Джейсон Фрай - Minecraft: Путешествие [litres]

Тут можно читать онлайн Джейсон Фрай - Minecraft: Путешествие [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джейсон Фрай - Minecraft: Путешествие [litres] краткое содержание

Minecraft: Путешествие [litres] - описание и краткое содержание, автор Джейсон Фрай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Стакс Камнерез, сын прославленных путешественников, живет на краю маленького городка в Верхнем мире. Дальние страны не влекут его, он предпочитает ухаживать за своим садом и играть с кошками. Но однажды его уединение нарушают таинственный незнакомец и банда безжалостных грабителей. За одну ночь Стакс лишается всего и оказывается на краю света. Со всех сторон его подстерегают опасности, за каждым поворотом скрываются чудовища. Стаксу приходится искать дорогу домой, и по пути он встречает других путешественников. Они показывают ему, что в Верхнем мире есть не только пираты и монстры. Здесь можно исследовать фантастические новые земли, строить невообразимые приспособления, а главное, найти новых друзей. Так начинается невероятное приключение, в котором Стакса ждут не только жуткие испытания, но и потрясающие открытия.

Minecraft: Путешествие [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Minecraft: Путешествие [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джейсон Фрай
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стакс пробрался по верфи, отмахиваясь от торговцев рыбой, кричавших о свежайшем, еще трепыхающемся улове, и вышел к узкой улице из камня и дерева, пролегавшей меж рядами домов. Он уставился на вымощенную булыжником дорогу и поймал себя на том, что оценивает качество кладки.

Дорога вела прочь от рыночной площади и шла вверх; вскоре толпа людей поредела, а затем вовсе исчезла, так что вместе со Стаксом на улице оказалась лишь парочка местных жителей – они прогуливались или занимались своими делами. Стакс остановился, чтобы взглянуть на город, и попытался представить, как он выглядел прежде, до того, как первый путешественник ступил на эту землю и решил, что гавань станет отличным пристанищем.

Стоило Стаксу закрыть глаза, как перед внутренним взором предстала картина: полукруг песка, окаймленный пышным лугом и холмами. Он увидел одинокий домик на берегу: простое жилище из дерна, убежище от опасностей ночи. А потом появился второй, третий – жители берега собирались все вместе, заводили порядки, строили доки, чтобы наладить судоходство, расчищали общинную землю, прокладывали дороги…

Стаксу никогда не доводилось решать подобные вопросы и проблемы: на своей земле он был волен делать все, что заблагорассудится, ни с кем не советуясь. С другой стороны, в одиночку никто не создаст буйный и красочный хаос, царивший в Тамблс-Харборе. Такое может сотворить лишь масса людей: они сносят дома и возводят новые, строят планы и претворяют их в жизнь, чтобы предоставить новые товары, предметы искусства, блюда, истории и что угодно, на что будет спрос.

Взглянув на город, раскинувшийся у его ног, Стакс улыбнулся. Он видел бухту в ее первозданном виде, нетронутую и прекрасную, но в то же время не мог не восхититься тем, что привнесла сюда энергия целых поколений, и тем, как их усилия превратили прекрасное место в процветающий порт.

Стакс продолжил подъем; дома становились все меньше, расстояние между ними увеличивалось, пока в конце концов не остались отдельно стоящие домики, огороженные заборами. Еще через несколько минут Стакс оказался в пыльной седловине меж холмов, откуда в разные стороны вели пять дорог. Четыре знака указывали путь к местам, о которых Стакс никогда не слышал, а вот на пятом обнаружились знакомые слова – Горнодобывающая компания «Тамблс».

– Хороший знак, – подбодрил себя Стакс.

Он пошел по пятой дороге, вдоль невысоких холмов, пока не оказался перед горой со спиленной и выровненной верхушкой – явный признак человеческой деятельности. В склоне горы зиял черный туннель, перекрытый заборчиком, а рядом с ним стояло невысокое здание без окон из серого камня, в котором Стакс сразу узнал андезит. На дубовой двери имелась вывеска:

Шахтерское управление.

Требуются опытные работники.

Преступников, бездельников и новичков,

склонных к учинению несчастных случаев,

просьба не беспокоить.

Инструменты не предоставляем.

Стакс уже собирался постучать в дверь, как кто-то крикнул, что управление закрыто.

– Выходной, в честь ярмарки, – произнес сгорбленный старик с седой бородой и ржавым мечом на поясе и прошаркал к Стаксу. – Шахтер? Кого попало не берут.

– Нет, – ответил Стакс. – Точнее, да, шахтер.

– Ась? – Старик пристально посмотрел на Стакса. – Так да или нет, дружок?

– Я шахтер, но пришел не устраиваться. Я пытаюсь вернуться домой.

– Тогда не туда пришел. Если, конечно, не живешь в шахтах.

– Это долгая история, – ответил Стакс. – А завтра хозяин будет на месте?

– Хозяин? Вот уж вряд ли. Он живет в большом доме с видом на природу, вон тама, за холмами, – сказал старик, махнув рукой в неопределенном направлении. – А управляющая будет на месте. Миссис Тони. Вообще-то пишется «То-у-ни», но произносится просто Тони. Смотри не перепутай, а не то мало не покажется. Всеми шахтерскими делами заправляет она.

– Понятно, – ответил Стакс. – Значит, вернусь завтра.

– Хочешь совет, дружок? Сначала обзаведись кой-какими инструментами. Без них она тебя на порог не пустит. И одежку смени. Как я говорил, кого попало не берут, а сейчас ты больше похож на нищего. Или моряка, пережившего кораблекрушение.

– Вы даже не представляете, как близки к истине, – произнес Стакс и кивнул старику. – До завтра.

Глава 16. Любопытная троица

В которой Стакс встречает Бруббса и Синьчжи, приобретает инструменты для работы и отвечает на вопросы миссис Тони

Когда Стакс вернулся в город, ярмарочная толпа поредела, лавки начали закрывать, погонщики выходили из гостиницы и сгоняли овец, свиней и коров, которых не удалось продать.

Стакс потратил часть своего заработка на тарелку рагу и устроился в общей зале гостиницы, среди торговцев, хвастающихся полученной выручкой, и усталых покупателей, обсуждающих впечатления. Он поймал себя на том, что постоянно зевает, и отправился в свою комнатку. Наутро проснулся и был сильно озадачен, увидев дубовые доски потолка и свет, проникающий через маленькое квадратное окошко в стене, но вскоре вспомнил, где находится.

Позавтракав хлебом с медом, Стакс направился через городскую площадь – теперь непривычно пустую, мирную и тихую – и поднялся на низкое крыльцо, ведущее ко входу в магазин. Парочка пожилых горожан, беседовавших друг с другом, пожелали ему доброго утра; Камнерез вежливо кивнул в ответ и зашел внутрь.

Магазин представлял собой миниатюрную версию ярмарки: полки ломились от разнообразного снаряжения, материалов и припасов всех мыслимых сортов; правда, более чудных вещиц, чем те, которые продавались вчера, Стакс не увидел – ни сундуков с какао-бобами, ни ведер с тропическими рыбками.

– Доброе утро, сэр, чем могу вам помочь? – выкрикнул из-за прилавка веселый приземистый мужчина.

Стакс думал, что его рваная одежда вызовет лишь едкие замечания и осуждающие взгляды, но, услышав почтительное приветствие, расслабился. Второй мужчина – очень высокий и худой – стоял у другого конца прилавка, натирая металлическое ведро.

– Мне нужна новая одежда, – заявил Стакс, теребя грязную рубашку, ходить в которой было уже стыдно. – Вы принимаете кредиты?

– Конечно, сэр, – ответил мужчина, взглянув на бумагу, которую протянул Стакс. – Кажется, я вас раньше здесь не видел. Дайте угадаю: приехали с караваном?

Стакс принялся бормотать под нос что-то невнятное, но тут же одернул себя. Ему нужна помощь, чтобы добраться домой; к тому же человек казался добрым.

– Верно, – сказал Стакс. – Я был… Долгая история, в общем. Меня бросили на произвол судьбы.

– Похоже, вы пережили настоящее испытание! Рад, что все позади, – подбодрил его владелец лавки. – Меня зовут Бруббс, а этого молчаливого истукана – Синьчжи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейсон Фрай читать все книги автора по порядку

Джейсон Фрай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Minecraft: Путешествие [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Minecraft: Путешествие [litres], автор: Джейсон Фрай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Майнкрафтер
4 февраля 2022 в 22:28
Круто, мне нравиться. Много тайн, загадок. Интересно что будет дальше,нужно читать дальше и узнать какие приключения будут со Стаксом дальше^^
x