Анне-Катрине Вестли - Аврора из корпуса «Ц» [повести]

Тут можно читать онлайн Анне-Катрине Вестли - Аврора из корпуса «Ц» [повести] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская проза, издательство Махаон, Азбука-Аттикус, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анне-Катрине Вестли - Аврора из корпуса «Ц» [повести] краткое содержание

Аврора из корпуса «Ц» [повести] - описание и краткое содержание, автор Анне-Катрине Вестли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В этой книге вас ждёт встреча с новыми героями знаменитой норвежской писательницы Анне-Катрине Вестли — той самой, которая придумала так полюбившиеся читателям истории про папу, маму, бабушку, восемь детей и грузовик.
Аврора с папой, мамой и младшим братом переехала в новый дом, и ей предстоит найти новых друзей и вообще освоиться на новом месте. Семья Авроры не совсем обычная: её мама в отличие от других мам ходит на работу, а папа, наоборот, сидит дома с детьми и занимается их воспитанием. Правда, при этом он пишет диссертацию по древней истории, но это не мешает ему успешно справляться с домашними обязанностями, которые в других семьях обычно выполняют мамы.

Аврора из корпуса «Ц» [повести] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Аврора из корпуса «Ц» [повести] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анне-Катрине Вестли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аврора лежала и думала о той лошади. Как было бы здорово, если бы и с автомобилями можно было бы поступать так же. И их привязывали бы верёвкой к изгороди, а зимой подвешивали бы к ним колокольчики, пусть хотя бы один-единственный, чтобы он звенел, когда они ездят. Представить только, что было бы, если бы они все…

Тут в комнату вошла мама.

— Мы ничего ему не скажем, — сказала мама, — Но, кажется, экзамен завтра.

— Похоже, — согласилась Аврора. — Так, может, завтра мы испечём пирог?

— Хорошо. Дядя Бранде умеет печь пироги, но вдруг папа экзамен не сдаст?

— Тогда ему больше достанется.

— Пожалуй, — сказала мама. — Спокойной ночи, Авророчка!

На следующее утро папа опять же ни о чём никому не сказал. Хорошо ещё, что другие знали о его планах и каждый, как мог, ему помогал.

Он занялся, как обычно, обихаживать Сократа и искупал его, вот только он никак не мог сообразить, во что ему следовало, отправляясь на экзамен, одеться. Мама принесла ему рубашку и галстук.

— И по какому случаю мне следует так роскошно одеться? — с подозрением спросил папа.

— Я ведь слышала, что ты собираешься в город, — сказала мама, — а всю другую твою одежду отправила в стирку.

— Ну что же. Раз ты так говоришь.

— А ты не хочешь поехать в город вместе со мной?

— Нет. Мне уезжать ещё слишком рано. Я подожду, пока не появится дядя Бранде, чтобы оставить на него детей.

— Отлично, — сказала мама. — Удачи тебе во всём.

— И тебе того же.

Вид у папы был крайне несчастный. При взгляде на него Авроре самой становилось почти что дурно.

Она даже не смела с ним разговаривать, а папа всё сидел и читал. Когда в своей спаленке раскричался Сократ, Аврора сама пошла к нему, успокоила, и он заснул.

Вскоре пришёл дядя Бранде, ещё с порога сказавший:

— Я не опоздал, Эдвард?

— Ничуть. Мы всё успеваем.

— У тебя есть деньги на трамвай? — спросила Аврора.

— На трамвай? — переспросил папа. — Трамвай следует по возможности объезжать справа.

— Деньги лежат в розетке для варенья на кухне, — на всякий случай сообщила Аврора.

— Это хорошо.

Дядя Бранде похлопал его по плечу и сказал:

— Удачи тебе! И не говори мне спасибо!

— К чёрту, — ответил папа и пошёл к двери.

— Я поеду с тобой в лифте, — предложила Аврора.

Всё время в лифте она держала папу за руку. Она сжимала её как можно крепче, но никак иначе своего настроения не выказывала.

— Ну, прощай, Аврора, — сказал папа.

Его голос прозвучал так, словно он отправлялся в дальнее-дальнее путешествие и знал, что расстаётся с Авророй на много лет.

— Ты вернёшься домой к обеду? — спросила она.

— Ну конечно. Я в любом случае вернусь домой, будь покойна.

Он вышел из подъезда, а Аврора помчалась наверх к дяде Бранде.

— Ты, наверное, хочешь, чтобы я опять надел белый фартук и голубой свитер? — сказал тот, вспомнив, что именно так просила его одеться Аврора, когда он был у них временной домработницей.

Сейчас это не нужно сказала Аврора Но фартук не помешает вы ведь - фото 35

— Сейчас это не нужно, — сказала Аврора. — Но фартук не помешает, вы ведь будете готовить торт.

— Я буду готовить торт?

— Да, если всё пройдёт хорошо, это будет для папы наградой, а если кончится неудачей, нам ведь всё равно нужно что-то есть.

— А я-то думал, вы ничего об этом не знаете, — сказал дядя Бранде. — Эдвард сказал, что он никому об экзамене не говорил.

— Он и не говорил, мы догадались сами.

— Ну что ж. Я тоже никому ничего не говорил. Посмотрим рецепт торта в поваренной книге.

Они нашли отличный рецепт.

— Нам понадобятся яйца и сливки, — сказал дядя Бранде. — Придётся сходить в магазин, а я-то готовился помыть вам полы.

— Я могу сходить и одна.

— Отлично, — сказал дядя Бранде.

Аврора взяла с собой маленькую корзиночку и ушла.

Она немножечко волновалась. А вдруг у магазина стоит чёрный пудель по имени Пуффи? Она так давно его не видела. И ещё маленькую девочку, которую звали Биттелиттен.

Когда она подошла к магазину, Пуффи и в самом деле был там. Аврора подошла к нему, встала рядом и сказала:

— Привет, Пуффи!

В это время из магазина вышел подросток. Он подошёл к собаке и сказал:

— Ну, Пуффи, пошли!

Маленькой девочки с подростком не было. Наверное, это был её старший брат, его как-то звали, но имя Аврора уже забыла.

В магазине она увидела знакомую, Аврора звала её бабушкой, хотя по-настоящему она её бабушкой не была.

— Бабушка, а ты ведь уже обо всём знаешь?

— А как же. Вчера у меня был урок вождения, и, похоже, всё произойдёт так, как ты думаешь.

— Ну конечно. Мы тоже не знаем точно, но я думаю, так и будет.

— Если всё будет хорошо, я испеку вафли. Угощать его ими, если ему не повезёт, было бы неправильно.

— Наверное.

— Я пришлю их вам с Мортеном.

— А кто такой Мортен?

— Это тот, кому я настоящая бабушка. Он знает, что ты в том доме живёшь, в вашем корпусе живёт его друг.

— В самом деле?

— Ты можешь выставить что-нибудь у двери, если он сдаст экзамен? — сказала бабушка. — А если не сдаст, не выставляй ничего.

— Что ж мне туда поставить? Может, стул?

— Нет, это должно быть что-нибудь неприметное.

— Тогда я просто положу там маленькую палочку?

— Хорошо, — сказала бабушка. — Я буду держать в кулаке большой палец на счастье целый день.

— И я тоже. Ты думаешь, это поможет?

— Это точно поможет.

Аврора вернулась домой с яйцами и сливками, и они с дядей Бранде стали их взбивать. Каждый из них взбивал их по пять минут, так что даже устали руки, но получилось хорошо. Дядя Бранде смазал форму, и торт поставили в духовку.

Не оставалось ничего, кроме как ждать. Даже выходить из дома было нельзя, вдруг папа придёт домой, а там никого не будет.

Дядя Бранде сел почитать, а Аврора решила наградить папу чем-нибудь только от неё самой. И она подумала подарить ему рисунок. Нарисовала большую машину, а за её руль посадила мужчину. Это был папа. Рядом сидела женщина — мама. Сзади сидели бородатый дядя Бранде, Сократ и она сама.

На всякий случай она спрятала рисунок в шкаф. Вдруг папа не сдаст экзамен. Тогда Аврора рисунок ему не отдаст. В шкафу она сжала ладони в кулачок и решила думать о папе…

Шли часы, папа всё не приходил. К обеду наконец появилась мама. Она вышла из машины и побежала к дому.

— Он уже пришёл?! — крикнула она, едва переступив порог.

Аврора покачала головой. И дядя Бранде тоже покачал головой.

— Как вкусно у вас пахнет! — сказала мама.

— Это торт, — сказала Аврора. — Мы даже помазали его кремом и украсили кусочками банана и орехами. Я сказала дяде Бранде, что не люблю их на торте, и он согласился украсить его только с одной стороны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анне-Катрине Вестли читать все книги автора по порядку

Анне-Катрине Вестли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Аврора из корпуса «Ц» [повести] отзывы


Отзывы читателей о книге Аврора из корпуса «Ц» [повести], автор: Анне-Катрине Вестли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x