Кэролайн Кин - Тайна медного сундука
- Название:Тайна медного сундука
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Тайна медного сундука краткое содержание
поднялась на борт лайнера, отплывающего в Нью-Йорк, она столкнулась с новой и опасной тайной. Мужчина на пирсе подавал кому-то жестами языка глухонемых сообщение: ОСТЕРЕГАЙСЯ НЭНСИ ДРУ И НЕ... Кто это НЕ? Может быть, это Нельда Детвейлер, молодая женщина из Южной Африки, которая делит каюту с Нэнси, Бесс и Джорджи? Когда Нэнси узнает, что в Южной Африке Нельду обвиняли в краже браслета с бриллиантами, она пытается узнать, действительно ли девушка была воровкой или же она стала жертвой какого-то заговора.
Затем, когда по ошибке в каюту Нэнси приносят сундук, обитый медью, появляется первая улика, указывающая на то, что на борту находится международная банда похитителей бриллиантов. Вскоре Нэнси понимает, что она и её друзья находятся в опасности. Тайны и интриги преследуют девушек и в океане, но с присущей ей сообразительностью Нэнси разгадывает тайны и побеждает своих врагов, прежде чем корабль достигнет Нью-Йорка.
Тайна медного сундука - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нельда и Нэнси были сбиты с ног, жёстко упав на палубу. Они оглянулись, чтобы посмотреть, кто ударил их. Бобби, ухмыляясь и держа скейт в одной руке, стоял на расстоянии от них.
– Ты вредный мальчишка! – сердито крикнула Нельда. – Если не можешь кататься на скейте, то не устраивай гонки на палубе!
– Мне жаль, что я сбил вас, – виновато сказал Бобби. – Я хотел только задеть вас. Совсем чуть-чуть.
Тем временем девушки поднялись на ноги и подошли к мальчику.
– Бобби, есть разница между игрой и тем, что причиняет людям боль, – сказала Нэнси.
Малыш опустил голову.
– Я же сказал, мне жаль.
– Этого не достаточно, – ответила Нэнси. – Я хочу знать, почему ты это сделал?
Несколько секунд мальчик молчал. Он выглядел испуганным, но наконец, заговорил:
– Те смешные мужчины попросили меня так сделать.
– Какие смешные мужчины?
– Ну, знаешь, те два странных парня, что делают какие-то глупости своими пальцами.
Нэнси была поражена. Имеет ли он ввиду Отто Августа и его спутника? Она сложила свои пальцы, чтобы получилось её имя.
– Они делали так же? – спросила она.
– Да, ты тоже так умеешь? – восхищённо протянул Бобби.
– Да, но я не знаю весь алфавит. Это своеобразный язык знаков. Глухонемые люди используют его, чтобы общаться друг с другом.
Нэнси стала расспрашивать его о тех, кто заставил его наехать на них.
– Кто они были?
– Я не знаю, – бросил Бобби и убежал.
Глава 17. За бортом
Бобби побежал к коридору. Нэнси колебалась, но потом сказала:
– Я думаю, мы должны пойти с ним и найти тех мужчин, чтобы поговорить с ними.
Нельда с ней согласилась. И две девушки пошли сторону, куда убежал ребёнок. Им не составило труда найти его. Но когда они рассказали, что планируют сделать, малыш отказался пойти с ними.
– Они могут сделать мне больно, если подумают, что я ябеда.
Нэнси сказала, что они с Нельдой догадываются, кто эти люди. Ему не нужно с ними разговаривать, если он не хочет. От него требуется только указать на них. Наконец, он согласился пойти с девушками.
По наитию, Нэнси направилась к укромному уголку на верхней палубе. Её догадка оказалась верной. Отто Август и его компаньон сидели там, но языком жестов в данный момент не пользовались.
– Бобби, это те мужчины? – спросила Нельда.
Мальчик кивнул.
– Я больше ничего не скажу. Они дали мне четвертак, чтобы я наехал на вас.
Нельда нахмурилась.
– Кажется, это похоже на них. Но это был ужасный поступок.
Все вместе они подошли к мужчинам.
– Я хочу знать, почему вы заставили этого мальчика наехать на нас на скейтборде? – потребовала от них ответа Нэнси.
– Он ударил нас так сильно, что сбил с ног. Мы могли серьёзно пострадать, – добавила Нельда.
Отто Август посмотрел на мальчика:
– Зачем ты это сделал?
Бобби сразу же ответил:
– Потому что вы сказали мне это сделать и даже заплатили.
– Я никогда не говорил тебе ранить девушек, только поиграть, – продолжил Отто Август, сердито смотря на ребенка.
Бобби выглядел немного испуганным, но всё же ответил:
– Вы мне ничего не говорили про игру. Вы сказали, наехать на них!
Отто Август повернулся к Нэнси с Нельдой.
– Я надеюсь, вы не верите тому, что он вам наплёл. Мы с другом пытались поговорить на личные темы, но не могли, потому что этот ребёнок крутился рядом и говорил, и говорил. Мы хотели избавиться от него, потому и сказали: «Почему бы тебе не найти Нэнси Дрю и её подруг и не поиграть с ними?»
Глаза Бобби сверкнули.
– Вы такого не говорили! Я должен был наехать на них!
– Это не правда! – закричат Отто Август. – Ты маленький, злобный лжец!
Девушки были удивлены тем, как защищался малыш. Вместо того чтобы ещё больше испугаться, он кинулся на свою защиту. Он посмотрел на двух мужчин с отвращением.
– Знаете кто вы? Вы такие же, как и плохие люди по телевизору!
Мистер Августа моргнул от такого обвинения, но тут же ответил:
– А знаешь, что я думаю о тебе? Ты наглый маленький ребёнок, который слишком много болтает!
Двое мужчин поднялись со своих стульев и поспешили удалиться. Нэнси и Нельда были озадачены.
– Кто же из них сказал правду, Август или Бобби? – произнесла Нельда.
Девушки были склонны думать, что всё же Бобби.
– Теперь я могу идти? – хотел знать мальчик.
– Конечно, – разрешила Нэнси. – Только не порань больше никого своим скейтбордом.
– Не буду, – крикнул Бобби через плечо и убежал.
Нэнси и Нельда вернулись в каюту. Кузины были там и напомнили, что сегодня вечером ужин у капитана.
– Кто-нибудь будет в костюмах? – поинтересовалась Бесс. – Вы знаете, в приглашении написано, что можно прийти в костюме.
Джорджи усмехнулась.
– Можешь себе представить, каково это – обедать в маске?!
Но Нэнси решила, что ей хватит уже маскарада. Все девушки выбрали длинные вечерние платья. Когда они вошли в столовую, каждая нашла на своём месте записку.
– Ой, – воскликнула Нельда. – Приглашение на свидание!
– Правда? – Джорджи схватила свою записку. – Что там написано?
– Я должна встретиться с Элом в девять часов вечера на верхней палубе, – объявила Нэнси.
– Чиппер хочет, чтобы я пришла в десять минут десятого, – прочла Нельда.
– А Брюс написал в двадцать минут десятого, – сказала Бесс.
– Они, должно быть, нас разыгрывают, – сказала Джорджи. – Я должна встретиться с Табби в девять тридцать.
– Интересно, что ребята имеют в виду? – рассуждала Бесс. – Может, они приготовили для нас сюрприз?
После вкусного обеда, Нельда сказала:
– Нэнси, наши свидания почти в одно время. Может, пойдём вместе?
– Нет, тогда вы испортите ребятам сюрприз, – запротестовала Джорджи.
Но Нэнси думала, что это не плохая идея пойти вдвоём.
– Мне не очень всё это нравится. Это очень странно, а что если приглашения не от ребят, и это ловушка?
Джорджи рассмеялась.
– Нэнси, ты стала слишком подозрительной. Записки, конечно же, от мальчиков. Я слышала, как Чиппер говорил что-то о свиданиях после девяти часов.
– Тогда я чувствую себя спокойнее, –- призналась Нэнси. – Но я всё равно предпочитаю пойти с Нельдой.
Когда две девушки пришли на верхнюю палубу, там никого не было. Но вскоре показались две фигуры и направились к ним. Они были одеты как рыбаки и на голове носили маски из чулок. Они, смешно жестикулируя и пританцовывая, шли к подругам. Девушки засмеялись. Кто из мальчиков придумал эту маскировку?
Когда рыбаки добрались до девушек, они оба слегка поклонились. Затем каждый из них схватил девушку и поднял её на руки.
Только когда рыбаки вплотную подошли к перилам, Нэнси и Нельда поняли, что это были не их друзья и что они намереваются сбросить девушек за борт!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: