Сардана Ордахова - Балаган и его обитатели
- Название:Балаган и его обитатели
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-3223-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сардана Ордахова - Балаган и его обитатели краткое содержание
История о Балагане, в котором неожиданно появляется новый житель – мальчик Левушка. Вслед за этим загадочно исчезает всеобщий любимец – котенок Лик. Удастся ли его найти и вернуть в Балаган? Какие испытания и приключения ожидают обитателей этого чудесного дома?
Балаган и его обитатели - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ребятам пришлось выбирать из кучи фотографий, полученных ими из Австралии. По правде говоря, они не просмотрели и половины. Так как все коалы выглядели одинаково и ребятам было все равно, какую взять, они поступили по совету Эдьиэйки – все назвали по цифре, потом эти цифры сложили и поделили на количество участников своеобразной «лотереи». Кажется, это называется среднее арифметическое число. Получилась цифра 27. Коале под этим номером и выслали приглашение.
В общем, долго ли, коротко ли, в один прекрасный день Эдьиэйка поехала в аэропорт встречать самолет из Сиднея, на котором должна была прилететь ИХ коала. Все в волнении считали минуты, даже Туораах время от времени вылезал из-под кровати и подбегал к двери послушать – не идут ли. Наконец раздался звонок! Первым успел Левушка, на полшага опередив Абашикку. Более медлительный, чем Абашикка с его молниеносной реакцией, он случайно оказался чуть ближе к двери. Мальчики почти одновременно бросились открывать дверь. Два здоровых грузчика, кряхтя, занесли какие-то ящики и с грохотом поставили на пол. «Там коала?» – спросил подоспевший Туораах, пытаясь заглянуть внутрь. «Нет, малыш, – засмеялся грузчик – Это ее консервы».
Среди всей этой суеты появилась Эдьиэйка с каким-то маленьким, всклокоченным, испуганным существом под мышкой, отдаленно напоминавшим тех живых плюшевых мишек из телевизора. Дети обступили ее, каждый норовил поздороваться первым. Коала только озиралась и крепче обхватывала Эдьиэйку. Потом, когда коала умылась и причесалась, все увидели, что шерстка у нее действительно густая и шелковистая, как на фотографии.
У коалы были умненькие черненькие глазки, лукаво поблескивающие на круглой щекастой мордочке, большие мохнатые уши и… скверный характер. Она очень гордилась своей красивой пепельной шубкой и постоянно охорашивалась, украдкой косясь в сторону ближайшего зеркала. К тому же выяснилось, что она спит целыми днями, с ней совершенно невозможно играть. Когда коала не спала, а это случалось довольно редко, одной лапкой она поглаживала свое мягкое белое брюшко, другой держалась за что-нибудь повыше, например, за подол Эдьиэйки. В первые дни она не отходила он нее ни на шаг, и все попытки Маши приманить ее к себе конфетками успеха не имели.
Консервы, которые коала привезла с собой, оказались ей не по вкусу. Первыми словами, произнесенными ею в Балагане, были: «Ну и гадость они подсунули, так я и думала!» Это случилось в первый вечер. Все собрались за праздничным столом на торжественный ужин в честь прибытия коалы. Первой подали коале. Так как, к сожалению, она ничего не ест, кроме листьев эвкалипта, ей положили на тарелку горку совсем свежих на вид, ароматных листьев. Вот тогда-то дети услышали, как звучит голос коалы. Она прекрасно изъяснялась на человеческом языке. На баночке, между прочим, было написано: «Отборные листья эвкалипта. Специально для коалы, живущей далеко на Севере». Значит, эти баночки были произведены заводом только для нее одной! Совсем как для космонавта.
Последовавшее за первым второе предложение звучало так: «Конечно, я так и знала – листья не с того побережья.» Это она заявила, прочитав мелкую надпись на пустой баночке. С третьего захода она наконец-то буркнула: «Здрасьте. Рада, что вы меня пригласили.»
– Приятного аппетита, дорогая коала! – не совсем кстати вылез Кусеныш.
Коала, быстро взглянув на него черными блестящими глазками, замолчала, торопливо, без особой охоты уничтожила содержимое тарелки и так же молча прыгнула к Эдьиэйке на колени. Она ничего не говорила весь вечер, весь следующий день и все последующие дни.
Однако ее скверный характер проявлялся не только в этом. Коала оказалась… кусачей. Когда что-нибудь оказывалось ей не по вкусу, будь то заигрывания Маши или призывы к порядку Эдьиэйки, она молча кидалась на не понравившегося человека и… кусала руку где-то в районе запястья.
Вскоре все, особенно Кусеныш, ходили со следами зубов коалы на руках. Кусеныш, который неведомо когда и где приобрел эту ужасную привычку – кусаться, как только заканчивались аргументы и даже просто так – был ошарашен. Он проиграл битву, еще не успев ее начать. Ведь кусать коалу с ее густой шерстью – занятие само по себе глупое. А если она к тому же сама не прочь покусать людей? Даже Кусеныш, несмотря на свое имя, не кусался так жестоко и так часто. А уж как со стороны это выглядело! Просто отвратительно.
– Конечно, это не Лик, – вынес Абашикка свой короткий вердикт.
Бунт Кусеныша
Между тем ТОДФ продолжал свою напряженную деятельность.
На третью неделю подпольных уроков Кусеныш впал в настоящую истерику.
Левушка откуда-то притащил книжицу «Детям о Франции» и показал ее Кусенышу. Книжка была тоненькая, но большого формата и с очень красивыми картинками на шикарных глянцевых страницах. Кусеныш протянул было руку, но внезапно тут же отдернул, как будто обжегшись. Смотря волчонком на старших, он забился в угол.
– Я не хочу, не хочу ничего знать о стране, которой нет! – кричал он. – Все вранье, что там пишут!
– Но она же есть – удивился Левушка.
– Это другая Франция!!! – заорал Кусеныш.
– Не кричи, – утихомирил малыша Абашикка, закрывая ему рот ладошкой.
– Я не могу изучать ЭТО, – прошептал Кусеныш, мотая головой, чтобы Абашикка перестал ему закрывать рот. – Никто из взрослых не знает, чем мы тут занимаемся. Никто нам не разрешал заниматься этим.
– Взрослые бывают разные, – заметил Абаашикка.
– Но Эдьиэйка хорошая, – заверил Кусеныш.
– Конечно, – согласились мальчики.
– Тогда почему она запрещает нам изучать Францию?
– Никто нам не запрещает изучать ее, – ответил Левушка. – Где ты видел в Правилах запрет на изучение чего-либо?
– Но мы тогда должны перестать скрываться? – осторожно предположил Кусеныш с видимым облегчением.
– Наверное, еще рано, – нерешительно ответили старшие мальчики. – Они думают, что мы слишком маленькие… и могут запретить.
– Нехорошо что-то делать тайно, – упрямо стоял на своем Кусеныш.
– Ладно, мы расскажем обо всем Эдьиэйке. Скоро. Ты напомнишь мне, если забуду. А пока вот что. Тебе интересно. Но ты думаешь, что это запрещено. Но ты все равно будешь это делать. Тебе нужно разрешение кого-то старшего. Так уж ты устроен. Так вот – Левушка торжественно встал. – Я тебе разрешаю прочитать эту книгу. – Протягивая ему книгу, он произнес со значением – Ты знаешь, что я старший в Балагане. Ты знаешь, что я не хочу тебе плохого. Ты веришь мне?
– Да, – прошептал Кусеныш.
– И вот, я тебе разрешаю прочитать эту книгу. Ты рад?
– Да, – дрожащим голосом ответил малыш, резко выхватил книгу из его рук и побежал прочь. На заседание в тот день он больше не явился. Левушка с Абашиккой вдвоем продолжили освоение азов тайного языка. Где-то под кроватью болтал ножками Туораах, но как обычно никто не обращал на него внимания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: