Роберт Харрис - Арти Конан Дойл и исчезающий дракон
- Название:Арти Конан Дойл и исчезающий дракон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-091923-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Харрис - Арти Конан Дойл и исчезающий дракон краткое содержание
Арти Конан Дойл и исчезающий дракон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Если им позволить сесть на мебель, они захватить весь ваш дом, – пояснила Ровена хозяйке. – Дикий народ! Ха-ха-ха!
Остальные охотно присоединились к её смеху.
Когда все наконец уселись, леди Уиндербрук спросила писклявым голоском:
– Итак, графиня, что же привело вас в Эдинбург?
– Когда мой супруг, граф Олиговский, умереть, – беззаботно объяснила Ровена, – я унаследовать от него огромное состояние. Очень огромное. Что же мне делать с такое богатство? Я знать! Я странствовать по весь большой мир и открывать все тайны древних стран. И делать знакомства только с самые выдавающиеся персоны.
– О! Мадам Софонисба – весьма выдающаяся персона! – воскликнула леди Уиндербрук. – И ей известно много древних тайн.
– Она поразительная женщина, – подтвердил сэр Мерриот, салютуя хозяйке стаканом бренди. – Просто поразительная.
Мадам Софонисба скромно отмахнулась от их комплиментов.
– Не меня стоит прославлять, а мою покровительницу – великую богиню Астарту.
– Да, расскажите мне больше о ваш таинственни Азтарки! – живо заинтересовалась Ровена.
Арти чем дальше, тем больше восхищался её игрой. Она не только роскошно выполняла свою роль, но и развлекалась от всей души.
– Астарта , – благоговейно поправила мадам, – это великая богиня древней Финикии, где ей поклонялись многие тысячи лет. Её божественному взору открыты все тайны мира, все тайны времени – как прошлого, так и будущего.
– И Азтарки говорить с вами прямо тут, в ваш дом? – Ровена начала подталкивать беседу в нужное ей русло.
– Астарта впервые посетила меня во сне много лет назад, – поведала мадам Софонисба, – а потом говорила со мной в часы пробуждения. Она открыла мне великую миссию, которая ждала меня в будущем – миссию просвещения мира пламенем познания.
– Да, мир и вправду не есть хорош, – печально признала Ровена. – Надо просвещать.
– Одна из величайших тайн бытия, которые богиня мне поведала, – продолжала дама-мистик, – заключается в том, что у каждого из нас было много прошлых жизней, и память об этих прошлых жизнях может вновь пробудиться в наших сердцах.
– О, мы столькому научились от мадам благодаря дару Астарты, – восторженно пропищала леди Уиндербрук. – Она открыла мне, что много веков назад я была Гвиневрой, супругой короля Артура. А в одной из следующих жизней я была Анной Клевской, супругой короля Генриха Восьмого.
– Ошень интересно, – восхитилась Ровена. – А вы что, сэр Мюрриот? Вы тоже быть супруга?
Возмущённый таким предположением, сэр Мерриот побагровел даже больше обычного.
– Ничего подобного! – воскликнул он. – Я был римским военачальником по имени Марк Юний Брут. А в другую эпоху я переродился как шотландский король Макбет. – Он разгладил усы жестом, который, должно быть, казался ему весьма королевским. – А спустя ещё несколько веков я был знаменитым Гаем Фоксом!
«Интересно, что они всякий раз рождались кем-то знаменитым, – подумал Арти, ни разу не прожили жизни посудомойки или трубочиста». Очевидно, величие прошлых жизней как-то помогало им чувствовать свою значительность в настоящем.
Ровена обратила на хозяйку вопрошающий взгляд:
– А какая польза есть от знания про прошлая жизнь?
– О, великая польза, – ответила мадам Софонисба. – Наши прошлые жизни глубочайшим образом влияют на наше нынешнее существование.
– Например, они объясняют, почему в этой жизни я так и не вышла замуж, – привела пример леди Уиндербрук. – В конце концов, очень трудно найти мужчину, который мог бы сравниться с моими предыдущими супругами.
– Трудно, да, – согласилась Ровена. – Разве что брать сразу король.
– А ещё все наши жизни образуют протяжённую цепь судьбы, – напыщенно заявила мадам Софонисба.
– Да, и от велений судьбы не уйти. – Для убедительности сэр Мерриот стукнул кулаком по подлокотнику кресла. – Мы должны позволить судьбе вести себя – или погибнуть. – На этих словах он одним глотком допил остатки бренди.
Ровена понимающе кивнула, будто бы глубоко впечатленная всем услышанным.
– Из вашего послания я сделала вывод, – тем временем намекнула мадам Софонисба, – что вы размышляете над тем, не сделать ли финансовое пожертвование на благосостояние нашего великого культа.
– Я не есть глупа, я не тратить деньги прежде, чем сама видеть пример продукта! – предостерегла её Ровена. – Когда мне возможно иметь аудиенция с ваша великая и чудесная Азтарки?
Мадам Софонисба поднялась и разгладила складки платья.
– Идёмте же, мы встретимся с нею прямо сейчас.
17
Храм Астарты
Арти украдкой глянул на своего друга и заметил, что тот побелел как полотно под длинными лохматыми прядями парика. Когда они поднялись, чтобы последовать за остальными, Свин украдкой шепнул ему:
– Мне не нравится, как это звучит, Арти. Как бы там дело не дошло до человеческих жертвоприношений с нами в виде жертв.
– Не волнуйся, – шепнул в ответ Арти. – Ровена, похоже, отлично справляется.
– Если спросишь меня, – пробормотал Свин, – по-моему, она заодно вовсю развлекается, издеваясь над нами.
Они послушно шли в конце делегации, и наконец мадам Софонисба остановилась перед двойными дверьми, расписанными орнаментом из змей и молний. Воздев руки над головой, она громко топнула левой ногой.
Двери мгновенно распахнулись, будто их открыла изнутри незримая сила. Вытянув шею, Арти разглядел длинное помещение с красно-золотыми стенами, в дальнем конце которого возвышалась огромная чудовищная статуя. Но прежде чем он успел разглядеть что-то ещё, мадам Софонисба развернулась и пригвоздила его к земле враждебным взглядом.
– Слугам не позволено осквернять своим присутствием это святилище! – возгласила она пронзительным голосом, от которого у него задрожали барабанные перепонки.
– Конечно, – согласилась Ровена. – Храм не есть место для дурак.
– Отошлите их на кухню, – предложила мадам Софонисба. – Может быть, кухарка покормит их капустой.
Ровена обратилась к мальчикам и разразилась очередной серией ахинеи:
– Зборни фалафел кабознотз днавья! Попоткья куско!
Ребята, не разворачиваясь, начали дружно пятиться в коридор, часто кланяясь на ходу. Мадам Софонисба с остальными вошли в храм, и двери сами собой затворились за ними.
– Ровена играет свою роль просто изумительно, правда? – прошептал Арти.
– Пожалуй что да, – неохотно согласился Свин. – Но когда мы отсюда выберемся, ей бы лучше спуститься со своего пьедестала.
– Это наш единственный шанс осмотреть здесь всё изнутри и попробовать найти следы дракона.
– До сих пор жалею, что мы взяли её в это дело, – буркнул Свин. – Лучше бы мы работали вдвоём, чем позволять этой девчонке совать во всё свой длинный нос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: