Джеймс Ганнибал - Четвертый рубин [litres]
- Название:Четвертый рубин [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издательство Робинс
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4366-0542-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Ганнибал - Четвертый рубин [litres] краткое содержание
Рубин Чёрного принца – один из четырёх про́клятых камней, которые, как говорят, приносят знания, верность и подчинение народов тому, кто владеет ими всеми.
Смогут ли герои опередить таинственного вора, который всегда на шаг впереди, или придётся рискнуть и развязать эпоху террора?
Четвертый рубин [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Стражей я ещё понимаю, но зачем тут коровы?
– Не коровы, а волы, – поправила Гвен. – Они запряжены в повозки. Люди Чингисхана обеспечили его в загробной жизни транспортом.
Интересно, какая жизнь ждёт на том свете правителя, истребившего миллионы людей? Джек озабоченно нахмурился:
– Думаешь, Таннер в самом деле сможет овладеть духом Чингисхана?
Девочка остановилась, встречая его взгляд. Задумчиво покачала головой:
– Не понимаю, как можно захватить чужую душу и использовать в своих интересах… С другой стороны, мы с тобой хорошо знаем, как твёрдые минералы захватывают образы и звуки… – Она осветила факелом чёрную стену, искрящуюся красной пылью. – Возможно, особый вид драгоценной шпинели, который добывали здесь в копях, способен поглощать и затем испускать также и негативные эмоции – то, что называют злом. Если в четвёртом рубине что и заключено, то не душа давно умершего завоевателя, а огромный ком жадности, ненависти и лютой злобы.
Туннель повернул под прямым углом и привёл в другой зал, такой же идеально круглый, как и первый, но гораздо просторнее и почему-то с каменным углублением вроде жёлоба по краю. Потолок поднимался к центру, как у шатра, на стенах, обтянутых шёлком, висели золотые щиты и серебряные шлемы с яшмовыми и опаловыми вставками.
– Юрта, – кивнула сама себе Гвен, остановившись перед жёлобом. – Теперь я поняла, это всё юрты.
– Как? – переспросил Джек.
– Такие монгольские шатры, как тот, на фотографии с твоими прапрадедом и прапрабабкой. – Поднятый факел осветил потолок и шелка на стенах. – Видишь? Древние гробницы повторяют жилища, а Чингисхан, видимо, как раз в подобных передвижных дворцах и прожил последние годы.
Джек оглянулся на тёмный коридор за спиной.
– Наверное, упряжки волов и перевозили его юрты с места на место.
– И должны были перевозить после смерти, – кивнула девочка. – Только при жизни их располагали по кругу для удобства обороны, а здесь – вертикально, одну над другой.
Чёрный каменный пол, опоясанный жёлобом, украшали резные изображения тех же самых животных, что и в зале наверху. Одиннадцать фигур поменьше играли или охотились между кольцами гигантской кобры, которая вилась спиралью из центра зала наружу, указывая головой на противоположную дверь.
– Вертикально, – повторил Джек. – Значит, погребальная камера должна находиться…
– Внизу, – кивнула Гвен, – прямо под нами.
– Ага! Там мы и найдём Таннера – и добудем противоядие. – Он перешагнул жёлоб и двинулся через зал к двери, однако, не дойдя ещё до середины, услышал громкий скрежет, и пол под ногами зловеще застонал. – Что за…
Джек обернулся и с удивлением заметил, что Гвен теперь стоит выше – и поднимается вместе с дверью! Нет, наоборот – опускается он сам! Каменный круг пола оказался монолитным качающимся диском с опорой на одну точку в самом центре. Шёлковая обивка стен лопнула, обнажая массивные цепи, которые натянулись под весом гигантского камня и загрохотали, вытягиваясь из отверстий по краям потолка. В следующий миг из щелей выше хлынула вода. Джек нагнулся, прикрываясь руками от ледяного душа и с ужасом наблюдая, как потоки воды бегут по завиткам резьбы, собираясь в жёлобе и перевешивая пол ещё сильнее. Удержаться на наклонной поверхности стало уже трудно, а в щели, открывшейся между полом и стеной, тускло блеснули острия бронзовых пик.
– Джек, беги на ту сторону! – крикнула Гвен, размахивая факелом. – Скорее!
Он рванулся вперёд, отталкиваясь от резных фигур, но диск не задержался в точке равновесия и стал крениться в другую сторону, не давая добежать до спасительной арки выхода. Цепи натянулись и с этой стороны зала, включая новые потоки ледяной воды. Джек поспешно отскочил назад и замер, затаив дыхание, в самом центре зала, на завитке хвоста кобры. Пол продолжал качаться туда-сюда, но уже тише – равновесие понемногу восстанавливалось.
– Вроде весов устроено, но хитро, – объяснила девочка, показывая на водяные щели в потолке. – Перекос в любом направлении пускает воду, которая его усиливает.
– В самом деле? – фыркнул, дрожа от холода, промокший до костей Джек. – А я и не заметил.
– Ничего, что-нибудь придумаем.
Гвен стояла на пороге, так и не покинув безопасную территорию, и здравый смысл подсказывал Джеку, что лучше бы так и оставалось. Он кивнул на коридор у девочки за спиной:
– Брось мне факел, поднимайся назад и жди Эша с Сейди.
– Даже не думай, Джек Баклз! Погоди, дай секунду поразмыслить.
Секунд уже не оставалось. Скорее всего, Таннер просто-напросто перелетел опасный зал – квантовые двигатели на ногах наверняка уже высохли. Если четвёртый рубин тоже у него, осталось лишь взять под контроль ближайшую армию – китайскую или российскую. Поэтому действовать надо срочно!
– Может, успею всё-таки перебежать на ту сторону? – вздохнул он.
– Нет, не выйдет, – покачала головой Гвен. – Механизм не сразу сработал, потому что цепи проржавели за восемьсот лет. Иначе бы ты не смог добежать даже до середины. Просто повезло, но теперь лучше не дёргаться.
– Повезло? – снова фыркнул Джек, но тут же нахмурился, лихорадочно соображая. – А что, если ты подойдёшь, а я отступлю? Получится противовес.
К его удивлению, она даже не стала спорить, а сразу шагнула вперёд. Он поспешно отскочил назад. Пол снова заскрипел под ногами и стал поворачиваться, поднимая его кверху. Гвен была ещё слишком далеко от центра круга, а он – слишком близко, и равновесия не получилось. С потолка хлынула новая вода, и Гвен, уронив факел, в панике бросилась вперёд, карабкаясь вверх по наклонному полу.
– Не вышло! – с досадой крикнула она.
Джек продолжал отступать, пока пол не качнулся назад, а потом кинулся к середине, но из-за успевшей натечь воды диск продолжал наклоняться, теперь поднимая девочку. Они бросились друг к другу и повалились на пол, затаив дыхание и судорожно цепляясь за каменную резьбу в центре круга, где прежде стоял один Джек. За спиной слышался плеск воды, лившейся из переполненного жёлоба на бронзовые пики внизу. Время будто остановилось.
Глава 57
– Уютненько, ничего не скажешь, – хмыкнула Гвен.
Погасший костяной факел прокатился мимо и со звяканьем провалился в яму с пиками.
– Да уж, – согласился Джек, – я бы даже употребил другое слово.
Однако надо как-то выбираться. Если ползти назад, пол ещё больше накренится и они с Гвен не удержатся, а если вперёд и вверх, то качнётся в другую сторону, и тогда они покатятся кубарем в ту же самую яму. Джек посмотрел на спиральные извивы каменной резьбы. Может, как-нибудь вдоль кобры, осторожненько разворачиваясь… Стоп!
– Змея! – воскликнул он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: