Эдишер Кипиани - Лунные качели

Тут можно читать онлайн Эдишер Кипиани - Лунные качели - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство Детская литература, год 1966. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдишер Кипиани - Лунные качели краткое содержание

Лунные качели - описание и краткое содержание, автор Эдишер Кипиани, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Писатель Эдишер Кипиани живёт в столице Грузии — городе Тбилиси. Он написал много рассказов и повестей для взрослых и для детей.
Произведения писателя известны не только его юным землякам. В нашем издательстве в 1961 году вышла книга рассказов Э. Кипиани «Тетрадь в десять листов». И вот новая повесть.
Прочитав её, вы узнаете о том, как четверо грузинских ребят в летние каникулы вместе со взрослыми работали на строительстве дороги в горах. Дорога эта должна пройти как раз через то место, где растёт тополь, когда-то посаженный юношей, погибшим на войне. Тополь очень дорог старику — отцу юноши — и его односельчанам, но отвести дорогу в сторону невозможно. О том, как ребятам удалось спасти тополь, сколько трудностей они преодолели, совершая свой маленький подвиг, вы узнаете из повести.

Лунные качели - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лунные качели - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдишер Кипиани
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На первой странице альбома они увидели фотографию маленького мальчика: голенький мальчик сидел на мохнатой шкуре и большая жилистая ладонь держала его за руку. Того, кому принадлежала эта ладонь, не было на фотографии. На второй странице они увидели того же мальчика, только на этот раз он был уже побольше и сидел на коленях у женщины, а в руках у него было круглое яблоко.

Джумбер перевернул страницу альбома, и опять узнал мальчика. На нём был пионерский галстук, под мышкой он держал потрёпанную, набитую книгами сумку. С каждой страницей альбома мальчик всё рос… И вот он уже шагает по улицам города… Вот он играет в снежки с товарищами… Вот сидит в машине и выглядывает из окна… Вот закуривает папиросу… Сидит в саду на скамейке с какой-то девушкой… Листает книгу: на нём шляпа и тёмный галстук… Вдруг они увидели такую же фотографию, какая висела на стене…

Остальные листы альбома были пусты.

Лие захотелось снова перелистать альбом: мол, ничего не разглядела из-за Дато, но Джумбер бережно закрыл альбом и положил на место. Он ещё раз взглянул на портрет, висящий на стене, словно хотел навсегда запомнить его, потом велел детям выйти из комнаты и вышел вслед за ними.

Только они вышли из дому, как странный грохот донёсся до них. Они выбежали со двора и остановились на пригорке. Внизу у опушки, на границе леса и кукурузного поля, стоял дедушка Амбако и мастерил что-то. Треск и грохот повторился, и ребята сбежали по пригорку к опушке.

Старик словно не заметил их. Он вбивал в землю свежеобструганный колышек, тихонько ударял по нему топорищем. Наконец он выпрямился, оглядел запыхавшихся ребят.

Возле родника в землю было вбито три колышка. К одному из них дедушка Амбако прикрепил лист жести. К другому была прилажена колотушка, похожая на огромный черпак. Родниковая вода, стекающая по желобку, медленно наполняла его.

— Что это, дедушка Амбако? — спросил Вахтанг.

— Пугало.

— Пугало?.. И совсем даже не страшное!..

Словно в ответ на слова Вахтанга, большая деревянная ложка наполнилась водой, опрокинулась, черпак опорожнился, и облегчённая колотушка с грохотом упала на лист железа. Грохот был так громок, что Вахтанг даже подпрыгнул.

Дедушка Амбако улыбнулся:

— Что, испугался, смельчак?

— Нет, дедушка… Это чтоб не забрызгаться… А кого должна пугать ваша колотушка?

— Хорьков, — сказал старик, ополаскивая руки в воде, стекающей с желобка. — Чёрт бы их побрал совсем, повадились в огород…

Большой деревянный черпак опять наполнился водой, опрокинулся, и снова облегчённая рукоятка громыхнула по листу железа.

— А вы, никак, на рыбалку собрались? — Старик кивнул на удочку в руках у Джумбера.

— Да, может, на запруде порыбачим.

— И что же, вам одной удочки на четверых хватит?

— Да уж как-нибудь… Не подерёмся.

В это время сверху, с пригорка, послышался чей-то голос.

— Амбако-о! Амбако-у!

Возле дома Амбако стояли двое мужчин.

— В чём дело? — отозвался старик.

Мужчины спустились вниз по пригорку. Одним из них оказался прораб Аслан, другой был сосед Амбако — Барна́ба.

— Здравствуйте, батоно [3] Батоно́ — принятое в Грузии обращение к старшим. Амбако!

— Здравствуйте, здравствуйте. — Старик пожал им руки.

— Как вы себя чувствуете?

— Да вот всё не помру никак…

— Что вы… — сказал Барнаба. — Вы и сейчас покрепче многих молодых.

— Крепче не крепче, а всё живу, шевелюсь… — пробормотал старик и внимательно оглядел пришедших.

Аслан и Барнаба держались как-то странно. Видно, они хотели что-то сказать старику, но не могли решиться. Они то переглядывались между собой, то растерянно смотрели на старика, то виновато опускали головы. Амбако почувствовал что-то недоброе.

— В чём дело? Стряслось что-нибудь? — встревожился он.

Барнаба стал приминать каблуком небольшой бугорок, словно выравнивание земли было таким уж неотложным делом.

Старик ещё больше разволновался.

— Говори, Аслан… Страшнее того, что случилось со мной, вы не сможете ничего сказать.

— Что вы, господь с вами, батоно Амбако! Но…

— Говори же, говори!..

— Наш инженер Арчил… просит вас… Какое замечательное пугало вы смастерили! — переменил разговор Аслан. — Барнаба, ты только посмотри. Работает что твой автомат, а?

— Да, хорошая штука, — проговорил Барнаба и опять принялся разравнивать землю.

«Интересно, чего они тянут? — подумал Джумбер. — Чего мнутся?..»

— В чём дело, Барнаба? — Голос у Амбако задрожал.

— Ничего, батоно Амбако… ничего особенного, — начал Аслан. — Наш инженер просит вас… Вы же знаете, новая дорога должна пройти как раз перед вашим домом, и…

Старик задумался, помолчал, глядя в землю, потом развёл руками и спокойным, ровным голосом сказал:

— Понимаю… Мой дом стоит на хорошем месте, но если он мешает дороге, я его перенесу. Вы поможете мне, и мы перенесём его на новое место. — Но когда старик взглянул на Аслана и Барнабу, лицо его опять потемнело: он не увидел в их глазах радости от столь скорого согласия — напротив, они казались смущёнными пуще прежнего.

— Ваш дом не мешает нам, батоно Амбако! — проговорил Барнаба.

— Так что же?!

— Тополь мешает дороге…

В это время громыхнула сколоченная Амбако черпалка и от этого грохота слова - фото 9

В это время громыхнула сколоченная Амбако черпалка, и от этого грохота слова Барнабы показались ребятам особенно ужасными.

У старика помутилось в голове. Он вдруг так ослаб, что зашатался и чуть не упал. Барнаба и Аслан поддержали его.

— Барнаба… но ты же знаешь… этот тополь, Барнаба…

— Знаю, конечно, знаю, батоно… И Аслан знает. Мы и инженеру рассказали… Он очень огорчился, но что делать? Он говорит, что дерево стоит как раз посреди дороги.

— Барнаба… вы были друзьями, ты и мой сын…

— Да, батоно Амбако. Мы вместе учились… — Горячий комок подкатил к горлу Барнабы, и он умолк.

— Только не это, Барнаба… Не делайте этого, — почти умолял старик.

Джумбер подал знак ребятам, они незаметно скрылись в лесу и побежали к стройке.

Аслан хотел как-то поддержать старика, подбодрить его, но он чувствовал себя виноватым, и голос его звучал неубедительно.

— Батоно Амбако… Если нам удастся, мы пересадим тополь. Конечно, это дело нелёгкое, нужно вызвать специалистов… Тонн пятнадцать грунта придётся перенести вместе с деревом, чтоб оно не засохло…

— Нет… что пилить, что пересаживать… — пробормотал старик. — Там посадил его мой сын, и там он должен расти…

— Но это задержит строительство дороги, а у нас каждый день на счету, батоно Амбако. Если мы запоздаем с дорогой, электростанция не вступит вовремя в строй. Не мне вам объяснять всё это…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдишер Кипиани читать все книги автора по порядку

Эдишер Кипиани - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лунные качели отзывы


Отзывы читателей о книге Лунные качели, автор: Эдишер Кипиани. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x