Кэролайн Кин - Тайна полуразрушенной стены
- Название:Тайна полуразрушенной стены
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1973
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Тайна полуразрушенной стены краткое содержание
попросили найти профессиональную танцовщицу, исчезнувшую несколько лет назад, юная сыщица и подумать не могла, что всё окажется гораздо запутаннее.
Подсказки приводят её в огромную усадьбу, которую должна унаследовать танцовщица, если успеет вовремя заявить о своих правах. Во время расследования в замке Хит она и её подруги Бесс Марвин и Джорджи Фейн понимают, что его разрушающиеся стены скрывают тайну. Но какую? И кто их враги, пытающиеся помешать каждой их попытке разгадать сложную загадку?
Опасность таится в башне замка и, как виноградные лозы, опутывает земли имения. Увлекательные приключения девушек завершаются драматической кульминацией, когда Нэнси раскрывает зловещий заговор, имеющий целью лишить танцовщицу наследства.
Тайна полуразрушенной стены - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Если бы мы только могли, – сказала Нэнси. – Однако пока я не могу ничего доказать. Если мы не найдём Вашу сестру вовремя, Гектору может сойти с рук его нечестная схема.
– Но я же могу сказать, является ли претендентка моей сестрой, не так ли?
– Я не знаю, будет ли Ваше слово достаточно веским против её. Так или иначе, полагаю, мы должны встретиться с танцовщицей, которая утверждает, что она Джулиана.
Джоан настояла на том, чтобы пойти с ними, и вскоре все трое прибыли в Отель Ривервью.
– Вы имеете в виду сеньору Фернандес? – уточнил портье, когда Нэнси спросила о женщине. – Я уточню, принимает ли она посетителей.
Миссис Фенимор, пока они ждали, становилась всё больше и больше обеспокоенной. Наконец клерк сказал им идти в номер 320. Они постучали, и голос ответил: "Войдите!"
Красивая женщина полулежала на кровати, опираясь спиной на несколько вышитых подушек. Она была одета в экзотический пеньюар, который выгодно подчеркивал её тёмные волосы и сливочно-белую кожу.
– Вера! Я так рада видеть тебя снова! – сказала она и поднялась, чтобы обнять миссис Фенимор. – А это Джоан, не так ли?
Она поцеловала девочку в щёку.
Миссис Фенимор была так растеряна, что на мгновение потеряла дар речи. Нэнси нарушила тишину, назвав своё имя.
– Мисс Дрю? – танцовщица казалось озадаченной, но только на мгновение. – Да, я припоминаю, что мистер Гектор рассказал мне о Вас.
Тем временем миссис Фенимор расслабились.
– Джули, почему ты уехала?
– Я-я тайно сбежала со своим мексиканским мужем.
– Но как ты могла оставить Уолтера Хита?
– Я не могла выйти за него замуж, потому что не любила его, но не хотела причинять ему боль. Именно поэтому я исчезла.
– Но теперь Вы вернулись, чтобы потребовать его состояние, – вставила Нэнси. – Кстати, каковы Ваши планы насчёт имения?
– Я продам его. У мистера Гектора уже есть покупатель.
– Значит, ты не останешься в Ривер-Хайтсе? – спросила миссис Фенимор.
– Конечно, нет. У меня есть моя карьера и мой дом в Мексике.
Миссис Фенимор невозмутимо посмотрела на женщину.
– Мистер Гектор не сможет признать Вас наследницей, потому что Вы – не моя сестра!
Женщина побледнела.
– Я, возможно, изменилась за эти десять лет, но я могу доказать, кто я!
– Как? – быстро спросила Нэнси.
– У меня есть все необходимые доказательства. А ещё у меня есть это!
Из-под подушки танцовщица достала обрывок бумаги. Нэнси сразу поняла, что это была недостающая часть записки, которую она нашла на фабрике Хита. Она прочла слова:
жды се
спрятал
сделает меня
тогда я буду
тебя. С любовью,
Уолт
У Нэнси не было с собой второй половины записки, но она знала её содержание наизусть. Полное сообщение звучало так:
Дорогая З.
Однажды се-
крет, который я спрятал
в стене, сделает меня
известным. Тогда я буду
достойным тебя. С любовью,
Уолт.
Юная сыщица сделал вывод, что Уолтер Хит не продавал формулу, над которой работал. Вместо этого он спрятал краситель где-то в старых стенах имения, чтобы держать его в безопасности от таких людей, как Биггс
– У Вас есть другая половина записки? – спросила Нэнси сеньору Фернандес.
– Нет, я потеряла её несколько лет назад.
– Что обозначает З?
– О, Уолт называл меня Зарита. Это прозвище, которое он дал мне, когда мы впервые встретились.
– Вы не моя сестра! – опять закричала миссис Фенимор. Она едва могла контролировать свой гнев. – И эта записка ничего не доказывает!
Нэнси взяла её за руку.
– Пойдёмте. И не волнуйтесь, – сказала она, когда все трое вышли.
Оказавшись на улице, Нэнси заметила:
– Даниэль Гектор проделал хорошую работу. Сеньора Фернандес действительно напоминает Вашу сестру, не так ли?
Миссис Фенимор кивнула.
– Настолько, что сначала я сама не была уверена.
– Я заметила, что у этой женщины довольно большие ноги, – проговорила Нэнси. – Она должна носить, по крайней мере, девятый или десятый размер обуви.
– А у Джулианы были чрезвычайно маленькие ножки, – заметила миссис Фенимор. – Это должно помочь доказать, что миссис Фернандес – фальшивка.
– Да. Пожалуйста, не беспокойтесь об этом. Сейчас всё, что меня волнует, – поиски Вашей сестры.
Нэнси высадила Фениморов рядом с их домом и поехала к себе. По пути она проезжала мимо дома Бесс и заметила, что перед ним стоит автомобиль Джорджи.
"Загляну-ка я рассказать им последние новости об этом деле", – решила Нэнси.
Бесс пригласила обеих девочек остаться на ужин. Нэнси приняла приглашение после того, как позвонила Ханне Груин.
– Твой отец, так или иначе, вернётся поздно, – сказала экономка.
К тому времени, как Нэнси приехала домой, уже стемнело. Повернув с улицы, юная сыщица заметила, что в доме не горел свет.
"Странно, – подумала она, останавливаясь. – Всякий раз, когда Ханна уходит, она оставляет лампу".
Нэнси поспешила к входной двери. Тревога усилилась, когда она обнаружила, что та приоткрыта. Она осторожно толкнула её, но увидела только тёмный коридор.
– Ханна! – позвала она, протягивая руку к выключателю в холле.
Прежде чем она успела включить свет, мощная рука схватила её, а вторая зажала ей рот. Напавший втащил её в холл и захлопнул дверь!
Глава 18. Башня неприятностей
Мужчина держал Нэнси в железных тисках, и, хотя она боролась, она не могла вырваться. Знала ли она его? Он находился позади неё, так что она не могла видеть его лицо.
Пугающие вопросы пронеслись в её голове: где Ханна? Неужели экономка пострадала?
– Мы собираемся прокатиться, – сказал её похититель шёпотом. – Ты вмешалась в дела замка Хит!
– Заткнись! – резким голосом вставил второй мужчина, завязывая платок на её глазах. – Давай заберём её отсюда, пока её отец не вернулся домой.
Вдруг Нэнси пришла в голову мысль о том, как застать мужчин врасплох. Со стоном она упала в объятия похитителя и выронила сумку. Он сердито воскликнул:
– Она упала в обморок!
– Ну и что? – отрезал другой. – Мы выполняем приказ. Я подгоню машину. А ты принесёшь её, когда я подам сигнал.
Её тело обмякло, но чувства резко обострились, Нэнси ждала шанса на спасение. Когда второй человек ушел, похититель отпустил её руку. Вместо того чтобы опуститься на пол, Нэнси стянула платок и бросилась вверх по лестнице в комнату отца.
Мужчина испуганно вскрикнул и побежал за ней. Но Нэнси заперла дверь, прежде чем он добрался до неё.
– Я звоню в полицию! – крикнула она и побежала к телефону.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: