Шарон Крич - Рубиновая Долина
- Название:Рубиновая Долина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100346-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарон Крич - Рубиновая Долина краткое содержание
Рубиновая Долина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– У меня тоже, – сказал Даллас, – так что давайте пойдём отсюда.
Они поспешили по тропинке вниз, к ручью, отчаянно пытаясь понять, в какую сторону нужно повернуть дальше.
– Попробуем угадать, – предложила Сэйри. – Вверх или вниз по течению? Что подсказывает тебе интуиция?
– Вниз по течению, – ответил Даллас.
Обходя торчащие из земли корни и камни, продираясь сквозь колючие заросли, они двинулись вдоль берега. Где-то неподалёку грохнул ружейный выстрел, за которым последовал крик.
На противоположной стороне ручья из-за деревьев появились два парня, на вид лет шестнадцати-семнадцати, неряшливо одетые, у каждого в руках по охотничьему ружью.
– Чёрт, мы чуть не уложили выстрелом эту парочку, – сказал своему спутнику тот, что был повыше ростом, и добавил, обращаясь уже к Сэйри и Далласу: – Вы видели здесь оленя?
– Нет, – удивилась Сэйри.
– Я же говорил, это не олень, а рыжая рысь, – проговорил тот, что пониже.
– Я в состоянии отличить рысь от оленя, – возразил тот, что выше ростом. – Эй, что вы здесь делаете?
– У нас поход, – ответила Сэйри. – Кстати, не подскажете, где мы?
Высокий сделал глоток из фляжки и вытер рот рукавом.
– Вы что же, не знаете, где находитесь?
– Не совсем, – сказала Сэйри. – Мы вышли из Рубиновой Долины и в неё же надеемся вернуться.
– Рубиновая Долина? – переспросил коротышка. – Первый раз слышу о такой.
– Как насчёт Бокстона? – решил уточнить Даллас. – Вы знаете, где это?
– Конечно, знаю, – кивнул высокий. Он явно собирался добавить что-то ещё, но коротышка прервал его.
– Ничего ты не знаешь, – засмеялся он. – Ты никогда не был в Бокстоне. Откуда тебе знать, где это?
– Ой. Должно быть, я подумал про какой-то другой город.
– Ну ладно. А где здесь можно найти телефон? – спросила Сэйри.
– Это мы знаем, – уверенно сказал коротышка. – Идите дальше вниз по течению, там будет небольшая закусочная, это недалеко. Сможете поесть и позвонить, куда надо. И знаете что? Давайте мы присмотрим за вашими вещами. Подождём вас здесь. Зачем вам таскать с собой такую тяжесть?
– Это очень любезно с вашей стороны, – Сэйри посмотрела на них с благодарностью. – Говорите, она совсем близко, эта закусочная?
– Ага, минут пять ходьбы.
Сэйри сняла рюкзак и положила его на землю.
– Тогда ладно. Даллас, ты готов?
Даллас пребывал в сомнениях. Ещё пару дней назад он ухватился бы за возможность сбросить тяжёлый рюкзак и пойти за едой, но в его голове звучал голос Флориды: «Не верь им!»
– Даллас? – повторила Сэйри. – Очнись. Давай пойдём в эту закусочную и выясним, где находимся. Мы сможем позвонить оттуда и оставить сообщение Зету…
– Зету? Это тот самый парень, что тащил лодку к реке?
– Да, – сказала Сэйри. – Он знает, как найти Тиллера, Флориду и нас.
И они с Сэйри зашагали к закусочной, Даллас на всякий случай оглянулся на парней. Те сидели рядом с их рюкзаками и улыбались.
– Пока-пока! – крикнули они. – Мы будем ждать вас здесь!
51
Зет

Выехав из Рубиновой Долины, Зет пожалел, что связался с Трэпидом. Он надеялся, что сможет водить того за нос, пока Тиллер и Сэйри не вернутся.
Чего Трэпид не учёл, так это того, что Зет знал Тиллера и Сэйри почти всю свою жизнь и что дом Зета стоял на краю лощины, что, по сути, делало его их ближайшим соседом. Это Зет отвёз Тиллера и Флориду с их лодкой к реке, а Сэйри и Далласа назад домой. Это Зета они попросили присматривать за домом в их отсутствие. И это Зет должен был встретить Тиллера и Флориду в конце их путешествия.
Зет посмотрел на себя в зеркало заднего вида. Хорошо бы постричься, подумал он. И побриться. И прибраться в доме. Может, даже постирать одежду. Может, даже помыть эту машину.
Он хотел, чтобы Сэйри и Тиллер поскорее вернулись. Он должен рассказать им о Трэпиде, а также кое в чём признаться им.
Первое признание будет сделать довольно легко. Он скажет им, что именно он получал для Далласа паспорт.
Он не видел ничего дурного в том, что выполнил для Трэпида эту работу, за исключением того, что не смог найти свидетельство о рождении Далласа и поэтому попросил приятеля подделать этот документ.
Зет не чувствовал за собой особой вины, пока не узнал, что Даллас – тот самый мальчик, который будет сопровождать Сэйри в её путешествии. Так что придётся сказать Сэйри правду.
Сделать второе признание будет сложнее.
Он подумал о доме Тиллера и Сэйри с его уютными стёгаными одеялами и непременным запахом чего-то вкусного. Я скверно готовлю. И мой дом кишит блохами.
Зет открыл бардачок и порылся в ворохе бумаг. Вытащив изрядно помятый листок, он разгладил его о руль.
Это была копия больничной выписки, которую он обнаружил уже после того, как Сэйри, Даллас, Тиллер и Флорида ушли в поход.
Он не знал, что заставило его продолжать поиски.
В этом не было никакой необходимости – он уже получил паспорт для Далласа. Но ему понравилось изучать списки новорождённых, там было указано, когда они родились, с каким весом и ростом. Один малыш весил всего четыре унции. Это не намного больше, чем птичка, подумал он.
Зет уже проштудировал записи за февраль и март того года, когда родились Даллас и Флорида.
Теперь он просматривал списки за апрель. И увидел, что четвёртого апреля в семь сорок пять утра на свет появились близнецы. Мальчик и девочка. Его взгляд переместился на средний столбец, где было указано имя матери.
Он испугался, что с ним сейчас случится сердечный приступ.
Это же моя жена. Моя бывшая жена. Моя единственная бывшая жена.
Он пытался произвести подсчёт, но его мысли разбегались. Он едва мог дышать. В каком же году она ушла от него? Он помнил, что она оставила его одним снежным и холодным ноябрьским днём. Снежным, холодным, стылым ноябрьским днём. В каком году это было?
В его мозгу возникла идея и забегала кругами, словно бешеная собака. Эти близнецы могут быть моими близнецами. Они могут быть моими детьми. Я могу быть отцом.
Зет не знал, что делать с этой информацией. Слишком много для одного человека, чтобы сразу переварить такое. Пусть в моей голове сначала найдётся для этого местечко.
Может, ему стоит честно во всём признаться этим детям, отвезти их к себе, чтобы они зажили настоящей семьёй? Увы, он ничего не знал об этих детях. Не лучше ли сначала с ними познакомиться? Не лучше ли проверить, в каком году от него ушла его жена?
Отъехав от лощины, он сложил бумагу и сунул её обратно в бардачок. Наверно, стоит сначала научиться готовить? Или накопить немного деньжат? Или, может быть…
И он поехал дальше, думая, может, стоит, да, может, стоит…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: