Кэтрин Эпплгейт - Айван, единственный и неповторимый [litres]
- Название:Айван, единственный и неповторимый [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Карьера Пресс Array
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-00074-046-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Эпплгейт - Айван, единственный и неповторимый [litres] краткое содержание
Айван, единственный и неповторимый [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
она
От ее уханья моим ушам становится больно.
Я издалека заглядываюсь на ее безупречные клыки.
Ее зовут Киньяни.
Она быстрее, чем я, проворней и, наверное, даже смышленей, но зато я в два раза больше, а это тоже важно.
Она вселяет в меня страх.
И она прекрасна, как ожившая картина.
дверь
Сегодня люди подвели меня к двери.
С той стороны Киньяни и все остальные ждали меня.
Я к этому еще не готов. Я не готов быть силвербэком.
Я – Айван, просто Айван, всего лишь Айван.
Я решил, что день для выхода в общество сегодня неподходящий.
Завтра попробую еще раз.
думы
Ночь напролет я не сплю и думаю о Руби.
Прошла ли она уже через ту дверь, перед которой я стоял?
И было ли ей так же страшно, как мне? Так же страшно, как, наверное, в тот день, когда она упала в яму?
Я думаю о неуемном любопытстве Руби и обо всех вопросах, которые она обожала задавать. «А ты когда-нибудь танцевал с тигром, Айван?» «А твоя шерсть когда-нибудь станет синей?» «А почему у этого маленького мальчика нет хвоста?»
Если бы Руби была здесь, со мной, она обязательно спросила бы: «А что по ту сторону двери, Айван?»
Руби наверняка захотела бы узнать это и уже давно вошла бы в эту дверь.
готов
«Хочешь попробовать еще раз, Айван?» – спрашивает Майя. Я вспоминаю Руби и говорю себе, что время пришло.
Дверь открывается.
наконец-то снаружи
Небо.
Трава.
Дерево.
Муравей.
Палка.
Птица.
Земля.
Облако.
Ветер.
Цветок.
Камень.
Дождь.
Мое.
Мое.
Мое.
ой
Я втягиваю носом воздух и приближаюсь к ним, слегка выставив грудь вперед. Но меня не приветствуют. У них острые зубы и громкие голоса.
Я сделал что-то не так?
Киньяни бросается на меня. Она швыряет в меня палку. Она загоняет меня в угол.
Я знаю, так она проверяет меня – настоящий ли я силвербэк, способен ли защитить ее семейство.
Я съеживаюсь и опускаю глаза.
Майя пускает меня обратно в клетку.
как все было
Я снова лежу без сна и пытаюсь вспомнить, как все было, когда я еще не перестал быть гориллой.
Как мы двигались? Как прикасались друг к другу? Как мы узнавали, кто главный?
Я пытаюсь дотянуться до прошлого сквозь толщу детей, мотоциклов, попкорна и свои короткие штанишки.
Я пытаюсь представить Айвана таким, каким он мог бы стать.
притворяясь
Ко мне идет самец-подросток. Он с жадностью смотрит на мою пищу.
Я воображаю другого Айвана, сына моего отца.
Я ворчу, колочу землю и красуюсь. Я бью себя в грудь так, чтобы меня услышал весь мир.
Киньяни наблюдает за этим, как и все остальные.
Я делаю шаг навстречу молодому выскочке, и он отступает.
Будто бы и правда поверил, что я и есть тот силвербэк, которым притворяюсь.
гнездо
Я сооружаю на земле гнездо. Оно не похоже на настоящее, из джунглей. Листья здесь гораздо хуже тамошних, а ветки очень хрупкие. Они ломаются, когда я переплетаю их между собой.
Остальные наблюдают за мной, неодобрительно ворча: «слишком маленькое», «хлипкое чересчур», «ну и уродство».
Но когда я наконец забираюсь в эту зеленую колыбель, мне кажется, будто я оказался в объятиях тумана, окутывающего верхушки деревьев.

снова телевизор
Майя хочет, чтобы я вернулся в свою стеклянную клетку. Она пытается подманить меня к двери дорожкой из крошечных зефиринок.
Я пытаюсь не обращать на это внимания. Я не хочу уходить отсюда. День выдался безоблачный, и я только что нашел подходящее место, чтобы вздремнуть. Но когда она добавляет к зефиринкам изюм в глазури, моя решимость слабеет. Майя слишком хорошо знает мои слабости.
Телевизор в стеклянной клетке включен. На экране очередная передача про дикую природу, изображение нечеткое и трясется.
Я жду появления горилл, но их нет.
Затем раздается пронзительный крик, напоминающий звук игрушечной трубы.
Мое сердце убыстряет бег.
Я спешу к экрану, а там – она.
Руби.
Она плещется в отличной луже грязи с двумя другими молодыми слонами.
Появляется слониха. Она возвышается над Руби, словно башня. Ее хобот поглаживает и ласкает Руби. Слониха издает мягкие звуки.
Они прислоняются друг к другу точно так же, как Руби прислонялась к Стелле. Их хоботы сплетаются. В глазах Руби я вижу что-то новое.
Радость.
Я досматриваю до конца, и Майя снова запускает для меня эту передачу, а потом еще раз. Наконец она выключает телевизор и выносит его из клетки.
Я кладу руки на стекло. Майя оборачивается.
«Спасибо, – вот что я пытаюсь ей сказать глазами. – Спасибо».
во́да
Киньяни неспешно идет в мою сторону. Она хлопает меня по плечу и тут же убегает прочь на кулаках.
Я смотрю на нее, скрестив руки на груди. Я стараюсь не проронить ни звука.
Я не совсем понимаю, что происходит.
Она возвращается, толкает меня и уносится прочь. И тогда я все понимаю.
Мы играем.
Мы играем в салки.
И я – во́да.
отношения
Встретиться взглядами.
Показать себя.
Важно пройтись.
Поворчать.
Запустить палкой.
Еще поворчать.
Правильно подвигаться.
Отношения с самками – непростой труд.
По телевизору это выглядело гораздо проще.
Не уверен, что когда-нибудь смогу это освоить.
еще об отношениях
Вот бы здесь был Боб. Мне очень нужен совет.
Я пытаюсь вспомнить все мелодрамы, что мы смотрели вместе.
Я вспоминаю разговоры, объятия, облизывание лиц.
У меня это не слишком хорошо получается.
Но мне нравится пробовать.
уход за шерстью
Может ли быть что-то более приятное, чем прикосновение той, которая вытаскивает у тебя из шерсти дохлое насекомое?
разговор
Гориллы не так разговорчивы, как люди, обожающие сплетни и глупые шутки.
Но время от времени и мы, нежась под солнцем, обмениваемся историей-другой.
Однажды наступает моя очередь рассказывать.
Я рассказываю своему стаду про Мака и Руби, Боба и Стеллу, Джулию и Джорджа, мою мать, и отца, и сестру.
Когда я замолкаю, они молча смотрят вдаль.
Киньяни подвигается ближе. Ее плечо касается моего, и мы не двигаемся, позволяя солнцу напитывать теплом нашу шерсть. Вместе.
вершина холма
Я изучил уже все закоулки этого места, за исключением дальнего холма, где рабочие ремонтировали стену.
Они наконец-то ушли. Остались только новенькие белые кирпичи да куча черной земли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: