Бен Гутерсон - Странные дела в отеле «Зимний дом» [litres]
- Название:Странные дела в отеле «Зимний дом» [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2018
- ISBN:978-5-17-127134-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бен Гутерсон - Странные дела в отеле «Зимний дом» [litres] краткое содержание
Долгожданное продолжение загадочной истории от мастера закрученного сюжета Бена Гутерсона.
Тайны, загадки, приключения и крепкая дружба объединяются в книге «Странные дела в отеле «Зимний дом».
Для среднего школьного возраста. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Странные дела в отеле «Зимний дом» [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Элизабет казалось, что она сейчас разрыдается. Перед её глазами стояла картина, как Лана и Родни весело и небрежно болтают возле катка.
– В самом деле, очень интересно, – заговорила девочка, обращаясь к Лане, вспомнив повышенный интерес к деталям, который та проявляла во время экскурсии по Кухне Сладостей, – что именно случилось с миссис Трамбл?
Глаза Ланы потемнели, словно от боли.
– Не понимаю, о чём ты.
Элизабет посмотрела на Лану, потом на Родни, потом на Фредди. Она ждала, что Фредди что-нибудь скажет – что угодно, например, вступится за неё или объяснит ситуацию. Но он молчал.
– Фредди, – сказала Элизабет, – ты идёшь?
– Конечно, – ответил он. – Лана, увидимся. Пока, Родни.
– Она совсем того, – начал Родни, едва Элизабет удалилась так, что не могла этого слышать.
– Эй, куда ты бежишь?! – догнал её Фредди.
Элизабет резко обернулась.
– От этих двоих одни неприятности! Нам надо держаться от них подальше.
Фредди открыл рот от удивления.
– Я просто старался быть вежливым. Этого парня я вижу в первый раз, и мы уже согласились с тем, что Лана какая-то странная. Почему ты так?
Элизабет сделала глубокий вдох, чтобы собраться с мыслями.
– Родни – буллер. И ещё – с ним что-то связано, чего я не понимаю. Автобус, библиотека, они с Ланой разговаривают возле катка, и затем – я как раз хотела тебе рассказать, что видела, как он бежал прошлой ночью по коридору от Кухни Сладостей. Уверена, он причастен к тому, что случилось с миссис Трамбл. На неё кто-то напал вчера. И кто бы он ни был, этот кто-то пытался пробраться на Кухню. Я уверена, что без Родни тут не обошлось.
Фредди оцепенел.
– На неё напали? Не может быть! Но зачем кому-то вламываться на Кухню Сладостей? Даже если это был он. И зачем нападать на миссис Трамбл?
– Не знаю, но у меня есть мысль.
Она рассказала, что обнаружила дверь и странную табличку. Фредди слушал очень внимательно.
– Думаю, кто-то ищет вход в секретные туннели. Он шарил по Кухне, а миссис Трамбл услышала, и он на неё набросился. Думаю, так.
– Надеюсь, она не пострадала, – с надеждой проговорил мальчик. Он помолчал немного. – И… ты нашла одну из дверей.
– Я вот ещё что думаю. Леона сказала, что одна дверь вела из библиотеки. К тому же, и она, и Норбридж говорили, что дверь была ещё в комнате Нестора, то есть в нынешней комнате Норбриджа.
– Три двери! – воскликнул Фредди.
– Думаю, раз над этой дверью написано «зима», то логично, что всего есть такие четыре двери – по одной на каждое время года.
– Логично. Интересно, где они расположены?
– Четыре времени года и четыре двери, – медленно проговаривала Элизабет. – Четыре. Четыре.
– Да понял я. Или… что-то ещё?
– Печать «Зимнего дома», у неё как раз четыре стороны, – продолжала Элизабет. И поняла, как важно сейчас снова заглянуть в ту книгу, что она видела в Хевенворте.
– Думаешь, есть связь?
– Не уверена, но возможно. Давай будем думать, – предложила Элизабет, – только ни в коем случае не говорим об этом при Лане, хорошо? Я сейчас в библиотеку, а тебя, насколько я знаю, тоже ждёт работа. После обеда встретимся, хорошо?
Глава шестнадцатая
Книга на месте
Мена

За три часа работы Элизабет успела расставить по местам книги, занимавшие целый поддон, обсудить с Леоной ужасное происшествие с миссис Трамбл, помочь с заполнением картотеки и проводить трёх посетителей к нужным полкам, где хранились интересующие их книги. Всё прошло гладко, без инцидентов. И девочка отправилась в читальный зал. В этот свой приезд она сюда ещё не заходила.
Если быть точнее, Элизабет не появлялась здесь с того самого страшного дня, когда произошло судьбоносное столкновение с силами зла, когда ей удалось перехитрить Грацеллу и спасти «Зимний дом». Всё это время девочка одновременно боялась и желала сюда прийти. Прошлогодние события научили её самому главному – что она способна встретиться со своими страхами лицом к лицу. Недавно Элизабет сказала себе, что её ничем не испугать. И обнаружила, что чем больше она себя в этом убеждает, тем больше в это верит.
Поднимаясь по лестнице, девочка решила открыть ещё один список в блокноте – «Выражения/Цитаты, Которые Следует Помнить Всегда» – и включить в него прошлогоднее «Это не может меня напугать», а также фразу про обиды, которой научила её Леона.
Когда Элизабет поднялась на третий этаж, там была абсолютная тишина. Она бесшумно прошла по коридору, пол которого был укрыт красивым ковром, и вошла в девятиугольную комнату, просторную и не очень хорошо освещённую. Было трудно поверить, что в этой самой комнате Грацелла угрожала убить Элизабет и с помощью Той Самой Книги разрушить «Зимний дом». Комната выглядела абсолютно мирно. Высокие шкафы вдоль стен, сотни старинных и интересных книг – они выстроились безмолвными рядами, словно ждали своего читателя.
У дальнего шкафа стояла передвижная лестница. Последний раз Элизабет стояла на ней сразу после смерти Грацеллы, когда положила Ту Самую Книгу туда, где нашла её, в надежде, что Книга будет лежать здесь всегда. Девочка подумала, что мало что знает о Той Самой Книге, ведь всё было в порядке, пока Та Самая Книга хранилась у неё, и Элизабет была полна решимости не выпускать из неё силу . А если бы Грацелла раскрыла секреты Книги , то смогла бы разрушить «Зимний дом». По крайней мере, так Элизабет поняла странное стихотворение, которое сама раскодировала с помощью шифра Виженера.
И теперь, неожиданно и необъяснимо, ей вдруг страшно захотелось снова увидеть Ту Самую Книгу . Конечно, она не сомневалась, что Книга там, куда её положили. Ведь кроме неё и Фредди никто не знал, как эта книга выглядит! А когда Элизабет её прятала, то была в этом зале совершенно одна. Всё должно быть в порядке. Но… почему бы не проверить?
Девочка огляделась, вздохнула и подкатила лестницу к той части шкафа, куда в прошлом году спрятала Ту Самую Книгу . Она вскарабкалась на последнюю ступеньку, дотянулась до верхней полки, пробежала глазами по корешкам книг и их названиям. Некоторые она помнила с прошлого года: «Пирамиды Древнего Египта», «Сны и их толкования», «Астрология для вас!». Она уже была готова заглянуть за книжный ряд, как вдруг знакомая дрожь сама собой пробежала по всему телу – пришло ощущение .
– Элизабет! – Лана, как всегда, в белом платье, с белой лентой в волосах, стояла в дверях и пристально смотрела на неё. Рядом, одетая во всё чёрное, стояла её бабушка.
– Что ты тут делаешь?
– Ай, как ты меня напугала! – вскрикнула Элизабет, чуть не свалившись с лестницы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: