Клеопатра Гайлит - Крылья
- Название:Крылья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Западно-Сибирское краевое издательство
- Год:1935
- Город:Новосибирск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клеопатра Гайлит - Крылья краткое содержание
Крылья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Шиш, — не выдерживает Кешка тона и, спохватившись, прикусывает язык.
— Нет уж, дудки, обратно привезем, — уверенно говорит Толя, — неужели же сдадимся кому-нибудь? В этом году нашего полку ведь прибыло. Да и рекорды наши тоже еще никем не перебиты.
— Не говори «гоп», пока не перескочишь, — заметил осторожный Паня, — а то понадеемся и провалим о треском.
— Эх, жалко, Жеська не едет, — пожалел Костя. — Если бы не разбилась — ее бы, наверное, тоже взяли в Москву, правда, товарищ начальник?
— Конечно. У нее очень хорошие результаты могли быть, модели сделаны прекрасно. Кстати — как ее здоровье?
— Мы у нее были на-днях. Говорит — поправляется, скоро будто выйдет из больницы.
— Срослись кости?
— Наверное. Она ведь уже долго лежит. Мы ей из Москвы напишем все подробно.
— Напишем обо всем подробно! — обещали ребята приятелям.
— Обо всем будем писать! — успокаивали домашних и еще, и еще раз кричали из окон уходящего на запад поезда:
— Напишем! Пока!
Как хороший бегун, работает локтями-рычагами паровоз, пыхтит, посвистывает, кряхтит — тащит ребят через степи, леса, горы к сердцу родной страны — в Москву.
Вот она — в дымке трудовых забот, шумная, говорливая, умная, замечательная Москва! В синих, одинаковых комбинезонах, с белыми металлическими крылышками на голубых петлицах, с длинными желтыми ящиками в руках выходят на перрон сибирские моделисты. Конечно, им очень хочется поглазеть по сторонам огромной Комсомольской площади, но они сохраняют очень деловой и важный вид: как же, ведь они не шуточки приехали шутить, а на всесоюзные состязания моделистов.
Их ждут. Впереди них добежала до Москвы весть о побитых сибиряками мировых рекордах. Им подают машину, их мчат в общежитие, кормят до отвалу, ласкают, расспрашивают. Добрый десяток корреспондентов и фотографов пристает к ребятам с расспросами и снимками. Не дают покою до самого конца состязаний.
Надоело! Ну, что ж, что 4 всесоюзных рекорда и один мировой побили сибиряки? Дело большое! Они же вон сколько времени работают над моделями. И ничего удивительно нет, что знамя Центрального совета опять сибиряки забрали, а не киевляне: сибиряки привезли точно расчитанные модели, а киевляне на красоту только налегли. И незачем надоедать. На что уж Толя спокойный парень, а и тот обозлился: пришла к ним в общежитие одна журналистка и давай исповедывать: что, да кто, да как. Отвечал ей, отвечал Толя, а потом встал и вежливо попросил:
— Я уж больше не могу говорить. У меня очень болит живот. Повернулся и ушел.
Очень смутился тогда инструктор, сопровождавший ребят, а журналистка — хоть бы что: за других ребят принялась. Вот расскажи ей — как модель делал, да как она летает.
А что, разве не видела она, как толькина модель целых 500 метров летела, да такая красавица, что все охали чуть не целый день?
А как улетели кешкины и панины модели — тоже ведь, видела, а спрашивает. Как гнались за шуркиной моделью — небось, тоже видела, смеялась еще. Чего же спрашивать?
Совсем рассердились ребята и по одному стали спасаться — кто во двор, кто в уборную, а кто спрятался между койками.
А тут еще иностранцы одолевают. Приехали на аэродром инженеры-американцы с авиозавода, обступили ребят, тормошат переводчика, щелкают фотоаппаратами.
— Панька, ты им шибко-то не рассказывай, — предупреждает потихоньку Кешка, — а то они, может, шпионы какие.
— Вот дурак! Чего им модели-то шпионить?
— Да-а, а не слыхал, как вон киевскому парнишке уже даже приглашение прислал буржуа один?
— Какое предложение?
— А быть у него компанионом на заводе. Лишь бы только модель заполучить безмоторную.
— Врешь ты, поди, — не верит Паня, дергает за рукав инструктора и тихо спрашивает:
— Все им можно рассказывать?
Ответа получить не удается: веселый, с седыми висками американец кладет руку на плечо Пане и что-то быстро спрашивает переводчицу.
Переводчица, улыбаясь, спрашивает Паню:
— Мистер Уилькинс спрашивает — как вам удалось построить такую прекрасную модель.
— Руками, — озорничает Паня, но встретив строгий взгляд инструктора-руководителя, поправляется: — я добился этого точными расчетами.
Переводчица смеется и, повернувшись, быстро переводит американцам панины слова. Не иначе и насчет рук перевела, потому что седой громко хохочет, закинув голову, — а потом что-то опять горячо говорит.
— Мистер Уилькинс очень счастлив видеть таких прекрасных конструкторов. Он говорит, что в Америке моделизм тоже очень развит, но там моделизмом увлекаются большей частью взрослые. Он говорит, что сейчас непревзойденным рекордом длины полета модели является поставленный пожилым американцем рекорд — 83 километра. Но эта модель имела не резиновый, а настоящий мотор. Мистер Уилькинс не сомневается, что юные моделисты Советского Союза скоро этот рекорд побьют.
— Пожалуйста, спросите их — почему в Америке больше взрослые занимаются моделизмом, а не дети, — трогает переводчицу за рукав Кеша.
Американцы внимательно слушают сначала то, что говорит Кеша, потом — переводчицу, кивают головами. Отвечает тот же седой, обращаясь к ребятам.
— Мистер Уилькинс говорит, — переводит девушка, — что для американцев моделизм — не только спорт. Мистер Уилькинс надеется, что ребятам известно, как следует бережно обращаться с запасами нефти, залежи которой не так уж велики во всем мире. И он говорит, что сейчас для всего мира очень важно изобрести такой тип самолета, который не требовал бы горючего. Поэтому многие заграницей ищут, изобретают этот вид самолетов. Мистер Уилькинс уверен, что безмоторные, реечные модели его молодых друзей — юных моделистов помогут разрешить эту проблему.
— Видишь, — грозно подталкивает Кеша Паню: — я тебе говорю, что они шпионят.
Паня отодвигает локтем кешкину руку, чуть выступает вперед и, усмехнувшись, потихоньку спрашивает переводчицу:
— Вы — наша или ихняя?
Та высоко поднимает брови, пожимает плечами:
— Конечно, я — наша.
— Ну, так скажите им покрепче, что…
— Товарищ Желтов, — предостерегающе округляет глаза инструктор-руководитель: он боится нетактичной выходки.
— Я вежливенько, товарищ начальник, — успокаивает Паня, и продолжает:
— Так, вы, пожалуйста, скажите им, что уж если мы изобретем такой самолет, то уж никак не для буржуев американских, а для нашего Союза. Нам самим нужны такие самолеты.
Американцы внимательно следят за этим разговором, настораживаются, когда инструктор пытается остановив Паню и не спускают глаз с серьезного лица мальчика. Когда он кончает, они теснее обступают переводчицу. Она все с той же веселой улыбкой переводит. Ее перебивают вопросами и выслушивают до конца. Сочный хохот виснет над этой группой так интересно одетых людей. Седой восторженно обнимает за плечи Паню и крепко похлопывает его по спине сильной рукой. Другой подхватывает подмышки Кешку и подбрасывает в воздух. Остальные хлопают в ладоши, посверкивают большущими очками и весело переговариваются.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: