Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и привидение Блэквуд-Холла [litres]
- Название:Нэнси Дрю и привидение Блэквуд-Холла [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:1948
- ISBN:978-5-17-122929-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и привидение Блэквуд-Холла [litres] краткое содержание
Нэнси Дрю и привидение Блэквуд-Холла [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну, как ты тут? – поинтересовалась Нэнси. – Речное приключение прошло без последствий?
– Да, кажется, все нормально. Спасибо за помощь.
– Большая удача, что мы оказались в нужное время в нужном месте. Кстати, может, хотя бы теперь расскажешь, что ты там делала.
– Нет, не могу, – угрюмо ответила Лола.
Нэнси давить не стала. Вместо этого спросила насчет ранчо «Три ветви» – слыхала ли, мол, о нем ее собеседница. Брови Лолы взметнулись вверх, но она покачала головой.
Тогда сыщица зашла с другой стороны, сообщив, что истинная цель ее визита – установить, не знакома Лола с кем-нибудь по имени Сэди.
– Ты, наверное, имеешь в виду девицу, которая работает в супермаркете «Большая экономия» [9] Save-A-Lot – сеть дешевых продуктовых магазинов в США.
? Фамилии ее не знаю…
– И на том спасибо. Я ее найду, – сказала Нэнси, сбегая по ступенькам террасы, и добавила: – Выше голову!
Воодушевившись новой зацепкой, сыщица запрыгнула в свою машину, помахала Лоле и лихо умчалась вдаль по улице.
В супермаркете на вопрос, нет ли здесь девушки по имени Сэди, Нэнси сразу подвели к высокой блондинке за кассой. Она явно была сильно занята и не расположена к беседам. Когда посетительница после паузы все же заговорила, она нахмурилась.
– Это ты – Сэди? – с чувством неловкости спросила Нэнси, понимая, что задерживает целую очередь покупателей.
– Сэди Бонд, – отрывисто бросила девушка.
– Я разыскиваю ту Сэди, что заинтересована в покупке акций одного ранчо на Диком Западе. – Нэнси конспиративно понизила голос.
– Если так, то вам не ко мне, мисс, – ответила Сэди. – У меня нет денег ни на какие ранчо.
– Что ж, – улыбнулась Нэнси – значит, я обратилась не по адресу.
Мысленно подведя черту под этой неудачной попыткой контакта, она решила предпринять следующий шаг: дать объявление в «Ривер-Хайтс-газетт»:
«СЭДИ, если у тебя светлые волосы и ты кое-что знаешь о некоем орешнике, то в обмен на ценные сведения тебя ждет не менее ценный подарок. Ответь на а/я 358».
Через два дня после публикации этого текста они с Бесс и Джордж наведались в редакцию – узнать, не клюнул ли кто-нибудь. К их изумлению, им вывалили чуть ли не целую дюжину писем.
– Ежики колючие! – пробурчала Джордж. – Сколько же в городе этих «Сэди из-под орешника»?!
Обильную корреспонденцию решено было отнести в близлежащий парк и там, разделив на троих, в спокойной обстановке прочесть. Несколько откликов, конечно, оказались от любителей глупых розыгрышей, еще несколько – от лиц, совершенно очевидно не располагающих никакой информацией об орешнике, но привлеченных перспективой «ценного подарка».
– Пустая трата денег вся эта затея с объявлением, – вздохнула Бесс, откладывая в сторону последний конверт из своей стопки.
Внимание Нэнси, однако, в этот самый момент оказалась приковано к посланию, пришедшему на бланке фирмы «Лавли» – производителя косметики и парфюмерии.
– Девочки, вы только послушайте! – воскликнула она. – «У меня светлые волосы. Вы имеете в виду то черное ореховое дерево, что растет неподалеку от берега Мускоки? Что там у вас за подарок? Сэди Грин». Необходимо срочно узнать о ней все, что только возможно!
Она тут же перезвонила в косметическую компанию и сразу наткнулась непосредственно на эту Сэди – та оказалась секретарем на телефоне. Как только речь зашла о письме, девушка принялась буквально умолять Нэнси ни в коем случае не являться к ней на службу.
– Встретимся в парке, – предложила она. – Я подойду через несколько минут.
Три подруги, по правде говоря, опасались, что она не явится, но спустя какое-то время действительно увидели молодую блондинку, приближавшуюся к ним по аллее.
– У меня есть всего одна минута, – явно нервничая, сказала она. – Начальник поднимет жуткий скандал, если узнает, что я отлучилась!
– Ответите на наши вопросы?
– А что вы хотите знать?
– Во-первых, скажите, слышали ли вы когда-нибудь о ранчо «Три ветви»?
– Никогда, – не моргнув глазом ответила девица.
– Это вы оставили конверт с деньгами в дуп-ле дерева у реки? – продолжила Нэнси.
Сэди Грин сделала шаг назад.
– Кто вы такие? – пробормотала она. – Детективы, что ли? Почему задаете такие вопросы? – И прежде чем Нэнси успела что-либо возразить, взорвалась: – Я передумала! Оставьте себе свой подарок!
С нескрываемым испугом в глазах она резко развернулась и помчалась прочь по парку.
– Она явно боится рассказывать то, что знает! – воскликнула Нэнси. – Возможно, удастся что-то вытянуть из ее родителей?
Запрос в отдел кадров «Лавли» показал, что Сэди проживает со своим дедушкой Чарльзом Грином на Норт-Джеймс-стрит.
Старый мистер Грин сидел в кресле-качалке на передней террасе и читал газету. Увидев незнакомых девушек, он отложил ее.
– Вы подруги Сэди, моей внучки, да? – дружелюбно спросила он. – А ее сейчас нет дома.
– Мы с ней знакомы, – уклончиво ответила Нэнси, присев на перила веранды.
– Если вы хотите вытащить ее куда-нибудь погулять, то предупрежу сразу: это дохлый номер, – вздохнул старик. – Сэди как-то чуднó ведет себя в последнее время.
– В каком смысле? – с интересом уточнила Нэнси.
– О, знаете, стоит начать ее расспрашивать о чем-нибудь, она жутко раздражается. И домой ни цента больше не приносит, не то что раньше.
Мистер Грин, явно истосковавшийся по живому человеческому общению, продолжал охотно болтать о своей внучке. Хорошая, мол, девочка, но с некоторых пор он совсем перестал понимать, что у нее на уме.
Из беседы стало ясно: случай Сэди Грин практически один в один совпадает со случаем Лолы Уайт. Распрощавшись с престарелым джентльменом, Нэнси предложила подругам прокатиться еще разок к черному орешнику.
– У меня возник план, – сообщила она.
Какой именно план, Нэнси не объяснила, но, тщательно обшарив дупло в стволе (пусто), пристально огляделась по сторонам, достала из сумочки блокнот, вырвала страницу и печатными буквами, стараясь делать как можно больше ошибок, вывела следующее:
«Падруга сказала если суда паложить зописку, атзавется тот, ат каво можно все узнать. Очинь абяжите. Ваша Руби Браун. Ривер-Хайтс. Да вастребования».
– Это приманка для того человека, который взял пятьдесят долларов! – восхищенно присвистнула Джордж. – Но получим ли мы ответ? Ведь вымогатели определенно больше не используют это дерево в качестве почтового ящика.
– Остается надеяться на удачу. Но если ответ поступит, кому-то придется его забрать. Кому-то, кто возьмет на себя роль Руби Браун, – сказала Нэнси.
– Мы с Джордж возьмем это на себя, – с готовностью предложила Бесс.
Нэнси с улыбкой покачала головой:
– Всем известно, что вы – мои подруги. Нет, мне придется послать за письмом кого-то совершенно постороннего, чтобы те, кому поручено следить за «почтовым ящиком», ничего не заподозрили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: