Анатолий Вершинин - Плывущие против течения
- Название:Плывущие против течения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детгиз
- Год:1954
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Вершинин - Плывущие против течения краткое содержание
Плывущие против течения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фурукава вопросительно взглянул на Ямаду, а тот сокрушённо развёл руками:
- Да, действительно, как это ни прискорбно, наш уважаемый Тояма-сан - сторонник мира. Он не только сам подписался под воззванием, но и других агитирует! На Новый год он разослал всем знакомым свою визитную карточку с изображением белого голубя. Вы только послушайте, как он отзывается о коммунистах! Он считает их единственными спасителями национальной независимости Японии.
- Да, - сказал Тояма. - Мне очень жаль, но это действительно так. В нашем ещё недавно столь славном отечестве подлинно патриотической партией оказалась сегодня партия коммунистов. - Тояма повысил голос: - Вы, господин Фурукава, разбираетесь в политических вопросах не лучше ваших школьников! А господину Ямаде не дорого наше отечество. Деньги - вот его отечество…
- Слышите? - хихикнул Ямада, кивая головой в сторону родственника. - И это говорит хозяин текстильной фабрики! Он хотел торговать с Китаем, а американцы не разрешают. Вот он и стал почитателем белого голубя…
Фурукава возвращался от владельца лесопилки с ещё более невесёлыми мыслями.
Он быстрыми, неровными шагами шёл по узким пустынным улицам. В домах было темно, только горели на воротах фонари с фамилиями домовладельцев. Было тихо, и лишь когда налетал ветер со стороны Одзиямы, тревожно шелестели кроны деревьев.
В доме Фурукавы горел свет. Когда он остановился у ворот, порыв ветра качнул низко свисавшую ветку сосны. Директор школы испуганно вздрогнул.
«Нервы не в порядке», - мелькнуло у него в голове.
Он вошёл во двор и постучал головкой трости в решётчатую дверь. И в этот момент он увидел на стене какую-то надпись. Он зажёг спичку и прочитал написанное мелом:
«Сато-сенсей стоит за мир и за счастье Японии. Мы требуем: освободите нашего сенсея!»
Глава четвертая
ТАЙНА ЯЩИКА
Ночь выдалась безлунная, тёмная. Вряд ли в такую темень можно было кого-нибудь встретить по дороге к храму Инари, но Дзиро всё-таки предложил «карпам» идти к храмовым воротам по тропинке.
Тропинка шла по откосу насыпи, проходившей между рисовыми полями. Мальчики двигались гуськом. Впереди шёл Дзиро. В руках он нёс бумажный фонарь, который из предосторожности был потушен. За Дзиро шли Масато, Сигеру и Котаро. Маленький Такао замыкал шествие, бережно прижимая к груди закупоренную банку с краской.
Кисти нёс Масато.
Со стороны моря дул тёплый, насыщенный влагой ветер. Он ворошил на полях созревшие рисовые колосья, и они издавали сухой, жёсткий шорох. Прислушиваясь к нему, Такао невольно ускорял шаги, стараясь не отставать от своих друзей.
Что-то скользкое вдруг коснулось голой ноги Такао. Он вздрогнул и подпрыгнул, чуть не сбив с ног Сигеру.
- Смотри, куда ноги ставишь! - прошипел тот.
- Что случилось? - обернулся Масато.
- Такао испугался чего-то, прыгает на людей.
- Наверно, в него оборотень вселился! - рассмеялся Масато. - Или, может быть, боги предупреждают его…
- Тихо! - строго сказал Дзиро.
Сато-сенсей нередко беседовал с «карпами» о богах, оборотнях и прочих вещах, и его ученики знали, что всё это выдумки. Однако чем ближе подходили они к храмовым воротам, тем тревожнее становилось на сердце Такао. При каждом шорохе ему казалось, что кто-то невидимый неотступно следует за ним по пятам. Близость могил напоминала ему некогда слышанные рассказы о привидениях, о душах покойников, летающих над землёй в виде бледно-зелёных шаров, и о прочих страшных вещах.
- А что, если боги существуют? Что они сделают, если мы разукрасим их священные ворота? - шепотом спросил Такао.
- Ерунда всё это! - категорически отрезал Масато. - Богов нет. Сато-сенсей говорил нам об этом.
- Правильно, - подтвердил Дзиро. - И оборотней тоже нет, а есть злые черти, вроде Ямады и Фудзиты… И вроде иностранных солдат…
Когда мальчики ближе подошли к кладбищу, Такао втиснулся между Котаро и Масато: так было спокойнее.
Мальчики подошли к воротам храма. Вокруг стояла глубокая тишина. Гора, вверх по которой уходила каменная лестница, была погружена во мрак. Лишь на храмовом дворе мерцало несколько маленьких огоньков.
Дзиро осторожно оглянулся вокруг и засветил фонарь.
- Начнём, мальчики! - тихо сказал он.
Дзиро подставил спину Масато, а Такао - Котаро. Сигеру повыше поднял фонарь, привязанный к шесту, и протянул Котаро банку с краской. Но в это время Котаро дёрнул его за рукав.

- Смотри! - шепнул он, кивнув головой в сторону храма.
Расположенный на холме храм сливался с мраком. Только временами, когда сквозь тучи пробивался бледный луч луны, из густой, как тушь, тьмы возникали очертания изогнутой кровли да силуэты высоких сосен и криптомерий, застывших у низких стен, словно стражи.
- Что такое? - Масато спрыгнул с плеч Дзиро на землю.
Мальчики осторожно выглянули из-за столбов.
Луна в это время опять скрылась, и в наступившей темноте «карпы» увидели два огонька. Огоньки мелькнули над лестницей, потухли и снова зажглись, приближаясь к храмовым воротам.
Сигеру задул огонь в фонаре.
- Скорее прячьтесь! - шепотом скомандовал Дзиро.
Мальчики шарахнулись в сторону от дороги, в неглубокий ров, куда крестьяне спускали воду с рисовых полей. Сигеру опрокинул банку с краской, и пока искал ощупью на земле кисти, его друзья исчезли в темноте. Светящиеся фонари уже были совсем близко, послышались шаги… Сигеру, обхватив банку одной рукой, а в другой держа фонарь, прыгнул в кусты у дороги и стал спускаться по откосу к берегу реки. Он увидел силуэты лодок, вытащенных на песок. Подбежав к ближней лодке, он залез в неё.
Это был обычный рыбачий кунгас с широкой кормой.
Подняв голову над бортом, Сигеру увидел группу людей, идущих по дороге над берегом. Двое шли впереди, освещая дорогу электрическими фонариками. Иногда они тушили свет, останавливались и вытягивали головы, словно прислушиваясь к чему-то. За ними несколько человек с трудом тащили на руках продолговатый ящик..
Всё это казалось необычайным и загадочным. Любопытство взяло верх над осторожностью, и Сигеру даже чуть привстал. Но в этот момент луч фонарика скользнул по валуну, у которого приткнули лодку, и осветил прибрежные камни.
Сигеру мгновенно упал на дно, уткнувшись лицом в сети. До его слуха донеслись приглушённые голоса:
- Тяжело. Давай положим ящик и передохнём.
- Неженка! - презрительно фыркнули в ответ.
- Неженка? Дай-ка мне твой фонарик, а ты потащи на себе эту штуку!
Люди тихо засмеялись и, судя по шуршанью песка, опустили.ящик на землю.
- Зря фыркаешь, Кадзуо, - произнёс кто-то миролюбиво. - Подарочек, конечно, тяжеловат…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: