в Калифорнию, и всё это не будет иметь никакого значения.
– Не считая того, что они всё-таки что-то задумали, – подчеркнула Сэм, заранее содрогаясь оттого, что, вероятно, навлечёт на себя гнев.
– Вот почему я постаралась вызвать вас сюда, – ответила Сэнди, удивив Сэм своим спокойствием. – Что бы они ни замышляли, мы должны разгадать их планы. Простите, что я сорвалась сегодня утром, но всё это из-за меня, и я думаю, что меня мучило чувство вины.
– Не лучше ли просто рассказать обо всём твоему отцу? – подсказала как всегда рассудительная Элли.
В обычной ситуации Сэм первой предложила бы всё разнюхать самостоятельно, на что и подбивала их Сэнди. Но на этот раз она была согласна с Элли. В Адаме было нечто такое, что напрягало её. Интуиция подсказывала ей, что речь идёт о чём-то бо́льшем, чем просто воровство денег у родителей Сэнди. Они пробыли здесь всего один день, и Сэм скорее склонялась к тому, чтобы мистер Холлингсворт сам устроил очную ставку этой паре и разобрался с ними.
– О чём рассказать? – парировала Сэнди. – О том, что я видела, как они пытались пробраться в его кабинет, и ничего не сказала? Или о том, что Сэм подслушала прошлой ночью, а я сочинила историю для того, чтобы они взяли нас с собой на остров?
– Возможно, будет лучше сделать это прямо сейчас, вместо того чтобы потом попасть в неприятности, – настаивала Элли, плотнее запахивая куртку. Погода определённо была холодной, гораздо холоднее, чем накануне.
– Поверь мне, – добавила Сэм, – мы с Элли хорошо знаем, что значит попасть в ситуацию, о которой потом будешь сожалеть.
– А что, если мы ошибаемся? – с вызовом сказала Сэнди, переводя взгляд с одной подруги на другую. – Вы даже не понимаете, под каким давлением сейчас находится папа. Он думает, что я не замечаю этого, но у меня есть уши. Это самая серьёзная сделка в его жизни. Мистер Аберначи много недель не отставал от него, и я слышала, как он ссорился с ним по телефону. Этот контракт значит для него всё, и он каждый день надолго закрывается у себя в кабинете и в мастерской. Что, если Адам действительно встречается с каким-то парнем, чтобы забрать у него рождественский подарок для Си-Си? Но, поскольку я расскажу папе о наших подозрениях, они потеряют работу за пару дней до Рождества, и тогда папа снова поссорится с мистером Аберначи, потому что Адам и Си-Си – его друзья? Нет, – продолжала она, тряхнув головой, словно отгоняя от себя эту мысль. – Мы пока ничего не можем сказать. Пожалуйста, – умоляющим тоном проговорила она, потянувшись вперёд и взяв Сэм за руку. – Просто поехали вместе со мной завтра. Мы с Элли отвлечём Си-Си, а ты проследишь за Адамом. Если мы увидим нечто, доказывающее их ложь, я обещаю, что всё мы расскажем папе, как только он вернётся завтра вечером.
Сэм, которую Сэнди вновь удивила своими убедительными доводами, кивнула, даже не осознавая этого. Элли бросила на неё предостерегающий взгляд, но Сэм отмахнулась:
– Всё будет хорошо, Элли. Возможно, Сэнди права. Нам действительно не с чем пойти к мистеру Холлингсворту. Думаю, в этом вопросе мы должны довериться Сэнди. Я имею в виду, что они – её друзья и мы живём в её доме. Если ты хочешь, чтобы мы помогли тебе, – добавила она, глядя на Сэнди, – тогда я готова.
– Элли? – спросила Сэнди, с надеждой глядя на неё.
Сдержанно вздохнув, Элли с сожалением тряхнула рыжими кудрями.
– Мне это не нравится, – заявила она, потирая руки, чтобы согреться. – Но если для тебя, Сэнди, это так много значит, тогда я буду рядом с вами до завтрашнего вечера. Только поклянись, что мы расскажем твоим родственникам, если что-то пойдёт не так, хорошо?
Взвизгнув, Сэнди с явным облегчением обняла их обеих.
– Спасибо вам! Это как в лагере «Шепчущие сосны»! Пойдём поедим кукурузных чипсов!
Сэнди снова села на велосипед и покатила прочь, не дав Сэм и Элли возможности ответить. Воспоминания об их приключениях в лагере не вселяли спокойствия. Хотя в конце всё разрешилось удачно, им обеим пришлось нелегко [1] О приключениях в летнем лагере читай в книге «Секрет “Шепчущих сосен”» ( Примеч. ред .)
.
– Надеюсь, мы не совершаем большой ошибки, – заныла Элли, толкая вперёд свой велосипедик.
– Надеюсь, – поддакнула ей Сэм, дрожа от холода. Или от чего-то ещё?
9
Необычный рождественский подарок

Остаток пути до города они катили на велосипедах в молчании, каждая из них была погружена в собственные мысли. Вдоль дороги рос лес из толстых вечнозелёных деревьев, даже среди зимы похожих на разноцветные декорации.
Довольно ровная дорога шла параллельно побережью, что позволяло видеть за деревьями блики воды, пока они наконец не выехали на открытый участок и дорога не привела их прямо к скалистому берегу. Машин было мало, вдоль двухполосной дороги раскинулась широкая береговая полоса, засыпанная песком, поэтому места было полно.
Сэм обратила внимание на резкий контраст между ароматом хвойных деревьев и запахом солёного морского ветра, дующего с океана. Это напомнило ей о доме, и на секунду ею овладела тоска по семье. Рождество – особое время у них дома, и она в первый раз в жизни оказалась вдали от родных, пусть даже на пару дней.
– Почти приехали! – окликнула их Сэнди, как раз тогда, когда они переезжали невысокий холм.
На вершине они, не слезая с велосипедов, остановились, чтобы посмотреть вниз, на причудливую дорогу, вдоль которой стояли магазины. Видимо, в большинстве из них продавались подарки, но, прежде чем направиться в этом направлении, Сэнди указала на расположенный поблизости ресторан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: