Вячеслав Килеса - Юлька в стране Витасофии (сборник)

Тут можно читать онлайн Вячеслав Килеса - Юлька в стране Витасофии (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вячеслав Килеса - Юлька в стране Витасофии (сборник) краткое содержание

Юлька в стране Витасофии (сборник) - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Килеса, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга крымского писателя Вячеслава Килесы «Юлька в стране Витасофии» состоит из сборника «Рассказы для детей и взрослых», повести «Приключения щенка Тяпуся», исторических преданий «Легенды Белогорья», повести «Хроника одной семьи» и написанного в стиле фэнтези романа «Юлька в стране Витасофии».
«Рассказы для детей и взрослых» предназначены тем, на кого указывает заголовок. Начинаются они с веселого события — загоревшегося чердака, позволившему пятилетнему Вовке не только насладиться поднявшейся суматохой, но и подружиться с начальником пожарной команды. А затем веселым калейдоскопом предстают другие интересные истории: о нокаутированной контрольной по математике шестикласснице Тоне и отбившему товарищей от хулиганов боксере Коле, о десятилетней дипломатке Юле и любительнице прогресса Олечке, об инициативной Кате, собравшейся выйти замуж за своего детсадовского поклонника, и о малышах, подготовивших отца к военному походу.
Но не всегда царит веселье в мире детства. Смех имеет свойство заканчиваться слезами — поэтому и появились в сборнике грустные рассказы о детях, пытающихся выжить наперекор нищете, а также об их погибших на далекой войне сверстниках.
Повесть «Приключения щенка Тяпуся» была написана автором в четырнадцатилетнем возрасте: о веселых приключениях деревенского щенка, умеющего не только дружить, но и наказывать обидчиков. Собачий клуб «Гав-гав», улица, где Тяпусь и девочка Тоня сражались с живодерами, овраг, куда свалился пойманный в ловушку хулиган Геркулес — эти и другие места достаточно заманчивы, чтобы пригласить читателя на экскурсию по повести, впервые опубликованной вместе с «Рассказами для детей и взрослых» в 2011 году.
«Легенды Белогорья» посвящены расположенным на территории Белогорского района Республики Крым памятникам старины: Суворовскому дубу, носящему также название «Четыре брата», сарматским пещерам в Белой скале и знаменитой неандертальской пещере Киик-Коба. Легенды публиковались во многих журналах России и Украины, а созданный в 2015 году учащимися МОУ «Азовская школа-гимназия» Джанкойского района Республики Крым буктрейлер по рассказу Вячеслава Килеса «Четыре брата» занял первое место во Всероссийском творческом конкурсе видеоработ «Адреса литературных героев».
«Хроника одной семьи» выдержала несколько изданий — 1993, 1997, 2004 и 2011 годы — и повествует об интересной жизни двух малышей по имени Полина и Родион и о тех трудностях, которые испытывают, сталкиваясь с их интересами, остальные члены семьи. Создавая «Хронику…», автор думал о том, как мало в мире доброты и смеха, и старался хоть чуточку увеличить их количество. Поэтому даже грустные страницы в ней светлы и прозрачны.
«Юлька в стране Витасофии» — это изданный в 2011 году учебник философии для школьников, написанный в приключенческо-детективном жанре. Ее герои — реальные, жившие некогда люди, населающие сказочную страну «Витасофию» вместе с литературными персонажами, и по этой стране путешествует девочка Юля, обязанная доставить артефакт «Медальон времени» в таинственную Комнату перекрестков: вопреки проискам врагов и недоброжелателей. «Юльку…» хорошо читать на закате дня, выбеливая новыми впечатлениями тени несбывшегося. И, бросая взгляды на скулящую во дворе непогоду, желать прохожим крыши над головой, удачи и счастливого вечера.
Рисунки к сборнику «Юлька в стране Витасофии» выполнили Рамиз Нетовкин (г. Белогорск), Жанна Будакова (село Апери острова Карпатос, Греция), Екатерина Анашенкова (г. Симферополь), Людмила Полежай (г. Белогорск). Обложка — Евгений Потапов.

Юлька в стране Витасофии (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Юлька в стране Витасофии (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вячеслав Килеса
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Путь к перекопскому перешейку был закрыт: шедший из Боспора многочисленный отряд скифов, на который сарматы неожиданно наткнулись, отрезал их от степи, и единственным спасением оставались горы.

Гатал оглянулся: шесть человек — из них две женщины — составляли скачущее за ним войско. Все, что осталось от некогда могущественного сарматского племени Барана. Вытесненные с Танаиса вначале азиатскими хуннами, а затем — уже с территории Буга — кочевавшими на юг от Балтийского моря готами, сарматы искали спасения на крымской земле. И вот… Стада скота, овец, табун лошадей, не говоря о женщинах, детях и стариках, — все превратилось в добычу Боспорского царства.

Смеркалось. Остановив коня, Гатал поднял руку — и отряд замер на месте. Гатал прислушался: шума погони не было. Степной народ не любит гор и лесов, и только беда может загнать их в тесноту деревьев, делающих бесполезными лук и копья.

Гатал опустил руку — и отряд спешился.

— Полезай на дерево, поищи возвышенность: будем устраиваться на ночлег, — приказал Гатал самому молодому воину: Тасикаю.

— На севере — высокая белая скала, — сообщил, спустившись с громадного дуба, Тасикай.

— Трогай! — велел Гатал отряду.

До места добрались, когда Медведица, растолкав остальные звезды, разлеглась на середине неба. Стреножив лошадей, выставили охрану. Амига при неярком свете костра осмотрела и подлечила раны воинов. Поужинав убитым по дороге зайцем, нарубили веток и, набросав сверху запасную одежду, легли спать.

Утром собрались на совет.

— Нужно пробираться туда, где сохранились сарматские племена, — предложил грузный, покрытый шрамами Витал.

— Некуда! — вздохнул Гатал. — Кавказских сарматов подчинили себе аланы, дунайские сарматы перешли на службу Риму и отправлены Марком Аврелием в Британию. Мы уступили свои степи другим народам, наше племя — последнее.

— Почему не остаться здесь? — предложила Амига. — В скале две пещеры, я с восходом солнца их осмотрела: для жилья подходят. Рядом речка, зверья в лесу хватает.

— Мудрая мысль! — согласился с женой Гатал. — Подлечим раны, осмотримся: а там будет видно.

Нижнюю пещеру заняли холостые воины, а семейные пары — Гатал с Амигой и Витал с Диной — обустроили верхнюю пещеру, перегородив ее пополам кожаной занавесью.

Через месяц стоянка превратилась в укрепленный лагерь, огороженный забором из бревен, защищающий лошадей от ночных хищников.

Обстоятельства вынуждали к зимовке: по приказу Гатала охотники начали заготавливать копченое мясо, Амага и Дина собирали в лесу и высушивали съедобные коренья и лечебные травы. Выкопали колодец, сделав сруб из дубовых стволов. Ближе к осени Гатал с тремя молодыми воинами проехали, держась лесных предгорных троп, в греческую факторию Феодосия, где выменяли на меха запас стрел, ткани, пшеницу и кухонную утварь. Здесь же были куплены на невольничьем рынке три юные девушки, ставшие женами молодых сарматов.

Прошло десять лет. У Гатала с Амагой и Витала с Диной родились и подрастали дочки: Ника и Карен. Не остались бесплодными девушки, купленные в Кафе. Временный лагерь у Белой скалы превратился в маленькое стойбище: в отдельных загонах разместились отара овец и стадо коров, увеличился табун лошадей, появилась собственная кузня, где ковались длинные обоюдоострые мечи — спаты, — и сшивался из шкур, рогов и металлических пластин чешуйчатый панцирь. По утрам Амига возносила благодарственную молитву богине солнца Табити.

Из-за перехода с кочевой на оседлую жизнь многие обычаи племени Барана были утеряны. Амига не стала отрезать родившимся девочкам мешавшую натягивать лук правую грудь, что были вынуждены делать сарматские женщины, воевавшие наравне с мужчинами и осыпавшие врага стрелами, сидя на бешено скачущем по степи коне. Здесь, у Белой скалы, Амига, Дина и их подрастающие дочки занимались домашними делами, оставляя мужчинам охоту, рыболовство, скотоводство и охрану стойбища. И замуж девочки должны были выйти по достижению двадцатилетнего возраста, а не тогда, когда убьют первого врага, — как когда-то получили право на мужей Амига и Дина.

Перед совершеннолетием дочери Гатал и Амига повезли ее в Феодосию: вместе с ними отправился, захватив своего двадцатилетнего сына Тоторса, Тасикай. Гатал знал, что рожденный от аланской рабыни Тоторс собирается брать Нику в жены. Тоторс великолепно ездил на лошадях и умело владел мечом, — и все же в глубине души Гатал относился к нему с недоверием: ему не нравились хитрость и коварство Тоторса. Такого же мнения были Ника с Амигой, но выбирать было не из кого.

Феодосия — по-гречески «Богом данная», — дочери понравилась: она с восторгом бродила по ее каменным улицам, любовалась украшениями местных жительниц и надолго замерла перед блестящей поверхностью моря.

«Переедем сюда жить!» — попросила она отца. «Нет, дочка, — объяснил Гатал.

— Это город купцов, центр торговых путей в Средиземноморье. Нас примут только слугами или воинами-наемниками. Помни: сарматы живут и умирают свободными».

Возвращались из Феодосии, как обычно, по предгорной лесостепи северного склона Главной гряды крымских гор. Прежде чем пересечь очередную поляну, останавливались, присматривались и, галопом проскакав открытое место, ехали дальше. Такая осторожность в мире, где каждый чужой мог оказаться врагом, не была лишней, — в этом сарматы убедились, услышав впереди звуки сражения. Застыв в кустах перед обширной поляной, они видели, как с противоположной стороны выскочил на поляну всадник, отмахиваясь мечом от трех наседавших на него боспорских конников.

— Ловко рубится, — восхитился Тасикай всадником. — Может уйти.

— Вряд ли! — с сомнением произнес Гатал. — Трое для одного — слишком много!

Гатал оказался прав: всаднику удалось поразить мечом одного из боспорцев, но другой ударом меча по шлему сбил всадника с коня.

— Поможем ему, — умоляюще прошептала Ника, увидев, как скифы, спешившись, подняли мечи, собираясь добить лежавшего без сознания всадника.

Гатал кивнул головой: и тотчас стрелы, посланные Амигой и Тасикаем, свалили скифов на землю.

К удивлению сарматов, спасенный ими всадник оказался юношей года на три старше Ники.

— Херсонесец, — определил по вооружению Тасикай. — И богатый, судя по одежде. Что занесло его в эти места?

Амига промыла рубленную рану на голове херсонесца, приложила травы и перебинтовала куском ткани. Из двух палок и попоны сделали носилки: привязав их к двум пойманным скифским лошадям, положили на них находившегося в забытье раненного и продолжили путь.

Херсонесец болел долго: ухаживала за ним, к ярости и неудовольствию Тоторса, Ника. Придя в сознание, херсонесец рассказал, что зовут его Маркус, он происходит из знатного римского рода и его отец Клавдий в должности военного трибуна командует сейчас римскими сухопутными и морскими силами в Крыму. Маркус стоял во главе отряда, везшего на телегах с территории Гипаниса (Южного Буга) купленное у местных племен зерно: пшеницу, ячмень, просо. Нападение скифов оказалось неожиданным: отряд был перебит, зерно захвачено, а Маркус спасся только благодаря сарматам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вячеслав Килеса читать все книги автора по порядку

Вячеслав Килеса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Юлька в стране Витасофии (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Юлька в стране Витасофии (сборник), автор: Вячеслав Килеса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x