Грейс Лин - Когда море стало серебряным
- Название:Когда море стало серебряным
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Розовый жираф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4370-0236-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грейс Лин - Когда море стало серебряным краткое содержание
Чтобы спасти бабушку, Пиньмэй отправляется в опасное путешествие вместе с другом Ишанем, у которого, кажется, есть своя тайна. Вместе они преодолевают препятствия, знакомые им из древних легенд. Они мчатся верхом на белом как снег коне, следуют за мидией, которая оборачивается ласточкой, даже спускаются на морское дно – только бы отыскать Сказительницу и вырвать её из лап жестокого и коварного императора!
Фантастические приключения героев книги захватывающе описаны и прекрасно нарисованы её автором Грейс Лин. Читатели Грейс будут рады встретить знакомые лица из её романа «Где гора говорит с луной», отмеченного престижной наградой Ньюбери.
Когда море стало серебряным - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Идём, внучка Сказительницы. Твоя помощь тоже понадобится.
Пиньмэй кивнула и сама, не держась за руку Ишаня, забралась на драконью спину.
Глава 61

Прежде чем приступать к работе, каменотёс дождался, пока Ама проснётся. Он следил, как она открывает глаза, но, к его огорчению, глаза эти сразу наполнились слезами.
– Ничего, ничего, – отмахнулась она, смахивая слёзы. – Просто мне приснилась внучка, а потом я проснулась и увидела, что мы по-прежнему в темнице…
– Знаю, – сказал каменотёс и взял её за руку. В его глазах тоже стояли слёзы. – Иногда я не уверен, что лицо, которое я помню, – это и впрямь лицо моей дочки.
– Лишь бы только они обе были в безопасности, – сказала Ама, роняя слезинку.
– Друг мой, – сказал каменотёс, – может быть, на это и не стоит рассчитывать? Вы жили на горе́, потому что хотели, чтобы ваша внучка всегда оставалась в безопасности. Однако опасность настигла вас даже там. Поистине, самое безопасное место на земле – темница.
Ама подняла взгляд на каменотёса и медленно кивнула головой.
– Вы мудрый человек, – сказала она. – Гораздо умнее меня.
– Вовсе нет, – он покачал головой. – Я простой каменотёс.
– В этом я сомневаюсь, – сказала Ама, восхищённо наблюдая, как ловко он управляется с резцами. – Вы настоящий мастер…
– Ну что вы, – махнул рукой каменотёс. – Вот если бы у меня были мои собственные любимые инструменты или хотя бы хороший резец… вот тогда, может быть, я сумел бы вытесать что-нибудь достойное вашей похвалы.
– Мастером вас делает ваше искусство, а не инструменты, – сказала Ама. – Это как в истории про живописца Чэня и его волшебную кисточку.
– Такой истории я никогда не слышал, – сказал каменотёс. – Расскажите!

Давным-давно жил-был мальчик по имени Лян, который мечтал стать художником. Да только мечта казалась несбыточной, ибо был он всего-навсего сыном бедного рыбака. И всё же Лян рисовал каждую свободную минуту, везде, где только мог. Все места, где он бывал, были покрыты его рисунками.
Больше всего на свете Лян мечтал о кисточке. Часто, улизнув из дома, он заглядывал в мастерскую к местному умельцу, наблюдал, как тот мастерит кисти и тушечницы, и надеялся, что однажды какая-нибудь кисточка выйдет неудачной и тогда он сможет взять её себе. К несчастью для Ляна, ему ни разу ничего не досталось – ни шерстинки козьего меха, ни обломка чернильного камня.
Но однажды Лян оказался один в отцовской лодке. Вместо того чтобы следить за сетями, как ему было поручено, он взял припасённую бамбуковую палочку и стал рисовать ею на дне лодки, обмакивая в воду. И как же он удивился, когда лодка вдруг сильно дёрнулась и закачалась и одновременно с этим откуда-то снизу донёсся жалобный вскрик.
Лян свесился за борт. Там, под водой, оказалась девушка! Её волосы запутались в сетях, и она, пытаясь высвободиться, билась с такой силой, что тянула за собой лодку. Мальчик выхватил нож и отрезал волосы. Освобождённая, девушка сразу уплыла, даже не взглянув на своего спасителя. Он успел лишь заметить, что вместо ног у неё – рыбий хвост.
Лян почесал затылок, готовый поверить, что всё это ему привиделось. Но когда он начал вытягивать сети, то увидел в них запутавшиеся локоны. Вытащив одну прядь, он подивился её мягкости и нежности. Волосы были такими гладкими, словно сами состояли из воды. Недолго думая, Лян шнуром от сети примотал локон к своей бамбуковой палочке и воскликнул:
– Какая чудесная кисточка!
Кисточка и впрямь оказалась чудесной. Однако Лян понял это лишь тогда, когда макнул её в воду и нарисовал на своей лодке лягушку. Едва он закончил, как лягушка, к его невероятному изумлению, заквакала и ускакала прочь!
С волшебной кисточкой жизнь Ляна переменилась. Он нарисовал тушь и бумагу для себя, прекрасную лодку для отца, красивые шёлковые наряды для матери. Всё, что он рисовал, делалось настоящим, и сердце Ляна пело и ликовало.
Весть о волшебной кисти достигла ушей нового молодого судьи в деревне, где жил Лян. Судья этот был неразборчив в средствах. Он тайно нанял шайку негодяев и велел им похитить кисточку Ляна.
Когда кисточку доставили судье, тот немедленно начал рисовать. Изысканной тушью на белоснежной бумаге он нарисовал гору золота, однако с картины посыпались лишь грязные камни. Тогда он попробовал нарисовать миску, полную золотых монет, – и получил полную миску зловонных протухших пельменей. Наконец он решил нарисовать просто золотой слиток. Но, когда он закончил, слиток превратился в отвратительную жёлтую змею, и судье пришлось звать на помощь слуг, чтобы от неё избавиться.
Поняв, что ему не дано воспользоваться волшебными свойствами кисти, судья велел привести к нему Ляна.
– Я слышал, – сказал коварный судья, – что твою кисточку похитили. Поэтому я отправил своих слуг на поиски, и они её нашли. С радостью возвращаю её тебе.
Лян, конечно, сразу заподозрил, что дело нечисто, но поблагодарил судью и протянул руку за кисточкой.
– Скажи-ка, – лукаво продолжил судья, держа кисточку на отлёте, так, чтобы Лян не мог до неё дотянуться, – не нарисуешь ли ты перед уходом кое-что для меня?
Лян понимал, что всё это козни, но что ему оставалось делать? Он кивнул и спросил:
– Что же мне нарисовать?
– Было бы неплохо разжиться золотишком, – сказал судья. – Сундучок-другой, не больше.
– Это я, конечно, нарисую, – сказал Лян, подумав, – но ведь сундук рано или поздно опустеет. Вам нужна Золотая Курица. Она несёт яйца из чистого золота.
– Курица, которая несёт яйца из чистого золота? – повторил судья, и глаза его загорелись жадностью. – Её-то мне и надо!
Лян взял кисть и нарисовал курицу с красными глазами и золотыми перьями. Курица закудахтала и немедленно отложила яйцо из чистого золота. Император упал на колени и схватил яйцо.
– Ну, я пошёл, – сказал Лян.
Судья рассеянно кивнул, ползая за курицей и собирая яйца.
Прошли недели, месяцы. У судьи была уже целая комната золотых яиц. Дверь в неё запиралась особым ключом, который судья хранил как зеницу ока и никому не давал. Для курицы построили отдельный курятник, окружённый высоким, надёжным забором. Но однажды, когда курица на дворе клевала червячков, пошёл дождик, и курица вмиг растворилась и исчезла. На её месте остался лишь мокрый клочок бумаги с расплывшимся пятном, очертаниями напоминавшим курицу.
Судья, лишившись курицы, пришёл в неописуемую ярость, но кое-как утешил себя тем, что у него осталась полная комната золотых яиц. И тут по всему дому разнёсся ужасный запах. Слуги бросились искать его источник – и остановились у двери запертой комнаты. Когда судья отпер дверь, все едва не лишились чувств из-за отвратительной вони. Комната была доверху набита тухлыми яйцами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: