Эрин Хантер - Знамение Луны

Тут можно читать онлайн Эрин Хантер - Знамение Луны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство ОЛМА Медиа Групп, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрин Хантер - Знамение Луны краткое содержание

Знамение Луны - описание и краткое содержание, автор Эрин Хантер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Темные силы Сумрачного леса становятся все могущественнее. Воробей, Львиносвет и Голубка уверены, что если им не удастся разгадать смысл Пророчества, это грозит уничтожением Воинского закона и гибелью всех племен. Неожиданно Воробей узнает, что судьба лесных котов напрямую связана с Кланом Падающей Воды. Он решает отправиться в горы поговорить с Камнесказом.Силы звезд Трех может оказаться недостаточно для победы над силами зла и спасения кошачьих племен. Пророчество изменяется…

Знамение Луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Знамение Луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрин Хантер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Воробей кивнул. Еще пару лун тому назад сама мысль о том, что кто-то из соседних племен может пытаться ворваться в лагерь Грозовых котов, показалась бы им обоим безумием. Но теперь отношения между племенами испортились настолько, что всего можно было ожидать.

- Ты разговаривал с Огнезвездом? - нетерпеливо спросил Львиносвет. - Когда выходим в горы?

- Ты никуда не идешь, - выпалил Воробей, приготовившись выдержать бурю огорчения, которая вот-вот должна была охватить брата.

- Что?

- Мне жаль, но Огнезвезд не хочет тебя отпускать. Говорит, что ты ему нужен здесь. Сам понимаешь, если случится битва с Сумрачным лесом, ты должен быть с племенем, ведь ты, как ни крути, наш самый лучший воитель.

- Но я - один из Трех! - Воробей услышал, что его брат в бешенстве заскреб когтями по земле и живо представил себе, как его золотая шерсть встала дыбом от гнева. - Значит, я должен пойти в горы!

- Мне бы тоже этого хотелось, но… честно говоря, я думаю, Огнезвезд прав, - выдавил Воробей, дотрагиваясь кончиком хвоста до плеча брата. - В самом деле, если Сумрачный лес пойдет на нас войной, ты должен будешь защищать племя.

Львиносвет обиженно фыркнул, но Воробей почувствовал, что гнев его стихает.

- Понятно… А кто же тогда пойдет с тобой? Голубка?

- Да. И еще Белка и Лисохвост.

Львиносвет долго молчал, обдумывая его ответ. Воробей знал, что брат прекрасно понимает всю трудность положения, в котором он оказался. Львиносвету не нужно было объяснять, как Воробью не хочется отправляться в столь дальнее и важное путешествие в обществе кошки, много лет их обманывавшей! По этому Львиносвет не стал растравлять раны брата, а сказал только:

- Я покажу Лисохвосту несколько приемов.

- Времени нет, - вздохнул Воробей. - Мы уходим завтра утром.

Не успел он договорить, как его вдруг обдало холодом. Невесть откуда взявшийся ветер со свистом ворвался в овраг, подняв дыбом кошачью шерсть и выжимая слезы из глаз. Воробей услышал зловещий стук голых веток над головой.

- Луну закрыло тучами, - пробормотал Львиносвет.

«Неужели это знамение?» - подумал Воробей, подавив невольную дрожь.

- Похоже, нам всем следует торопиться…

Воробей вернулся в свою палатку. Мышцы у него ныли от усталости, каждая жилка тела молила об отдыхе, но он знал, что не может позволить себе такой роскоши. Проведав Иглогривку, мирно посапывавшую в своем гнездышке, Воробей направился к трещине в скале, где хранил запас целебных трав. После разговора с Утесом он разобрал и проверил все припасы, чтобы убедиться, что в его отсутствие племя не останется без лекарств.

- Ну что ж, можжевельника вдоволь, - забормотал целитель, в последний раз проверяя охапки. Трав было очень мало, но ничего, скоро их станет больше… - Так-так, кошачьей мяты тоже наскребем немножко… Пижма есть, хотя мало, конечно… Зато тысячелистника вдоволь! - Он вспомнил охапку тысячелистника, таинственным образом очутившуюся возле входа в лагерь. Воробей так и не сумел выяснить, кто ее принес и зачем. Впрочем, кем бы ни был их таинственный благодетель, в травах он явно знал толк!

Воробей старательно вытащил из кладовой немного ромашки, ноготков, медуницы и черноголовника, чтобы приготовить на утро Сбор путников. Закончив, он еще раз подошел к Иглогривке. Та крепко спала, утомленная дневной нагрузкой, которую он ей задал.

Зная, что ему просто необходимо набраться сил перед долгой дорогой, Воробей нехотя забрался в свое гнездышко и свернулся на подстилке, укрыв хвостом нос. Стоило ему закрыть глаза, как он почти сразу открыл их в Звездном племени. Он лежал в высокой траве на берегу ручья, весело журчавшего по камням. Вода в ручье была красной. Подняв голову, Воробей увидел, что небо испещрено алыми полосами заката, а солнце садится в грозном огненном облаке. Вокруг сгущались вечерние тени, холодный ветер шелестел в траве, гнал рябь по воде ручья.

Встав, Воробей огляделся и увидел, как заросли папоротников всколыхнулись, и оттуда вышла кошка. Он скорчил недовольную мину, узнав всклокоченную шерсть и кривые желтые зубы пришедшей.

- Привет, Щербатая, - вздохнул он.

- Я давно тебя поджидаю, - проскрипела старуха, не тратя времени на приветствия. - Опять тебе колючка под хвост попала, а? Чего это тебя вдруг в горы потянуло? Нашел время шататься по горам, когда в племени хлопот невпроворот!

Воробей удивленно повел ушами.

- А ты-то откуда об этом знаешь? Тебе Утес рассказал?

Щербатая возмущенно фыркнула.

- Этот сумасшедший не слишком-то разговорчив!

Воробей сощурился. Интересно, что Щербатой известно об Утесе?

- Думаешь, я не должен туда идти?

- Я думаю, это мышеголовая затея, вот что я думаю! - взорвалась Щербатая, оскалив зубы. - Сумрачный лес готовится к нападению! В такое время ты должен быть со своим племенем, защищая товарищей!

- Но ведь Клан Падающей воды каким-то образом связан с судьбой Грозового племени! - в смятении воскликнул Воробей.

- Это не твоего ума дело, - отрезала Щербатая. - Связан и связан, а тебе-то что?

- А если это все-таки мое дело? - дрожащим голосом спросил Воробей. Что сказала бы Щербатая, если бы узнала, что однажды он оказался в глубоком прошлом клана, разделив жизнь древних котов накануне их ухода в горы?

Но Щербатая этого не знала, а он не мог ей об этом рассказать. По крайней мере, сейчас. Еще не время.

- Ладно, идем-ка со мной, - со вздохом позвала старуха, резко прекращая спор.

Воробей послушно побрел за бывшей целительницей вдоль берега ручья. Они шли мимо зарослей травы и папоротников, и Воробей по пути впитывал в себя запахи, пытаясь определить каждое растение и горько сожалея, что не может перенести их все в свое племя.

Окопник… чистотел… календула… Какое же здесь изобилие, а он трясется от жадности над жалкой горсткой сухих листочков!

Постепенно им стали попадаться другие коты, молча кивавшие им головами. Некоторые выглядели сильными и бодрыми, их шерсть была яркой и блестящей, как у живых. Другие больше напоминали бледные тени или клочья тумана, казалось, первый же порыв ветра без следа развеет их по воздуху.

Воробей узнал Львиногрива и Бурана из Грозового племени, молча вылизывавшихся под кустом бузины. Рядом с ними сидела незнакомая Воробью очень красивая белая кошка, крохотный котенок возился у нее между лап. Воробью хотелось остановиться и поболтать с ними, но Щербатая даже не подумала замедлить шаг и лишь мрачно кивнула соплеменникам.

Метеор, бывший предводитель Речного племени, сидел на берегу ручья, глядя в воду. На глазах у Воробья он стремительно окунул лапу в волны и вытащил сверкающую серебряную рыбу. Та беспомощно забилась на берегу, а Метеор прикончил ее одним укусом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрин Хантер читать все книги автора по порядку

Эрин Хантер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Знамение Луны отзывы


Отзывы читателей о книге Знамение Луны, автор: Эрин Хантер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Крестов Вадим
13 января 2020 в 07:12
Перевод позорный. "Дал одобрительный кивок")))))). И вот так на каждой странице. Похоже переводили с помощью Гугл транслейтер.
Lazy Lady
7 декабря 2020 в 13:21
Читать невозможно, переводил школьник 6 классник.
Запах прибывал с противоположной стороны зарослей ежевики. Голубичка обогнула кустарник, пока не вышла на маленькую полянку, где она увидела белку, сидящую в корнях покрытого плющом дуба и грызущую орех. (Последнее предложение вообще Critical damage)
Полина
22 июля 2021 в 10:01
очень круто. Советую прочитать главная надежда круто
Янтарнозвёзд
11 января 2022 в 21:56
Книга хорошая, но ошибки всё портят.Прошу редакторов над этим поработать.Однако всё равно советую прочитать.
Карина
5 февраля 2022 в 10:47
Простите перевод писал 2х месячный ребенокПочему все имена сменились Искристая хотя должно бить Искра, Папоротник, Льдина, Цветик
Медношерстка
6 февраля 2022 в 08:30
Пестроцветик стала Цветочницей)))
Моховушка
27 апреля 2022 в 08:16
Перевод вообще ужасный. Непонятно даже как читать(иногда)
Ярохвост
8 августа 2022 в 12:06
Я согласен со всеми. (Снег всë ещё лежал в углублениях (не могу подобрать слово, придумайте сами)) :-(.да, и ещё кавычки вместо тире
щербатая
1 сентября 2022 в 06:29
Почему такой отвратительный перевод почти везде человек переводивший книгу пишет придумайте или что то наподобие потому что он не может перевести(
Люблю Бурана и Горелого
25 января 2023 в 15:43
Шмешль моргнул, его глаза блестели. "Спасибо, Голубка. ". Зроз
Люблю Бурана и Горелого
25 января 2023 в 16:37
30 страница убила просто, выучи английский, это просто ужасно
Астра
24 февраля 2023 в 15:06
Не поняла, куда делась Галька, Что Катится Вниз С Горы? Такая лапочка была! Причём Крик Разгневанной Совы тут, а Гальки нет :(
Не пон
3 марта 2023 в 18:44
Перевод не понятный. Можно было писать без ошибок
Снежинка
8 июня 2023 в 13:13
Хочу сказать 2 нюанса. 1)Ужасный просто перевод! 2)34 страницы это очень мало для такой книге и для стольких много циклов поэтому я (даже)) подумала что книгу перевели не полностью! Этого переводчика должна мучить совесть за то что он или она так ужасно перевели текст
Я лучше бы выучила хорошо английский язык и чатала по английскому чем читала по русскому этот ужасный ПЕРЕВОД!!!! Извините меня конечно за мои так называемые "оскорбительные" слова, но это просто..... треш какой-то!
Снежинка
8 июня 2023 в 13:14
А, так книга просто супер ❤️✌️
Всем хорошего дня
Макс
8 июня 2023 в 13:14
Тот самый воробей не понял.......................
Лединая грива
8 июня 2023 в 13:16
Прикольная книга. Я уже не 1вый раз уже пишу комментарии в этом сайте и хочу сказать что как только я начала читать книга с самой 1 странице я коечто заметила

А где пролог?
......
13 июня 2023 в 10:56
Книга интересная, но текст дан НЕ ПОЛНОСТЬЮ! Это очень расстраивает, советую сайт с этой же книгой libcat там текст дан полностью и там есть пролог
Александра
20 июля 2023 в 23:40
книга хороша, даже очень) Ошибки конечно были, а так норм
Ледяная звезда
16 ноября 2023 в 13:53
Книга хорошая,но ошибки по прежнему есть.А так советую прочитать.
нескажу
18 ноября 2023 в 11:26
меня уже достал этот несностный голубь!! (Голубка кто не понял).С самого её
появления я её терпеть не могу!!!
Тёмная буря
5 января 2024 в 11:55
книга прикольная но ошибки тоже есть
Когтегривка
25 февраля 2024 в 21:07
Я так и не поняла что случилось с Ледосветик❄️
Очень хорошая книга⭐️
Рыжинка
20 марта 2024 в 15:22
30 страницу переводил первоклассник. Ужасный перевод, пролог вышел из чата. Нет слов.
Коготь
15 ноября 2024 в 13:50
Круто, советую прочитать
x