Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы [litres]
- Название:Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-116398-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы [litres] краткое содержание
Для среднего школьного возраста.
Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы знаете, что в ее последней книге «Пожар» говорилось о таком же случае? – тихо сказала своим подругам Мэнди.
– Ты права! – ответила Карли. – Странное совпадение. Ты же не думаешь, что к этому пожару как-то причастна сама Лейси?
– Ну, по крайней мере, хоть что-то здесь произошло. В Эйвондейле редко случается что-то интересное и таинственное, – прокомментировала Мэнди.
«Я бы так не сказала», – подумала я. Все так думают, пока что-нибудь не произойдет.
В этот момент к нам подошел один из пожарных.
– Отойдите все, пожалуйста, – объявил он. – Нам нужно забрать из магазина наше оборудование.
– Конечно, нет проблем, – ответила Джордж.
Мы все отошли, но у Мэнди на этот счет были свои соображения, и она направилась к пожарному.
– Что произошло? – настойчиво спросила она. – Сегодня мы очень, очень хотели увидеть Лейси О’Брайен. А теперь нам, скорее всего, придется ждать еще год.
Могу поклясться, что пожарный закатил глаза. Но все же терпеливо ответил на ее вопрос.
– Судя по нашему предварительному расследованию дело в неисправной проводке старой люстры, – ответил он. – Такое нередко случается в старых зданиях вроде этого.
Мэнди ахнула.
– В самом деле? – потрясенно спросила она. – Потому что именно так начался пожар в последней книге Лейси О’Брайен! Только причиной пожара оказалась не проводка, а поджог!
* * *
Я повернулась к Джордж и Бесс, чтобы посмотреть, слышали ли они это. От одного взгляда на их лица мне стало ясно, что они слышали все. По сути, вся стоящая вокруг нас толпа дружно ахнула.
– Хм, – ответил пожарный. – Это очень интересно. Но, мисс, до окончания расследования, мы не можем делать таких предположений.
Мэнди повернулась к подругам.
– Что ж, зато я могу, – прошептала она.
Толпа разбрелась, и мы с Бесс и Джордж не спеша пошли по главной улице.
Джордж откашлялась.
– Нэнси, даже если тут и впрямь был поджог, это ведь нас не касается? – Осторожно начала она свою речь. – И мы можем просто заняться нашими планами на выходные, да?
– И ты не будешь заглядывать под каждый камень… – вставила Бесс.
У меня отвисла челюсть, но я не сильно удивилась, ведь мои друзья достаточно хорошо знают меня, за исключением, наверное, Неда. И они понимали, что мне будет сложно устоять перед подозрительным пожаром и известной писательницей, специализирующейся на детективных романах.
– Наверное, я все равно что открытая книга, – с тихим смехом согласилась я. – Простите за каламбур.
– Но перед началом, – сказала Джордж. – Может мы что-нибудь перекусим? Если я не поем, от меня будет мало толку.
– Почему бы вам с Бесс не найти какой-нибудь ресторанчик, а я пока задам еще парочку вопросов? Просто напишите мне, куда пойдете, и через десять минут мы там встретимся. Идет? – сказала я.
– Отлично, – согласилась Джордж, и они с Бесс направились вниз по улице.
Я вернулась туда, где пожарный беседовал с поклонницами Лейси О'Брайен. Почти вся толпа разбрелась, остался только пожарный, которого расспрашивала Мэнди. Он разговаривал с кем-то по телефону, поэтому я подождала, пока он освободился.
– Извините, – сказала я. – Вы случайно не знаете, когда теперь откроется книжный магазин? И когда Лейси О'Брайен будет подписывать свои книги?
– Думаю, вам не повезло, – ответил он. – Магазин откроется не раньше, чем через несколько недель. Пожар был небольшой, но из-за дыма и воды помещению нанесен значительный урон. У хозяйки магазина, Пейдж Сэмюэлс, серьезные неприятности.
– Думаете, те девушки были правы? – простодушно спросила я.
Потом сообразила и быстро добавила:
– Мой брат – добровольный пожарный и никогда прежде не сталкивался с поджогами.
– Я правда не знаю и пока не могу ничего сказать, – ответил он. – С виду похоже, что дело в неисправной проводке, но причиной могло стать что угодно. Мы проведем полное расследование, однако, пока рано что-то говорить.
Он извинился и направился к остальным пожарным. Я кивнула и отошла. Затем достала телефон, чтобы узнать, нет ли чего-нибудь от Джордж или Бесс. В телефоне было новое сообщение от Джордж: Встретимся в закусочной «Эйвондейл» на углу Парксайд и Главной улицы .
Я направилась по тратуару, мимо оптики и пекарни. На уличных фонарях висели плетеные кашпо с пурпурными и розовыми бальзаминами, и у меня возникло чувство, что Мэнди права, и в Эйвондейле на самом деле никогда не случалось ничего интересного. Здесь царила тишина и уют маленького городка. Так почему именно сегодня случился пожар? И кто его устроил? И действительно ли в пожаре как-то замешана книга Лейси О'Брайен? А может даже сама Лейси?
В этот момент я проходила мимо гостиницы «Чеширский Кот». Впереди женщина подметала тротуар, бормоча что-то себе под нос. У нее были кудрявые темно-каштановые волосы с заметной проседью. Приблизившись, я поняла, что она разговаривает со стоящим в дверях пекарни пожилым мужчиной в фартуке.
– А по-моему, Арнольд, она сама во всем виновата, – услышала я ее слова.
– Ну-ну, Элис, – мягко пожурил ее мужчина. – Знаю, закадычными подругами вы с Пейдж никогда не были, но, чтобы магазин сгорел дотла – такого и врагу не пожелаешь.
Я сама не поверила своей удаче. Они говорили о хозяйке книжного магазина! Мне было просто необходимо их расспросить.
– Простите, что прерываю, – произнесла я. – Но кажется, я немного заблудилась. Вы не подскажите как пройти к закусочной «Эйвондейл», что на пересечении Парксайд и Главной улицы?
– Вы идете правильно, – ответил Арнольд. – Это Главная улица. Пройдете еще два небольших квартала и окажетесь на Парксайд. Прямо через дорогу будет закусочная. Кстати, там подают лучший во всей округе персиковый пирог, – добавил он и улыбнулся.
– Спасибо, – сказала я и пошла было дальше, но тут обернулась.
– И еще кое-что. Я надеялась купить в книжном магазине последний детектив Лейси О'Брайен, но ее автограф-сессию отменили, – я жестом указала на горстку людей, которые все еще стояли перед «Книгами Пейдж».
– Вы не знаете где-нибудь поблизости другого магазина, в котором продают книги?
Женщина перестала подметать.
– В моей сувенирной лавке есть все романы Се… то есть Лэйси, – как-то слишком радостно ответила она.
Женщина направилась в вестибюль гостиницы и жестом позвала меня за собой…
Примечания
1
Конку`р – вид конно-спортивных соревнований. ( Здесь и далее – прим. ред. ).
2
Недоу`здок – конская уздечка без удил и с одним поводом.
3
Чембу`р – длинный повод уздечки, за который привязывают или на котором водят верховую лошадь.
4
Американская федерация конного спорта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: