Элли Гриффитс - Происшествие в Северной башне [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Происшествие в Северной башне [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-108961-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элли Гриффитс - Происшествие в Северной башне [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Происшествие в Северной башне [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джастис решила рискнуть и устроить директрисе скрытый допрос.
– Мисс де Вир? – начала она. – Какую книгу вы написали? Ту, что подписали для папы?
– О Джейн Остин. Тебе понравилось «Нортенгерское аббатство»?
– Вроде ничего, – сказала Джастис. – Хотя Кэтрин Морланд не очень-то сообразительная.
– Но воображение у неё замечательное, – сказала мисс де Вир. – А воображение – чудесный дар. Только не увлекайся этим, как Кэтрин.
В её словах явно какой-то скрытый смысл, но Джастис никак не могла понять какой. Может, директриса знает о том, что она расследует смерть Мэри? Если записку написала она, то это вполне возможно. Или она намекает, что Джастис всё выдумала?
– Мисс де Вир, – сказала она, – как вы познакомились с моим отцом?
Снова всё изменилось. Ни на секунду она не утратила самообладания и любезности, но её лицо стало неузнаваемым, будто свет погас внутри её.
– Не задавай дерзкие вопросы, Джастис. А теперь раздай книги. По одной на стол.
– Должно быть, весело писать книги. – Джастис не сдавалась. – Вы не могли бы расписаться в моём блокноте для автографов или написать эпиграф, например? – У Джастис не было блокнота для автографов, но у многих девочек он был. И там было полно высказываний наподобие «Будь добрым, друг мой, и не завидуй хитрецам» [5] Строчка из стихотворения Чарльза Кингсли «Прощание».
. Если ей удастся заполучить такую длинную надпись, сделанную почерком мисс де Вир, она сравнит её с запиской. Почерк – важная улика; она знала это из судебных заседаний, о которых читала.
– Нет, – сказала мисс де Вир. – Заканчивай с книгами.
И в этот момент команда по лакроссу ввалилась в комнату.
В конце урока Джастис вызвалась стереть с доски, – вдруг получится разглядеть почерк мисс де Вир в журнале, но директриса с такой поспешностью покинула комнату, что её мантия взметнулась будто от порыва ветра. Джастис пришлось стереть с доски слова «похожий», «метафора» и «атмосфера». Не сразу она поняла, что в комнате кто-то есть.
– Ты так и не пришла, – раздался недовольный голос.
Джастис обернулась. Перед ней стояла Дороти с тряпкой для вытирания пыли.
– Что? – спросила она.
– Ты не пришла. Ночью. К башне.
Джастис уставилась на неё:
– Так это была ты?
– Да, – сказала Дороти.
– Мне так нужно поговорить с тобой! – сказала Джастис, разволновавшись. – О том, что ты сказала Роуз.
– А что я сказала Роуз? – Дороти испугалась, будто Джастис собирается отчитать её за наглость.
– Ты сказала, что в школе убийца.
Дороти наклонила голову и впервые посмотрела Джастис в глаза.
– Думаю, что так. Поскольку ты единственная интересуешься Мэри, я хочу тебе сказать.
– Что сказать?
Дороти тревожно оглядела комнату, но там никого больше не было. Джастис слышала, как кто-то мучает гамму в музыкальной комнате над ними.
– Кажется, я знаю, кто её убил, – сказала Дороти.
Глава 11
– Что? – Джастис остолбенела; наверху продолжали гонять гамму – снова и снова, снова и снова. – Кто же?
– Думаю, мисс Томас.
– Мисс Томас! Но почему? – прошептала Джастис. – С чего ты взяла?
– Не могу сейчас говорить, – сказала Дороти. – Придёшь ночью?
– Хорошо, – сказала Джастис. – Но только не к башне. Добираться туда – сущий кошмар, к тому же все говорят, что ночью выпадет снег.
– Тогда в моей комнате? Она на чердаке. По ночам туда никто не ходит. Раньше со мной жила Мэри, но теперь я совсем одна.
– Хорошо.
– В полночь?
– Почему именно в полночь? – спросила Джастис. – Так тяжело не спать. Может, в одиннадцать?
– В книжках всегда назначают тайные встречи в полночь, – сказала Дороти.
Значит, Дороти – поклонница готических ужасов!
– Ну ладно, – сказала Джастис. – Где твоя комната?
– Поднимешься на самый верх по лестнице для прислуги. В сторону Северной башни. Не волнуйся, не ошибёшься. Мне пора. – И бросив напоследок испуганный взгляд через плечо, Дороти умчалась прочь.
Снег повалил, когда девочки делали домашнее задание. Они прыгали у окна, чтобы разглядеть, что там творится снаружи, несмотря на возмущения Памелы Пауэрс, которая следила за порядком.
– Садитесь, – повторяла она. – Можно подумать, вы никогда не видели снега.
Джастис толком и не видела. Снег в Лондоне отличался благовоспитанностью и скромностью – ложился лёгкой порошей на крышах Сент-Джонс-Вуд, и его едва хватало на то, чтобы поиграть в снежки или слепить снеговика. Но здесь белая пелена тянулась насколько глаз хватало, и в темноте топи светились бледно-голубым. Все заговорили о том, что дороги завалит, что еда закончится, что Хатчинс отправится в деревню на санях. Все эти разговоры о снеге чуточку напугали Джастис. Если уж ей суждено застрять на краю света, не такую компанию она бы себе выбрала. Она содрогнулась от мысли, что всю зиму ей предстоит провести с Роуз и Хеленой Блисс. Джастис читала об арктической экспедиции, участники которой так голодали, что им пришлось съесть друг друга. Она так и видела, как Роуз и её компания, вооружившись ножами и вилками, набросятся на какую-нибудь бедняжку из первого класса. Что ж, она не собирается становиться чьим-то главным блюдом, не дождутся.
Не говоря о мисс Томас – убийце, если верить Дороти. Джастис понимала, что это плохо и то, что случилось с Мэри, если это правда, – ужасно. Но она ничего не могла с собой поделать – она сгорала от любопытства. Настоящее убийство, её первый свидетель, и, наконец, есть с кем обо всём этом поговорить. Скорее бы полночь.
К тому времени, как они отправились спать, снег почти добрался до окон первого этажа. Девочки столпились у дальнего окна, из которого открывался прекрасный вид на топи.
– Нас завалит снегом, – сказала Ева.
– Какая красота, – сказала Стелла. Действительно, если взглянуть на это без лишних эмоций, вокруг было очень красиво: гладкие белые просторы мерцали в лунном свете, тёмная, зловещая башня вздымалась к небу, и снежные хлопья кружились над её зубчатой вершиной. Но без эмоций обойтись не удалось. Джастис не могла избавиться от дурного предчувствия. И не только потому, что Роуз уже сто раз повторила, что наденет завтра меховую шапку и накидку.
Наконец, Сипухи уснули – довольно быстро, утомившись от стольких треволнений. Как только Джастис убедилась, что все спят, она соскочила с кровати, бесшумно открыла дверь и вышла в коридор.
Было тихо, как в могиле. Будто снег окутал школу покрывалом безмолвия. Джастис старалась не шуметь, обходила скрипучие половицы, скользила, как один из призраков Норы. Хорошо хоть, не придётся выходить наружу. Нужно добраться до лестницы и подняться на самый верх. Но, дойдя до конца коридора, она остановилась. Послышались шаги, решительные и мягкие, на резиновой подошве.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: