Эрин Хантер - Знамение Луны

Тут можно читать онлайн Эрин Хантер - Знамение Луны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство ОЛМА Медиа Групп, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрин Хантер - Знамение Луны краткое содержание

Знамение Луны - описание и краткое содержание, автор Эрин Хантер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Темные силы Сумрачного леса становятся все могущественнее. Воробей, Львиносвет и Голубка уверены, что если им не удастся разгадать смысл Пророчества, это грозит уничтожением Воинского закона и гибелью всех племен. Неожиданно Воробей узнает, что судьба лесных котов напрямую связана с Кланом Падающей Воды. Он решает отправиться в горы поговорить с Камнесказом.Силы звезд Трех может оказаться недостаточно для победы над силами зла и спасения кошачьих племен. Пророчество изменяется…

Знамение Луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Знамение Луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрин Хантер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Воробей заглянул в яму, из которой только что выбралась Половинка Луны, и увидел там какие-то ростки. Сумерки быстро сгущались, поэтому ему пришлось низко наклонить голову, чтобы рассмотреть, что же это такое.

Крестовник!

«Отличное средство для поддержания сил», - обрадовался Воробей, вспомнив уроки Камнесказа, который во время прошлого визита воителей к горным котам научил его распознавать и использовать травы, растущие в горах. Крестовник должен был помочь котам, особенно Ловцу Облаков, справиться с пережитым потрясением. Сунув голову в яму, Воробей откусил несколько стебельков и отнес их котам.

- Вот, съешьте, - велел он, положив перед каждым по веточке. - Это вас сразу поставит на лапы.

Коты с удивлением посмотрели на него, однако без возражений слизнули со снега лекарство.

«Они слишком потрясены, чтобы задаваться вопросами, откуда мне известны здешние травы и их целебные свойства», - понял Воробей, ломая голову над тем, где бы раздобыть паутину, чтобы остановить кровотечение у Ловца Облаков. Наверное, разумнее всего будет поискать в пещере.

- Пора возвращаться, - сказал он. Никто не пошевелился, поэтому Воробей пихнул Поющего Камня лапой. - Идем! Или вы хотите замерзнуть насмерть ночью? Неужели мы для этого вышли живыми из стольких передряг? Ну же, встряхнитесь! Нам нужна вера!

Поющий Камень поднял на него затуманенный взгляд.

- Вера? Вера во что?

Воробей смутился, понимая, что не может назвать ни Звездное племя, ни Клан Бесконечной Охоты. Эти коты ничего не знали о небесных предках. Во что же им верить? Есть ли у них предки, глядящие на них с высоты небес?

- В себя, - ответил Воробей, стараясь придать своему голосу побольше уверенности. - Мы проделали такой долгий путь. Мы выживем. Просто нам нужно время.

Поющий Камень моргнул.

- Возможно, именно времени у нас и нет. Горы убьют нас до того, как мы научимся в них жить.

Воробей подумал о грядущих поколениях котов, о долгих лунах, которые Клан Падающей Воды прожил в горах до того, как о нем случайно узнали коты- воители, совершавшие путешествие к Месту-где- тонет-солнце.

- У нас есть время, - твердо ответил он. - Можете мне поверить.

Когда Воробей и Поющий Камень переступили порог пещеры, втащив внутрь обессилевшего Ловца Облаков, коты встретили их дружным воем.

- Что случилось? - вскричал Зазубренная Молния. - На вас напала лиса?

- Нет, птица, - хмуро буркнул Поющий Камень.

- Птица? - ахнула Шепот Ветерка, выглядывая из-за спины Зазубренной Молнии. - Это сделала птица?

- Очень большая птица, - процедил Ловец Облаков, морщась от боли.

Коты плотным кольцом обступили пришедших, одни вытягивали шеи, чтобы лучше рассмотреть раненого, другие шипели и ахали. Котята Совиного Перышка протолкались вперед, обнюхали Ловца Облаков и тут же с писком бросились к матери, испугавшись запаха крови.

- А я предупреждал! - проскрипел Стремительный Конь. - На погибель мы пришли сюда! Нельзя нам здесь оставаться.

Восходящая Луна отвернулась к стене, словно не могла больше выносить этого зрелища. Воробей вспомнил, что она была подругой Ловца Облаков.

- Здесь мы все погибнем, - прошептала старая кошка.

И тогда злое раздражение охватило Воробья, кончик хвоста у него задергался от досады. Неужели эти коты только и могут, что стоять и охать, глядя на истекающего кровью товарища? Случись такое в Грозовом племени, раненого немедленно отвели бы в палатку целителя, но здесь не было ни палатки, ни целителя, ни лекарственных трав. Выходит, снова он, Воробей, должен взять все на себя!

Поющий Камень уложил Ловца Облаков на землю и стал разгонять столпившихся вокруг котов.

- Расходитесь! - зарычал он. - Перестаньте верещать и успокойтесь! Ловец Облаков скоро поправится, ничего страшного с ним не случилось. Лучше подумайте, чем вы можете помочь!

Но призыв вожака не возымел никакого воздействия на переполошившихся котов. Воробей нашел в толпе Половинку Луны и поманил ее за собой.

- Нам нужна паутина, чтобы остановить кровь, - деловито сказал он, когда они вдвоем вышли из толпы и остановились возле стены. - Думаю, стоит осмотреть задние пещерки. Пойдешь со мной?

Вместо ответа Половинка Луны решительно повернулась в сторону туннелей. Они с Воробьем пробрались в пещеру, которая в будущем станет палаткой Камнесказа, и Половинка Луны осталась искать паутину, а Воробей прошел в Пещеру Остроконечных Камней. Она выглядела точно так же, как во время Воробья - острые пики скал торчали из пола и свисали с потолка, кое-где соединяясь, образовывая колонны; лужицы воды по-прежнему блестели на полу, отражая бледный свет месяца, заглядывавшего в пещеру через отверстие в своде. Воробей невольно поежился. Шерсть у него встала дыбом.

«Какое древнее место… Как много лун заглядывало в это озеро, сколько сезонов миновало над ним, не оставив и следа в темноте?»

Он решительно встряхнулся. Довольно размышлений! Воробей обошел пещеру, обшарив все темные закоулки и трещины в стенах. Паутины не было, однако возле одной из луж он нашел немного жесткого мха. Содрав когтями полную горсть, Воробей смочил мох в луже. Раз нет паутины, сгодится и это! Взяв в пасть комок мокрого мха, он вернулся в главную пещеру.

Вскоре и Половинка Луны выбежала из темного туннеля.

- Я ничего не нашла, - печально призналась она. - Там так темно!

Толпа котов уже разошлась, и Ловец Облаков с помощью Поющего Камня вышел на середину пещеры. Воробей огляделся по сторонам. Конечно, устроить полноценную палатку целителя здесь было негде, но укромное местечко за большим валуном и с усыпанным песком полом вполне могло ее заменить.

- Перенесите его сюда, - прошамкал Воробей, не выпуская из пасти мох, и указал хвостом на валун.

Сразу несколько любопытных котов попытались протиснуться следом за раненым, но Половинка Луны прогнала их прочь.

- Не толпитесь! - решительно мяукнула она. - Ему нужен отдых! Попозже придете его проведать!

Восходящая Луна возмущенно разинула пасть, приготовившись затеять спор, но Шепот Ветерка обняла ее хвостом за плечи и повела в глубину пещеры. Воробей и Поющий Камень уложили Ловца Облаков на песок, а потом Воробей промокнул его раны мхом.

- Ох, как хорошо, - простонал Ловец Облаков, не открывая глаз.

Очистив раны от песка и грязи, Воробей накрыл кровоточащее место мхом и похлопал по нему лапой, чтобы прижать покрепче.

- Лежи спокойно, чтобы не сбросить мох, - сказал он. - Лучше поспи.

Воробью показалось, что в глазах Поющего Камня мелькнуло удивление, но сейчас было не время объяснять, откуда у него такие глубокие познания во врачевании.

- Теперь ты, - подозвал Воробей Половинку Луны.

Промыв ее царапины, он хотел было присесть, чтобы перевести дух, но заметил, что коты столпились вокруг Побега Папоротника и о чем-то возбужденно спорят.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрин Хантер читать все книги автора по порядку

Эрин Хантер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Знамение Луны отзывы


Отзывы читателей о книге Знамение Луны, автор: Эрин Хантер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Крестов Вадим
13 января 2020 в 07:12
Перевод позорный. "Дал одобрительный кивок")))))). И вот так на каждой странице. Похоже переводили с помощью Гугл транслейтер.
Lazy Lady
7 декабря 2020 в 13:21
Читать невозможно, переводил школьник 6 классник.
Запах прибывал с противоположной стороны зарослей ежевики. Голубичка обогнула кустарник, пока не вышла на маленькую полянку, где она увидела белку, сидящую в корнях покрытого плющом дуба и грызущую орех. (Последнее предложение вообще Critical damage)
Полина
22 июля 2021 в 10:01
очень круто. Советую прочитать главная надежда круто
Янтарнозвёзд
11 января 2022 в 21:56
Книга хорошая, но ошибки всё портят.Прошу редакторов над этим поработать.Однако всё равно советую прочитать.
Карина
5 февраля 2022 в 10:47
Простите перевод писал 2х месячный ребенокПочему все имена сменились Искристая хотя должно бить Искра, Папоротник, Льдина, Цветик
Медношерстка
6 февраля 2022 в 08:30
Пестроцветик стала Цветочницей)))
Моховушка
27 апреля 2022 в 08:16
Перевод вообще ужасный. Непонятно даже как читать(иногда)
Ярохвост
8 августа 2022 в 12:06
Я согласен со всеми. (Снег всë ещё лежал в углублениях (не могу подобрать слово, придумайте сами)) :-(.да, и ещё кавычки вместо тире
щербатая
1 сентября 2022 в 06:29
Почему такой отвратительный перевод почти везде человек переводивший книгу пишет придумайте или что то наподобие потому что он не может перевести(
Люблю Бурана и Горелого
25 января 2023 в 15:43
Шмешль моргнул, его глаза блестели. "Спасибо, Голубка. ". Зроз
Люблю Бурана и Горелого
25 января 2023 в 16:37
30 страница убила просто, выучи английский, это просто ужасно
Астра
24 февраля 2023 в 15:06
Не поняла, куда делась Галька, Что Катится Вниз С Горы? Такая лапочка была! Причём Крик Разгневанной Совы тут, а Гальки нет :(
Не пон
3 марта 2023 в 18:44
Перевод не понятный. Можно было писать без ошибок
Снежинка
8 июня 2023 в 13:13
Хочу сказать 2 нюанса. 1)Ужасный просто перевод! 2)34 страницы это очень мало для такой книге и для стольких много циклов поэтому я (даже)) подумала что книгу перевели не полностью! Этого переводчика должна мучить совесть за то что он или она так ужасно перевели текст
Я лучше бы выучила хорошо английский язык и чатала по английскому чем читала по русскому этот ужасный ПЕРЕВОД!!!! Извините меня конечно за мои так называемые "оскорбительные" слова, но это просто..... треш какой-то!
Снежинка
8 июня 2023 в 13:14
А, так книга просто супер ❤️✌️
Всем хорошего дня
Макс
8 июня 2023 в 13:14
Тот самый воробей не понял.......................
Лединая грива
8 июня 2023 в 13:16
Прикольная книга. Я уже не 1вый раз уже пишу комментарии в этом сайте и хочу сказать что как только я начала читать книга с самой 1 странице я коечто заметила

А где пролог?
......
13 июня 2023 в 10:56
Книга интересная, но текст дан НЕ ПОЛНОСТЬЮ! Это очень расстраивает, советую сайт с этой же книгой libcat там текст дан полностью и там есть пролог
Александра
20 июля 2023 в 23:40
книга хороша, даже очень) Ошибки конечно были, а так норм
Ледяная звезда
16 ноября 2023 в 13:53
Книга хорошая,но ошибки по прежнему есть.А так советую прочитать.
нескажу
18 ноября 2023 в 11:26
меня уже достал этот несностный голубь!! (Голубка кто не понял).С самого её
появления я её терпеть не могу!!!
Тёмная буря
5 января 2024 в 11:55
книга прикольная но ошибки тоже есть
Когтегривка
25 февраля 2024 в 21:07
Я так и не поняла что случилось с Ледосветик❄️
Очень хорошая книга⭐️
Рыжинка
20 марта 2024 в 15:22
30 страницу переводил первоклассник. Ужасный перевод, пролог вышел из чата. Нет слов.
Коготь
15 ноября 2024 в 13:50
Круто, советую прочитать
x