Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и символ Дерева ведьм [litres]
- Название:Нэнси Дрю и символ Дерева ведьм [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-123061-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и символ Дерева ведьм [litres] краткое содержание
Для среднего школьного возраста.
Нэнси Дрю и символ Дерева ведьм [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нэнси рассказала миссис Кройц обо всем, что с ними произошло за это время, а потом спросила:
– А вы не знаете, что это за место, о котором упомянул тот незнакомец в разговоре с вашей племянницей Мелиндой? Что он имел в виду, говоря, «отправляйся в schnitz»?
Когда миссис Кройц призналась, что она понятия не имеет, что он имел в виду, Нэнси спросила, может, ей приходилось слышать про хранилище для сушеных яблок? Может, она знает о чем-то подобном, расположенном где-то по соседству с ними?
Услышав о хранилище, миссис Кройц побледнела и, схватив Нэнси за руку, воскликнула:
– Мэнда тоже спрашивала о нем!
– Я уверена, что она ушла туда, – сказала Нэнси. – Где находится это хранилище?
С сожалением мать Мэнды призналась, что она не знает, где это место. И никогда даже не слышала о нем.
– А если Мэнда попыталась бы его отыскать, как думаете, у кого бы она стала спрашивать информацию? – спросила Нэнси.
Миссис Кройц задумалась, а потом ответила, что недалеко от них живет один старик, который, может, и сумел бы им помочь.
– Он знает обо всем, что здесь когда-то было, – сказала она. – Но сама я не слышала ни о каких складах – ни о новых, ни о старых. Если это место и существовало, то его, вероятно, использовали много-много лет назад.
– Как зовут этого старика и где он живет? – с нетерпением спросила Нэнси.
– Его зовут Гроесцзави Эш, – ответила миссис Кройц. – Он живет в большом семейном доме – в одном из трех строений.
Бесс попросила объяснить, что это значит, и миссис Кройц рассказала о том, что в общинах амишей семьи редко разъезжаются, и все поколения живут рядом – и, как правило, дом отца примыкает к дому сына, а с другой стороны построен дом деда. Взрослые родители отдают главный дом сыну, когда тот женится. Однако заранее строят рядом еще одно крыло – свой собственный дом – и переселяются туда, как только старший сын обзаводится семьей.
– А откуда берется третий дом? – спросила Бесс.
Миссис Кройц сказала, что на английском языке ей это трудно объяснить, но она попытается: третий дом – это дом, в котором живет семья еще более старшего поколения – деда. Он обычно переселяется в дом чуть поменьше и уступает свой дом сыну, который освобождает главный дом для внука, у которого появилась своя семья.
– Так вот Гроесцзави Эш живет там в самом маленьком доме, сказала миссис Кройц и указала в сторону северо-запада, добавив: – Если бы ты была вороной, то летела бы в ту сторону.
– Мы обязательно его найдем, – сказала Нэнси. – Но теперь нам лучше уйти, пока ваш муж не вернулся.
– Да, он отправился продать того взбесившегося быка, который боднул его. И, скорее всего, вернется с минуты на минуту.
Бесс и Нэнси быстро покинули дом и сели в машину, а уже совсем скоро без особых проблем нашли ферму, на которой жил Гроесцзави Эш.
Когда они доехали до нужного им строения, то с удивлением обнаружили перед ним дюжину амишских колясок.
– Там что, тоже вечеринка? – удивленно произнесла Нэнси.
Не успела она это произнести, как из маленького каменного коттеджа выбежал паренек с ведром, наполненным яблочными очистками. Высыпав очистки свиньям, он поспешил назад.
– Спорим, это и есть яблочный schnitzing, – заметила Бесс.
Догадываясь, что сам Гроесцзави Эш и остальные присутствующие в данный момент на ферме люди собрались именно в этом маленьком коттедже, Нэнси и Бесс, выйдя из машины, направились прямиком туда.
– Как же тут вкусно пахнет! – воскликнула Бесс, принюхиваясь к восхитительному яблочному аромату, доносившемуся из коттеджа.
Подруги вошли внутрь и зачарованно уставились на компанию мужчин и женщин, занятых чисткой яблок. У каждого из собравшихся на коленях была специальная металлическая машинка с вращающейся ручкой, и, сидя полукругом на стульях, все они – причем тут были не только молодые девушки и парни, но и женщины и мужчины постарше – дружно и слаженно вращали ручки, счищая с яблок кожуру и вынимая сердцевину. Очищенные яблоки потом помещали в большие котлы с водой и отправляли в печь, вероятно, для варки.
Прошло какое-то время, прежде чем собравшиеся заметили Нэнси и Бесс. Одна из женщин оставила работу и подошла к ним поинтересоваться, кого они ищут и нужна ли им помощь.
Нэнси сказала, что хотела бы поговорить с Гроесцзави Эшем. И женщина, кивнув, ответила:
– Сейчас я его позову.
Вскоре к ним вышел высокий старик с голубыми глазами и абсолютно белыми седыми волосами и бородой. Несмотря на преклонный возраст, он держался на удивление прямо и выглядел очень дружелюбным.
– Я Гроесцзави Эш, – представился он. – Чем могу помочь?
Нэнси объяснила старику причину их приезда, сообщив, что ищет место под названием schnitz, где раньше могли хранить сушеные яблоки.
– Ach, ya, – сказал Гроесцзави Эш на пенсильванском голландском диалекте и на английском продолжил: – Я знаю это место. Давным-давно оно принадлежало фермеру по фамилии Хоелт.
Едва сдерживая волнение, Нэнси произнесла:
– Продолжайте, пожалуйста.
– Хоелт жил там довольно долго, но потом продал ферму семье Фуллеров, перебравшейся сюда из города. Но сейчас и они там не живут.
– Почему? – спросила Бесс.
Гроесцзави Эш, посмотрев по очереди сначала на Бесс, потом на Нэнси, сказал:
– Прежде чем я продолжу, объясните, почему вас это интересует?
Нэнси ответила не сразу: она не знала, чем вызван вопрос старика. Однако после недолгого колебания сообщила, что ищет пропавшую Мэнду Кройц, которая, вероятнее всего, скрывается в этом месте.
– Gfaiirlich! Ess iss wie toedt! – воскликнул старик.
Нэнси и Бесс ждали, что мистер Гроесцзави Эш переведет им свои слова. И вскоре он это сделал:
– Это место смертельно опасно! И если Мэнда туда попала, то, скорее всего, она бесследно исчезла, как исчезли многие люди с этой фермы.
– Почему они исчезли?! – испуганно переспросила Нэнси. – Скажите нам! Мы ее спасем!
Однако старый мистер Гроесцзави Эш отрицательно покачал головой и, погрозив пальцем, произнес:
– Подальше держитесь от этого проклятого места! Оно приносит несчастья!
Глава пятнадцатая
Цыганская история
«Неужели Гроесцзави Эш не скажет, где schnitz?» – подумали Нэнси и Бесс.
Раз он считает это место таким опасным и утверждает, что там исчезают люди, то вряд ли он расскажет им, где оно. Однако ей удалось убедить старика открыть им расположение этого места. Он долго колебался и наконец произнес:
– Это в четырех милях отсюда. Вы увидите дорожку, бегущую через запущенное, давно не обрабатываемое поле. Дорожка эта тоже заросла – ее давно никто не использует. Поэтому будьте внимательны, чтобы не пропустить ее.
На всякий случай Нэнси спросила, нет ли по соседству с тем местом еще одного дома. На что Гроесцзави Эш кивнул и подтвердил: да, у Хоелтов было несколько детей, и глава семейства построил каждому по жилищу, которое располагалось на землях фермы, но в отдалении друг от друга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: