Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы [litres]
- Название:Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-116398-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы [litres] краткое содержание
Для среднего школьного возраста.
Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мы отъехали от дома Джордж и направились в сторону шоссе. Отсюда до Эйвондейла, где находится Лунное озеро, было всего около восьмидесяти километров. Если мы не попадем в пробку, то будем там даже меньше, чем через час.
– Бесс, мы тебе это компенсируем, – пообещала Джордж. – Все выходные музыку выбираешь ты.
– Серьезно? – недоверчиво спросила Бесс. – Что-то я тебе не верю. Ты же ненавидишь все мои любимые группы.
– Серьезно. Обещаю, – сказала Джордж.
Это меня впечатлило. Когда дело касалось музыки, Джордж становилась жутко упрямой. Они с Бесс – мои лучшие подруги, и к тому же двоюродные сестры. Но сходства между ними не больше, чем между Бетховеном и «Роллинг Стоунз». Иногда вообще трудно поверить, что они родственницы.
– Ну, это уже кое-что, – вздохнула Бесс.
Она подключила свой плеер к радио, и в машине загремела ее самая любимая на этот момент группа «Грейсон и Джеймс». Я увидела в зеркале заднего вида лицо Джордж и поняла, что она сдерживается из последних сил. Чтобы хоть как-то заглушить любимую музыку Бесс, она надела наушники.
– Знаю, знаю, – почти извинилась Бесс, почувствовав недовольство Джордж. – Но ведь это отличная музыка для поездок на машине, правда, Нэнси?
– Вообще-то мне нравится эта песня, – призналась я.
Мне не хотелось, чтобы мои подруги ссорились, но я сказала правду – песня была заводная и веселая. Поэтому мы втроем уселись поудобней и приготовились к поездке.
Часом позже мы подъехали к своему арендованному домику у Лунного озера. Вокруг дома росли высокие зеленые сосны. Я невольно залюбовалась окружающей природой. Мне не терпелось скорее пойти прогуляться. Уже через несколько минут мы выгрузили из автомобиля свои вещи и надели походные ботинки.
– Бесс, обещаю, это будет короткая прогулка, – сказала я ей, собирая волосы в тугой хвост. – Давай пройдемся вокруг озера и как раз к обеду вернемся.
– Ладно, – проворчала Бесс. – Давайте поскорее с этим покончим.
Она затянула на ботинках шнурки, и мы втроем направились к тропинке, которая начиналась всего в нескольких шагах от нашего дома. Пока мы шли, я любовалась живописным пейзажем и старалась отвлечься. Правда с этим у меня есть сложности, потому что мысленно я всегда разгадываю какие-нибудь тайны – то из реальной жизни, то из книг. Но в эти выходные на озере я всерьез решила посвятить все свое внимание подругам и природе.
– Верно, Нэнси? – донеслись до меня слова Джордж.
Она смотрела на меня так, словно уже минут пять со мной разговаривала. Если подумать, такое было вполне возможно.
– Ох, прости, Джордж, – ответила я. – Похоже, я задумалась.
– Я говорю, это ведь наш дом, да? – повторила Джордж, указав на выглядывающее из-за деревьев небольшое здание всего в нескольких сотнях метрах от нас.
– Да, – ответила я и взглянула на часы. – Ух ты, как быстро.
Меньше чем за час мы прошли почти пять километров вокруг озера. Даже Бесс согласилась, что прогулка оказалась приятной и не слишком утомительной.
– Здо́рово! – сказала Джордж. – Потому что я уже жду – не дождусь обеда Ханны.
Вернувшись в дом, я тут же пошла на кухню за корзинкой, которую собрала нам на выходные Ханна. Ханна Груэн – экономка моего отца, она всех нас очень любит и с удовольствием кормит и опекает. Мне уже не терпелось отведать ее знаменитую жареную курочку и домашний капустный салат. Но корзинки нигде не оказалось. И тут я вспомнила, что она так и осталась стоять на кухонном столе у меня дома в Ривер-Хайтс!
– Плохие новости, девочки! – Простонала я. – Я оставила дома собранную для нас корзинку с едой.
– Это все потому, что ты торопилась сюда, как сумасшедшая, – сказала Джордж. – И что теперь делать моему желудку? – пошутила она.
Бесс широко улыбнулась:
– Думаю, нам придется съездить в город, – предложила она. – Это недалеко, и в Эйвондейле наверняка полно кафе и милых магазинчиков.
Она сделала ударение на слове «магазинчики», и, зная Бесс, ей явно ужасно хотелось не только пообедать, но и сбегать за покупками.
– Отлично, – согласилась я. – Потому что я забыла дома не только корзинку, но и «Ужас на тропе», так что теперь мне нечего читать. Надеюсь, в городе есть книжный магазин.
– Ужас на чем? – спросила Джордж. – Ты когда-нибудь перестанешь разгадывать тайны?
Она постучала по лежащему на ночном столике планшету.
– Знаешь, Нэнси, – продолжила она. – У тебя не возникло бы такой проблемы, если бы ты по-другому относилась к электронным книгам. Ты можешь взять с собой сразу с десяток книг.
– При условии, что она не забудет дома и читалку, – заметила Бесс.
– Очень смешно, – сухо сказала я. – Но, знаешь что? Когда дело касается книг, мне нравится прикасаться к страницам, чувствовать их запах.
– Это же Нэнси, – поддразнила меня Джордж. – Вечно сидит, уткнувшись носом в книгу – в буквальном смысле этого слова. А теперь поехали – я умираю с голоду!
Уже через десять минут мы въезжали в город Эйвондейл. И Бесс оказалась права – здесь было множество причудливых лавок и магазинчиков. Но мое внимание привлекло не это. Посреди улицы стояли две пожарные машины, а в воздухе витал едкий запах. Мы припарковались и тут же направились к сбежавшейся толпе.
– Тут что, был пожар? – спросила я мужчину с золотистым ретривером.
– Похоже на то, – ответил он, покачав головой и жестом указав на соседнее здание. Перед магазином стояла вывеска в форме открытой книги. – И не где-нибудь, а в «Книгах Пейдж».
Рядом, склонив друг к другу головы, шептались три девушки, но их все равно было слышно.
– И теперь мы не встретимся с Лейси О’Брайен, – сказала одна из них.
– Просто не верится, Карли! – ответила ей другая. – А я прочла все ее детективы.
Это слово тут же привлекло мое внимание. Я подошла к девушкам.
– Извините, – сказала я. – Вы не знаете, в чем дело? Мы приехали сюда на выходные. Я хотела попасть в книжный магазин, но, похоже, это будет не так-то просто. Что же здесь произошло?
– Мы тоже пришли в книжный магазин, – ответила первая девушка. – Здесь должна была читать и подписывать свои книги Лейси О’Брайен. Ну, знаешь, автор детективов.
– Конечно, я о ней слышала, – кивнула я.
– Она тут вроде местной знаменитости, – сказала вторая девушка с темными кудрявыми волосами. – Ну, если не считать того, что ее редко можно увидеть. Я слышала, что за весь год она не провела ни одной автограф-сессии.
– И тут такая неудача, да, Мэнди? – добавила третья девушка. – Сегодня уже точно никаких автографов.
Девушки продолжали болтать, а я отошла назад. Хотя все равно продолжала его слышать. На самом деле, все вокруг его слышали. Стоящий рядом пожарный разговаривал с какой-то обезумевшей от горя седой женщиной, которая то и дело указывала на магазин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: