Кэролайн Кин - Тайна полуразрушенной стены

Тут можно читать онлайн Кэролайн Кин - Тайна полуразрушенной стены - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные, год 1973. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэролайн Кин - Тайна полуразрушенной стены краткое содержание

Тайна полуразрушенной стены - описание и краткое содержание, автор Кэролайн Кин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда
попросили найти профессиональную танцовщицу, исчезнувшую несколько лет назад, юная сыщица и подумать не могла, что всё окажется гораздо запутаннее.
Подсказки приводят её в огромную усадьбу, которую должна унаследовать танцовщица, если успеет вовремя заявить о своих правах. Во время расследования в замке Хит она и её подруги Бесс Марвин и Джорджи Фейн понимают, что его разрушающиеся стены скрывают тайну. Но какую? И кто их враги, пытающиеся помешать каждой их попытке разгадать сложную загадку?
Опасность таится в башне замка и, как виноградные лозы, опутывает земли имения. Увлекательные приключения девушек завершаются драматической кульминацией, когда Нэнси раскрывает зловещий заговор, имеющий целью лишить танцовщицу наследства.

Тайна полуразрушенной стены - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна полуразрушенной стены - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролайн Кин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нэнси повернулась к Ханне Разве ты не думаешь что нам могли бы пригодиться - фото 1

Нэнси повернулась к Ханне.

– Разве ты не думаешь, что нам могли бы пригодиться несколько жемчужных устриц? – подмигнув, спросила она.

Экономка сдалась.

– Ладно, берём дюжину. Нэнси, пожалуйста, принеси мой кошелёк.

Нэнси убежала, но скоро возвратилась с бумажником и контейнером для моллюсков.

После того как пожилой моряк ушёл, они с Ханной отнесли устриц на кухню, и Нэнси начала открывать их с помощью острого ножа. Вскоре у неё была груда пустых раковин, и никакого жемчуга.

– Полагаю, в них ничего нет кроме мяса! Ну, вот и последняя.

Нэнси открыла устрицу и собиралась выбросить симпатичную радужную раковину, когда крошечный объект внутри привлек её внимание.

– Жемчужина! – воскликнула она, протягивая её экономке.

Ханна уставилась на маленький белый шарик.

– Точно, жемчужина, – признала она, – и она даже может чего-нибудь стоить!

– Я покажу её Сэму Витэрби, – сказала Нэнси нетерпеливо.

Она вытащила жемчужину, вымыла её, а потом отправилась в магазин мистера Витэрби. Он был торговцем сувениров и антикварных ювелирных изделий.

Нэнси пришлось подождать минут пятнадцать, пока неприятный человек торговался с владельцем магазина по поводу украшения, которое он хотел продать. Это была старинная цепь от мужских часов с симпатичным золотым брелком. Наконец, клиент принял предложение, сунул в карман деньги, которые мистер Витэрби заплатил ему, и, повернувшись на каблуках, заметил:

– С тем же успехом я мог бы отдать её Вам просто так!

После того как мужчина ушел, мистер Витэрби сказал Нэнси:

– Это был Даниэль Гектор. Как он любит спорить! Если бы все мои клиенты походили на него, мне пришлось бы закрыть магазин. Ну, что я могу сделать для Вас, Нэнси?

Она вынула жемчужину из сумочки и спросила продавца антиквариата, стоит ли она чего-нибудь.

– Так, так, – сказал он, тщательно осматривая жемчужину, – неплохо, но речной жемчуг не очень ценится. – Он назвал скромную сумму. – Я куплю её, если Вы принесёте мне ракушку, из которой её достали. Я выставлю жемчужину в раковине.

Нэнси пообещала вернуться с ракушкой на следующий день. Затем убрала жемчужину в свою сумочку и покинула магазин. Она направилась через несколько многолюдных кварталов в полицейское управление.

Когда Нэнси остановилась, осматривая витрину универмага, какой-то мальчик приблизился к ней. Затем он внезапно выдернул сумочку из её руки и убежал!

Глава 2. Замок Хит

Нэнси понадобилось мгновение, чтобы оправиться от изумления. Когда она обернулась, похититель сумочки уже бежал по улице. Нэнси бросилась за ним, стараясь не сталкиваться с прохожими.

– Что случилось? – спросил мужчина, которого она обогнула как раз вовремя, чтобы избежать столкновения.

– Моя сумочка…

Он бросился в погоню вместе с ней. Когда распространился слух о происшествии, другие люди последовали за ними. Но мальчик бежал быстрее. Нэнси мельком увидела, как он бросился в узкий переулок между двумя зданиями. Когда она достигла его, уже не было никаких следов мальчика.

«Что же, пропала моя жемчужина», – грустно подумала она.

Помимо жемчужины в сумочке лежали водительские права, документы на автомобиль, несколько кредитных карт, деньги и косметика.

«Полагаю, я должна быть благодарна, что не потеряла больше», – печально сказала себе Нэнси.

Она поблагодарила незнакомца, который пытался помочь ей, потом поспешила вниз по улице к полицейскому управлению, где её проводили в кабинет лейтенанта Мастерс.

После обмена приветствиями Нэнси сказала:

– Я хочу сообщить о двух кражах.

Сначала она рассказала о мальчишке, который выхватил у неё сумочку.

– Вы можете описать его? – спросила полицейский.

– Я не рассмотрела его лицо, – призналась Нэнси, – но думаю, ему около десяти или двенадцати лет. Он коренастый с растрёпанными светлыми волосами, был одет в синие джинсы и майку.

– Многие ребята могли бы подойти под это описание, – прокомментировала лейтенант Мастерс. – Мы сделаем всё от нас зависящее, но я сомневаюсь, что Вы получите обратно свою сумку с её содержимым. – Затем она нахмурилась. – Кажется, Вы сказали "две кражи"?

– Да, – ответила Нэнси и рассказала о пропавших розовых кустах.

Тёмные глаза офицера засветились с интересом.

– Думаю, что могу раскрыть вторую кражу прямо сейчас, – проговорила она. – Преступник, скорее всего, маленькая Джоан Фенимор.

– О нет! – произнесла Нэнси в отчаянии.

– Да, – сказала офицер. – Я же говорила, что у неё проблемы с законом. Перед тем как я пришла к Вам, я проверяла другое сообщение о цветах, украденных из Вашего района. Хозяйка дома мельком заметила ребенка и описала её. У Джоан страстная любовь к цветам, – продолжила лейтенант Мастерс, – и удивительные познания о них. Я приняла меры, чтобы она присоединилась к классу изучения природы в музее, но боюсь, что моя программа реабилитации имела неприятные последствия. Недавно она похитила растения и кусты из других домов.

– Как жаль! – сказала Нэнси.

– Отца Джоан нет в живых, – сообщила молодой офицер. – Её овдовевшая мать больна и очень бедна.

Нэнси слушала с сочувствием, в то время как женщина-полицейский продолжала:

– Вот увидите, Джоан возвратит кусты в Ваш сад. Миссис Фенимор настоит на этом так или иначе. Она очень обеспокоена поведением своего ребенка.

Лейтенант Мастерс поднялась.

– Пойдёмте, – пригласила она. – Мы отправимся туда прямо сейчас, и Вы сможете узнать всё из первых рук.

Они подъехали к дому Фениморов, расположенному в нижней части города. Несмотря на размеры, крошечный дворик украшало множество ярких цветов, виноградные лозы наполовину закрывали некрашеное, обветренное крыльцо.

Когда Нэнси и офицер поднялись по мощёной дороге, женщина-полицейский обратила внимание на два молодых, недавно посаженных куста роз.

– Ваши? – спросила она.

– Они похожи на те, что были у нас во дворе, – сказала Нэнси. – Но…

Она замолчала, потому что маленькая девочка в выцветшем розовом платье как раз вышла из-за угла дома. Когда ребёнок увидел женщину в форме, она остановилась, а затем развернулась, собираясь бежать.

– Не бойся, – мягко произнесла лейтенант.

– Вы пришли, чтобы забрать меня? – спросила Джоан.

– На самом деле мы не за этим. Но мы должны будем отправить тебя в специальную школу, если ты не станешь себя хорошо вести.

– Я хорошая, – сказала Джоан, отбрасывая свои спутанные светлые кудри. – Спросите мою маму!

– Во многих отношениях ты очень хорошая. Я знаю, ты упорно трудишься, чтобы заботиться о своей матери. Но почему ты выкапываешь кусты и растения, которые тебе не принадлежат?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэролайн Кин читать все книги автора по порядку

Кэролайн Кин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна полуразрушенной стены отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна полуразрушенной стены, автор: Кэролайн Кин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x