Элли Гриффитс - Происшествие в Северной башне [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Происшествие в Северной башне [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-108961-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элли Гриффитс - Происшествие в Северной башне [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Происшествие в Северной башне [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но когда Сипухи высунулись наружу, даже Роуз признала, что они не одеты для такого мероприятия. Уже через несколько секунд их ботинки промокли насквозь, а школьные пальто почти не защищали от жестокого ветра, который разгулялся на топях. Хатчинс расчистил дорожку через огород и выдал каждой по лопате.
– Копайте, – сказал он, глядя из-под шерстяной шапки, которую натянул по самые брови. – Отсюда и до спортивного зала.
– Зачем? – сказала Джастис, шагая по дорожке бок о бок со Стеллой. – Посылки оттуда не доставляют.
– Наверное, чтобы играть в лякросс, – сказала Роуз, которой, к её несказанному счастью, разрешили надеть меховую шапку.
– В таком случае, – проворчала Джастис, – где же наш тренер?
За огородом снег был глубиной в фут [7] Чуть больше 30 см.
. Они трудились вместе с Хатчинсом, работали по очереди, но прошло больше часа, прежде чем они добрались до спортивного зала. Девочки раскраснелись и валились с ног. Несмотря на это, подумала Джастис, какой восторг – быть на свежем воздухе. Снег блестел под лучами солнца так, что больно было смотреть, а небо было ясное и пронзительно голубое.
Ей даже понравилось разгребать снег, хотя толку от неё было немного. Стелла справлялась лучше всех, сильная и ловкая, она даже придумала свою систему. Джастис решила, что дома ей наверняка приходилось много работать – в саду, например, или таскать уголь. Самой тяжёлой обязанностью Джастис было заправлять постель и поливать мамин сад. Интересно, что теперь стало с садом. Она не представляла, чтобы папа поливал его после заседаний в суде.
Джастис вздрогнула, когда что-то холодное ударило её в затылок. Она обернулась и увидела, что Нора улыбается во весь рот. Джастис улыбнулась в ответ, в две секунды слепила снежок и бросила его в Нору, но та увернулась, и снежок угодил в Роуз (ой!), которая завизжала не своим голосом и принялась обстреливать Джастис снежками. Стелла бросилась на защиту подруги, и вскоре все девочки кидались снежками, хохотали, скользили и падали в своей неудобной обуви.
Хатчинс обернулся:
– Прекратить. Это серьёзная работа. Продолжайте копать.
«Что тут серьёзного? – подумала Джастис, внезапно поёжившись. – Мы ведь просто чистим дорожку к спортивному залу». Но его тон произвёл на них впечатление, девочки подняли лопаты и снова принялись разгребать снег позади высокого широкоплечего Хатчинса.
Прошло совсем немного времени, и солнце со снегом перестали радовать. Джастис с трудом продвигалась вперёд, мучаясь с тяжёлой лопатой и пытаясь расширить дорожку, которую расчистил Хатчинс. Казалось, прошла целая вечность, и вскоре на окоченевших руках появились мозоли, а спина неприятно заныла. Норины очки постоянно падали в снег. Стелла спокойно трудилась впереди. Хатчинс ни разу не обернулся, пока они не добрались до спортивного зала.
«Молодец», – сказал он Стелле. «Хорошо постарались» – Джастис и Норе. И «Горе-работнички» – Роуз и Еве, которые даже перестали притворяться, что помогают. Роуз возмущённо фыркнула, а Ева стала оправдываться, что отморозила руки. Хатчинс не обратил на них никакого внимания и достал из кармана фляжку. Он сделал глоток и протянул Стелле, которая покачала головой. Помедлив, он передал фляжку Джастис, которая вытерла горлышко рукой и отпила. На вкус как кофе с бренди, и голова сразу закружилась. Но потом она почувствовала, как тепло растекается по всему телу, до самых ног, будто внутри её поместили крошечный обогреватель.
– Спасибо, – сказала она Хатчинсу. – Просто супер.
К её удивлению, он рассмеялся, выставив напоказ две дырки вместо передних зубов.
– Супер, – пробубнил он себе под нос, глядя на спортивный зал.
Джастис тоже обернулась к залу. Крыша выступала над зданием, образуя навес, который тянулся по всему периметру. Здесь намело кучу снега, и Джастис сразу поняла, на что смотрит Хатчинс. Следы. Те, что вели к залу, давно замело, но следы под навесом остались.
– Наверное, она ушла в ту сторону, – сказал Хатчинс.
– Кто? – спросила Джастис, но он не ответил и молча направился к зданию. Стелла и Джастис пошли следом, бок о бок, остальные шли за ними.
Они обогнули зал. С этой стороны он ничем не был защищён, и ветер ударил им в лицо. Джастис опустила голову и смотрела в спину Хатчинсу, ступая в углубления от его ботинок. Напоминает «Доброго короля Венцеслава», подумала она. Она порадовалась, что Хатчинс не стал топтать улики.
За спортивным залом возвышалась башня с белой каймой на зубчатой верхушке. И вновь за выступом крыши следы обрывались, и снег лежал нетронутой пеленой, насколько хватало глаз. Кроме тёмного пятна невдалеке.
– Что там? – спросила Стелла.
– Старый бассейн, – сказала Джастис, позабыв, что ей не полагается этого знать.
Хатчинс сделал вид, что ничего не слышал. Он дошёл до края пустого бассейна и глянул вниз. Джастис последовала за ним.
Хатчинс обернулся.
– Не подходить! – крикнул он. – Не подходить!
Но Джастис уже добралась до бассейна. И на самом дне она увидела тело, наполовину запорошенное снегом, шея была вывернута под неестественным углом. Мисс Томас. Мертва.
Глава 13
В субботу после обеда обычно занимались спортом, но поскольку мисс Томас никак не могла присутствовать в связи со смертью, это было совершенно невозможно. К тому же снова повалил снег. Некоторые окна первого этажа уже полностью побелели, и Джастис слышала, как Хатчинс говорил, что телефон не работает. Учителя, потрясённые, заплаканные и – что самое страшное – напуганные, не знали, что делать с двумя сотнями девочек, маявшихся от скуки и любопытства. Наконец их собрали в библиотеке, где месье Пьер стал показывать на волшебном фонаре слайды из Франции.
– Давай сбежим, – шепнула Джастис Стелле. – Если кто-то спросит, скажем, что делаем домашку.
Но никто не заметил, как они ушли. Первоклашки охали и ахали, любуясь снимками Эйфелевой башни, а девочки постарше надеялись разглядеть месье Пьера в одежде для отпуска. Хелена и префекты куда-то пропали. Джастис решила, что они поднялись в свою общую комнату, на чердаке, где была настоящая дровяная печь.
Джастис и Стелла ушли в общую комнату второклассниц. Хотя печки у них не было, комната находилась над кухней, так что тут было теплее, чем в других помещениях. Джастис и Стелла уселись на один из диванов и натянули на себя плед. Это был единственный способ согреться, и когда в комнате собирался весь класс, борьба за плед превращалась в настоящее побоище.
– Итак, – сказала Джастис. – Как думаешь, кто её убил?
Стелла вытаращила глаза:
– Джастис! Мисс де Вир сказала, это трагическая случайность.
Мисс де Вир обратилась к девочкам в столовой. Она сказала, что с мисс Томас произошёл «несчастный случай» и «сплетничать об этом воспрещается». Джастис не знала, что стало с телом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: