Эрин Хантер - Знамение Луны

Тут можно читать онлайн Эрин Хантер - Знамение Луны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство ОЛМА Медиа Групп, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрин Хантер - Знамение Луны краткое содержание

Знамение Луны - описание и краткое содержание, автор Эрин Хантер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Темные силы Сумрачного леса становятся все могущественнее. Воробей, Львиносвет и Голубка уверены, что если им не удастся разгадать смысл Пророчества, это грозит уничтожением Воинского закона и гибелью всех племен. Неожиданно Воробей узнает, что судьба лесных котов напрямую связана с Кланом Падающей Воды. Он решает отправиться в горы поговорить с Камнесказом.Силы звезд Трех может оказаться недостаточно для победы над силами зла и спасения кошачьих племен. Пророчество изменяется…

Знамение Луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Знамение Луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрин Хантер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Добрая охота, - буркнула Щербатая.

- Не хочешь кусочек? - предложил Метеор.

- Не сейчас, - не оборачиваясь, бросила бывшая целительница.

Еще чуть дальше Воробей увидел Корявого, старого целителя племени Ветра, а миг спустя сердце у него сжалось от горечи, когда он заметил рядом со стариком рыжую шерсть Огнехвоста. Оба целителя - старый и молодой - стояли над кустиком тимьяна, Корявый что-то объяснял рыжему коту.

- Привет, Воробей! - дружелюбно мяукнул Огнехвост. - Иди к нам!

Воробей бросился было к целителям, но Щербатая злобно зашипела у него за спиной, и ему пришлось вернуться.

- Извини, в другой раз, - с сожалением пробормотал Воробей.

Когда он снова повернулся к Щербатой, то увидел серого кота, промелькнувшего за деревьями. Воробей ошеломленно остановился. Словно почувствовав его взгляд, серый кот тоже встал и обернулся, опалив Воробья горящим взглядом своих синих глаз. Затем он встряхнулся, отвернулся и быстро скрылся в рощице молодого орешника.

- Уголек! - воскликнул Воробей, оборачиваясь к Щербатой. Его вдруг бросило в холод, даже когти на лапах заныли. - Он… здесь?

- А почему ему не быть здесь? - огрызнулась Щербатая, твердо выдержав его взгляд. - Он виноват лишь в том, что слишком сильно любил…

Воробей недоверчиво фыркнул.

- Ага, как же! Ты не забыла, что он пытался сбросить нас со скалы?

- Так ведь не сбросил же, - огрызнулась старуха. - Белка не дала ему этого сделать. Кто знает, возможно, она тоже виновата лишь в том, что слишком сильно любила…

- Это еще что значит?

Щербатая, ощетинившись, пожала плечами.

- Сам догадайся, мышеголовый! Чего встал? Я не собираюсь целый день тут с тобой рассиживаться!

Подавив раздраженный вздох, Воробей снова зашагал по петляющей тропке, вившейся между деревьями, и вскоре очутился у подножия невысокого, поросшего травой холма.

Щербатая легко взбежала вверх по склону и остановилась на вершине, дожидаясь, когда Воробей, пыхтя и спотыкаясь, преодолеет подъем.

- Мало мышатины ел? - хмыкнула кошка, пихнув его лапой. - Тебе надо больше тренироваться, ленивый ты увалень!

- Между прочим, я всю ночь был занят, - с досадой огрызнулся Воробей. - Возможно, в Звездном племени коты не устают, но мы, земные, не такие счастливчики! И вообще, куда ты меня ведешь?

- Сам смотри, - ответила Щербатая, указав хвостом куда-то вниз.

Воробей скользнул взглядом по верхушкам деревьев. Перед ними лежали лесные угодья Звездного племени - прекрасные густые рощи, веселые зеленые заросли и полянки, прорезанные чистой сверкающей рекой. Коты играли на мелководье, плескались и гонялись друг за другом, поднимая тучи брызг. Воробей узнал сильные тела и блестящие шкуры Речных воинов.

- Красиво, верно? - помолчав, спросила Щербатая.

- Да, - шепотом ответил Воробей.

Тогда старая целительница подошла к нему так близко, что их шерсть соприкоснулась.

- И все это зависит только от тебя, Воробей, - прошептала старуха. - Только ты можешь сохранить этот мир таким, каков он сейчас. Ты защищаешь не только Грозовое племя, но все племена, включая наше.

- Я?

Воробью захотелось завыть и замахать лапами, как глупому котенку, но он заставил себя остаться на месте, глядя на безмятежные земли Звездного племени.

- Ты не хочешь, чтобы я уходил в горы, потому что боишься за будущее племен? - глухо спросил он.

Старая целительница кивнула.

- Порой правильный выбор бывает самым трудным, - проскрежетала она.

Воробей зажмурился, и перед ним замелькали странные образы, в которых он с содроганием узнал воспоминания старухи: вот молодая Щербатая кормит темно-бурого котенка; вот тот же котенок, уже подросший, становится оруженосцем и яростно дерется с какой-то черной кошкой; вот он же, теперь взрослый и сильный, несется через кусты, таща в пасти обезумевшего от страха котенка; а потом, старый и слепой, сидит возле колючей ограды лагеря под охраной молодого Дыма. Самое последнее воспоминание было самым страшным: Щербатая, не сводя глаз со слепого кота, протягивала ему алую смерть-ягоду на когте.

Воробей содрогнулся. Жизнь Щербатой была так тяжела, но она все равно находила в себе силы мужественно переносить трудности.

- Мне очень жаль, - искренне прошептал Воробей. - Я понимаю, как тебе тяжело, но поверь - я должен пойти в горы. Это нужно сделать. Я вернусь, обещаю.

Щербатая ничего не ответила, она только смотрела на него огромными глазами, полными страха и печали. Потом, все так же молча, она начала таять. Будто огромная серая тень накрыла серую шерсть старой целительницы, когда последний луч закатного солнца погас над угодьями Звездного племени. Свет померк в глазах Воробья, и он вновь очутился в кромешной тьме посреди своей палатки, где сухие стебли папоротников щекотали его нос.

Воробей громко чихнул и сел. Колючий утренний ветерок пробрался под его шерсть, из-за полога ежевики доносились шаги и приглушенные голоса рано поднявшихся котов.

Иглогривка тоже завозилась в своем гнездышке. Воробей подошел к ней.

- Я так устала, - пробормотала Иглогривка, широко зевая. - Можно я сегодня не буду делать упражнения?

- И не надейся! - твердо ответил Воробей. - Нельзя пропускать ни дня!

- Ну ладно, - пробормотала Иглогривка, несколько опешив от его строгости. - Только я еще немного полежу, ладно? Я еще не совсем проснулась.

Воробей услышал, как она ворочается на своей подстилке, а потом, вздохнув, принимается вылизываться.

- Иглогривка, я должен тебе кое-что сказать, - понизив голос, объявил он. - Мне нужно будет ненадолго уйти из лагеря.

- Ой, нет! - испуганно мяукнула Иглогривка, переставая работать языком. - Ты не можешь меня бросить!

- Мне нужно, - все так же тихо повторил Воробей. - Но это ненадолго, обещаю. Яролика и Милли присмотрят за тобой.

- Это не то, - убитым голоском прошептала искалеченная кошка. - А что если…

Она осеклась, не договорив. Но Воробей прекрасно понял, о чем она побоялась сказать.

- Я бы никогда никуда не ушел, если бы считал, что ты можешь умереть, - прямо заявил он.

И сразу же почувствовал, как Иглогривка немного успокоилась.

- Теперь я поняла, почему ты в последние дни так мучил меня зарядкой, - пробурчала она. - Не волнуйся, я тебя не подведу! Буду каждый день делать все упражнения, честное слово!

- Вот и умница, - Воробей потерся носом о ее ухо. - Слушай, можешь сделать для меня одну вещь?

Я тут собрал четыре свертка с травами путников, они лежат у входа в кладовую. Объяснишь это котам, которых я сюда пришлю?

- Конечно!

Оставив ее делать зарядку, Воробей выбрался сквозь ежевичный полог и спустился на поляну. Пестроцветик пробежала мимо него, торопясь в патрулирование, но Воробей задержал ее взмахом хвоста.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрин Хантер читать все книги автора по порядку

Эрин Хантер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Знамение Луны отзывы


Отзывы читателей о книге Знамение Луны, автор: Эрин Хантер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Крестов Вадим
13 января 2020 в 07:12
Перевод позорный. "Дал одобрительный кивок")))))). И вот так на каждой странице. Похоже переводили с помощью Гугл транслейтер.
Lazy Lady
7 декабря 2020 в 13:21
Читать невозможно, переводил школьник 6 классник.
Запах прибывал с противоположной стороны зарослей ежевики. Голубичка обогнула кустарник, пока не вышла на маленькую полянку, где она увидела белку, сидящую в корнях покрытого плющом дуба и грызущую орех. (Последнее предложение вообще Critical damage)
Полина
22 июля 2021 в 10:01
очень круто. Советую прочитать главная надежда круто
Янтарнозвёзд
11 января 2022 в 21:56
Книга хорошая, но ошибки всё портят.Прошу редакторов над этим поработать.Однако всё равно советую прочитать.
Карина
5 февраля 2022 в 10:47
Простите перевод писал 2х месячный ребенокПочему все имена сменились Искристая хотя должно бить Искра, Папоротник, Льдина, Цветик
Медношерстка
6 февраля 2022 в 08:30
Пестроцветик стала Цветочницей)))
Моховушка
27 апреля 2022 в 08:16
Перевод вообще ужасный. Непонятно даже как читать(иногда)
Ярохвост
8 августа 2022 в 12:06
Я согласен со всеми. (Снег всë ещё лежал в углублениях (не могу подобрать слово, придумайте сами)) :-(.да, и ещё кавычки вместо тире
щербатая
1 сентября 2022 в 06:29
Почему такой отвратительный перевод почти везде человек переводивший книгу пишет придумайте или что то наподобие потому что он не может перевести(
Люблю Бурана и Горелого
25 января 2023 в 15:43
Шмешль моргнул, его глаза блестели. "Спасибо, Голубка. ". Зроз
Люблю Бурана и Горелого
25 января 2023 в 16:37
30 страница убила просто, выучи английский, это просто ужасно
Астра
24 февраля 2023 в 15:06
Не поняла, куда делась Галька, Что Катится Вниз С Горы? Такая лапочка была! Причём Крик Разгневанной Совы тут, а Гальки нет :(
Не пон
3 марта 2023 в 18:44
Перевод не понятный. Можно было писать без ошибок
Снежинка
8 июня 2023 в 13:13
Хочу сказать 2 нюанса. 1)Ужасный просто перевод! 2)34 страницы это очень мало для такой книге и для стольких много циклов поэтому я (даже)) подумала что книгу перевели не полностью! Этого переводчика должна мучить совесть за то что он или она так ужасно перевели текст
Я лучше бы выучила хорошо английский язык и чатала по английскому чем читала по русскому этот ужасный ПЕРЕВОД!!!! Извините меня конечно за мои так называемые "оскорбительные" слова, но это просто..... треш какой-то!
Снежинка
8 июня 2023 в 13:14
А, так книга просто супер ❤️✌️
Всем хорошего дня
Макс
8 июня 2023 в 13:14
Тот самый воробей не понял.......................
Лединая грива
8 июня 2023 в 13:16
Прикольная книга. Я уже не 1вый раз уже пишу комментарии в этом сайте и хочу сказать что как только я начала читать книга с самой 1 странице я коечто заметила

А где пролог?
......
13 июня 2023 в 10:56
Книга интересная, но текст дан НЕ ПОЛНОСТЬЮ! Это очень расстраивает, советую сайт с этой же книгой libcat там текст дан полностью и там есть пролог
Александра
20 июля 2023 в 23:40
книга хороша, даже очень) Ошибки конечно были, а так норм
Ледяная звезда
16 ноября 2023 в 13:53
Книга хорошая,но ошибки по прежнему есть.А так советую прочитать.
нескажу
18 ноября 2023 в 11:26
меня уже достал этот несностный голубь!! (Голубка кто не понял).С самого её
появления я её терпеть не могу!!!
Тёмная буря
5 января 2024 в 11:55
книга прикольная но ошибки тоже есть
Когтегривка
25 февраля 2024 в 21:07
Я так и не поняла что случилось с Ледосветик❄️
Очень хорошая книга⭐️
Рыжинка
20 марта 2024 в 15:22
30 страницу переводил первоклассник. Ужасный перевод, пролог вышел из чата. Нет слов.
Коготь
15 ноября 2024 в 13:50
Круто, советую прочитать
x