Джейсон Фрай - Minecraft: Путешествие [litres]
- Название:Minecraft: Путешествие [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119709-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейсон Фрай - Minecraft: Путешествие [litres] краткое содержание
Minecraft: Путешествие [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рамоа вернула компас Стаксу, и тот уставился на него. Так вот про что говорил отец – как связать между собой поместье Камнерезов и исходную точку. Формула для этого, должно быть, совсем простая, и отец ее запомнил. А вот Стакс все прослушал, и теперь знание утеряно. Может, отец оставил записи в одной из книг в библиотеке, но все они были сожжены или украдены.
– Значит, искать по нему человека – идея…
Рамоа промолчала, позволив Стаксу самому прийти к ответу. Стакс сунул компас обратно в карман и сердито пнул ногой землю. Компас не поможет вернуться домой, не поможет найти Фужа – он совершенно бесполезен. Стакс подумал, не бросить ли его в огонь, но решил этого не делать. Лучше обменяет в Тамблс-Харборе на новую одежду или меч, который не сгорит в огне.
Погонщик поднес им кусочки жареной говядины на палочках. Стакс благодарно кивнул, взял палочку и жадно набросился на мясо, вытирая жир, стекавший по подбородку.
– Пора заступать в дозор, – объявила Рамоа, после того как они бросили палки в костер. – Пойдешь со мной?
– Пойду, – ответил Стакс, но замешкался.
Заметив это, Рамоа сказала:
– Я стараюсь помогать людям. – Она встала, в ее глазах Стакс снова увидел проблеск старой печали. – И хочу помочь тебе. Если ты мне позволишь.
– Я… Конечно, – ответил Стакс. – Извини. Просто… Все так непривычно.
– Понимаю, – ответила Рамоа. – Ты, должно быть, доверился Фужу Темпро, но все обернулось против тебя. Я не такая – вот увидишь. Во всяком случае, мне хочется верить, что не такая. Пойдем.
Стакс последовал за ней к границе лагеря – туда, где сгущались тени. Солнце село, луна карабкалась по небу. Ее свет отражался в водах Залива Отчаяния, видневшегося меж деревьев на западе. С другой стороны лежали пологие холмы, за ними высились горы.
– В первую очередь стоит опасаться скелетов и пауков. – Рамоа сняла с плеча лук и осмотрела его по всей длине. – Если я вижу угрозу – уничтожаю ее до того, как она сможет причинить вред. Твоя задача – следить, чтобы я ничего не упустила из виду. И если я промахнусь, добить врага своим мечом.
– Моим грозным деревянным мечом? – спросил Стакс. – Какой от него толк?
– Предпочтешь отбиваться кулаками или грубыми словами? – отозвалась Рамоа. – Не волнуйся. Я не промахнусь.
– Тогда зачем тебе я?
– Чтобы составить компанию. Итак, расскажи мне про Фужа Темпро. Если хочешь, конечно.
И Стакс понял, что правда хочет все рассказать. Стоя на границе света и тьмы, он выложил всю историю, начиная с момента прибытия Фужа и заканчивая бандитами, разрушившими его поместье, мучительным путешествием по океану и всем пережитым в одиночестве. Рамоа слушала его с серьезным лицом, изредка прерывала просьбой рассказать подробнее об утопленниках и о встрече с подводным дворцом, его страшными хранителями.
– Погоди-ка, Стакс, – подала голос Рамоа, когда Стакс сказал, что решил плыть на восток, а не на запад. – У нас гости.
Стакс проследил за ее взглядом и увидел за деревьями тощий белый силуэт – скелет с луком в руках. Он бешено крутил головой, и Стаксу стало интересно, что тот видел и о чем думал. Знал ли скелет, что свет означает близость людей? Ненавидел ли он людей за то, что они живы и солнце не наносит им ни капли вреда? Или это существо следовало заложенному в него с древних времен инстинкту и совершенно ни о чем не задумывалось?
– Странные они существа, – задумчиво произнесла Рамоа, вынимая стрелу из колчана и разглаживая перья. – Если когда-нибудь столкнешься со скелетом, стой смирно. Ты, наверное, думаешь, что это странный совет, особенно если в тебя летит стрела. Дело в том, что скелеты хорошо отслеживают движущуюся цель, но с трудом попадают в неподвижный объект.
Стакс кивнул, не спуская глаз со скелета. Рамоа наложила стрелу на тетиву, прицелилась и выстрелила. Стрела с глухим стуком вошла в череп, и скелет замер, стараясь разглядеть противника. А Рамоа уже доставала следующую стрелу отработанным и плавным движением. Та вонзилась между ребер.
Теперь скелет заметил нападавших и открыл рот, но Стакс не услышал ни звука. Существо подняло лук. Рамоа уже оттягивала стрелу до самого подбородка, затем взглянула на Стакса и улыбнулась:
– Помни: не двигайся.
Скелет выстрелил. Стакс вздрогнул, но стрела улетела в сторону. Прежде чем скелет успел потянуться за второй, Рамоа выпустила третью – и скелет развалился.
– Видишь еще кого-нибудь? – спросила она Стакса, пока тот разглядывал место, где только что упал скелет, пораженный мастерством Рамоа. Он вдруг понял, что, сам того не сознавая, успел вытащить деревянный меч; он убрал его за пояс и надеялся, что Рамоа ничего не заметила.
– Никого, – ответил Стакс, вглядываясь в темноту.
– Замечательно.
Рамоа закинула лук обратно на плечо и пошла по траве, глядя под ноги. Вскоре она вернулась со стрелой, выпущенной скелетом, смахнула грязь с наконечника и протянула ее Стаксу.
– Я никогда не стрелял из лука, – признался Стакс.
– Что же, я научу. Лучший способ избежать прямого нападения – уничтожить врага на расстоянии. Так что ты там говорил про Залив Отчаяния?
Стакс рассказал ей всю историю до конца – до того, как построил маленькую хижину и услышал звон колокольчиков.
– Ты должен гордиться собой, – сказала Рамоа. – Любой другой давно сдался бы, но ты продолжал путь. Что будешь теперь делать?
Стакс уже задавал себе этот вопрос и имел готовый ответ:
– Вместе с караваном пойду в Тамблс-Харбор. Если это и вправду большой шахтерский город, может, кто-то в нем слышал про мою семью и поможет мне вернуться домой.
Рамоа нахмурилась.
– Я прошла многие земли Верхнего мира и никогда ничего не слышала о Камнерезах или о землях, которые ты зовешь своим домом. А если твой план не сработает? Что тогда?
– Я отправлюсь на поиски Фужа, – ответил Стакс. – А для этого мне понадобится оружие и припасы. Я с детства учился шахтерскому делу. Может, в Тамблс-Харборе для меня найдется работа.
– И о Фуже я тоже не слышала, – добавила Рамоа.
Затем между ними повисло молчание, пока в небе над головой сияли звезды.
– Тебе не нравится мой план, – подал голос Стакс, решив, что Рамоа не решалась сказать это вслух.
– Не в этом дело, Стакс. Верхний мир огромен. А кто-то считает, что безграничен. Ты можешь потратить всю жизнь и не найти Фужа. Я не хочу, чтобы ты тратил годы на поиски, которые, скорее всего, не увенчаются успехом – хоть это и не от тебя зависит – и которые не принесут ничего, кроме боли и разочарования.
– Так что же, мне остается смириться с тем, что этот человек сделал со мной? Позволить ему уйти безнаказанным?
– Он отнял твою прежнюю жизнь, Стакс. Я понимаю. Но не позволяй ему отнять и твое будущее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: