Джеймс Ганнибал - Бюро находок

Тут можно читать онлайн Джеймс Ганнибал - Бюро находок - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Робинс, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Ганнибал - Бюро находок краткое содержание

Бюро находок - описание и краткое содержание, автор Джеймс Ганнибал, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ещё вчера Джек Баклз был обычным подростком, ну, может быть, почти обычным. За исключением того, что он видит, слышит и чувствует не так, как обычные люди. Каждая вещь хранит воспоминания, и он одним прикосновением может прочесть их.
Сестра Джека исчезает в Лондоне, и брат отправляется на её поиски, даже не подозревая, что с этого момента для него начнётся приключение, которое перевернёт всю его жизнь. Таинственное Бюро находок, злобные дроны, путешествия в прошлое да ещё эта девчонка Гвен, которая никогда не отвечает на вопросы до конца…
Благодаря семейной тайне Джек может путешествовать во времени и быть свидетелем самых невероятных событий. И вполне возможно, что его недавно умерший папа, может быть, и не умер! Единственный способ это узнать — найти Искру для коварного Часовщика. Ту самую, которая пропала в далёком 1666 году.
Как глубоко в прошлое сможет заглянуть Джек, чтобы узнать всю правду о своём отце, или его дар искателя — только выдумка?

Бюро находок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бюро находок - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Ганнибал
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лорд Бладворт презирал бедняков и часто повторял, что именно они распространяют чуму в столице, мешая ему успешно исполнять свои обязанности.

— Ну не любил он простолюдинов, — пожал плечами Джек. — И что? Неубедительно.

— И потом, это всё слухи. — Девочка захлопнула книгу. — Тем не менее Фарринер отдельно написал, что мэр предатель. В этом кроется какая-то тайна…

— Он мог просто иметь в виду, что Бладворт отказался помогать тушить пожар… — Джек со вздохом кинул взгляд на часы. Время утекало как сквозь пальцы. — Так или иначе, надо выбирать. Нас не хватит и на лорд-мэра, и на герцога Йоркского.

— Ставлю на герцога, — подал голос Шоу, перелистывая журнал. — Лягушатников кто отпустил, поджигателей этих? Скользкий типчик, скажу я вам.

Джек и Гвен удивлённо уставились вниз. Обернулся даже кот.

— Ха! Думали, я не смыслю ничего? — Прыщавый охранник самодовольно хрюкнул, откинувшись на спинку кресла и заложив руки за голову, так что твидовая ткань опасно натянулась под мышками. — А мэр ваш ни при чём: он же в пекарне мигом нарисовался! За каким дьяволом ему взбрендило бы вертеться на месте преступления?

В голове у Джека что-то щёлкнуло, части головоломки начали соединяться в одно целое.

— Место преступления, — повторил он тихо и повернулся к девочке: — Мне нужна карта Лондона накануне пожара.

Глава 38

— Погоди! — Архивистка остановила Шоу, дав сначала зайти на борт ребятам. Затем кивнула охраннику, и гондола двинулась вниз под его весом. Черепаховый кот уже успел устроиться на груде книг.

— Джеку нужна карта, — сказала Гвен, опускаясь на скамейку.

— Схема Лондона шестидесятых годов семнадцатого века, — уточнил он.

— Успокойся, она и так знает какая. — Веснушки на щеках девочки сложились в улыбку.

В свете жёлтых фонарей проплыли вверх лифтовые двери Министерского экспресса и зала гильдий, потом пустые места на полках, где прежде стояли списки часовщиков и судовые манифесты. Шар продолжал опускаться.

— Здесь архивный отдел Министерства тайн, — шепнула Гвен, — а ещё ниже — самые древние записи, которые принадлежат Министерству драконов.

Значит, дно колодца уже близко? Джек заглянул за борт, но разглядеть ничего не смог. Его разбирало любопытство.

— Может, тогда уже спустимся до конца и поднимем упавшие манифесты? — предложил он, поспешно сбавив голос под суровым взглядом девочки.

— Вот этого как раз делать не стоит, — покачала головой архивистка. — Не все загадки поддаются разрешению, Джек.

Даже она говорила здесь тихо, что ещё больше внушало тревогу. Вдобавок ко всему из тьмы внизу вдруг донёсся глухой скрипучий рокот. Джек в страхе отшатнулся от перил и вопросительно обернулся к своей помощнице, но та сидела с опущенным взглядом, закусив нижнюю губу.

Прежде чем Джек успел задать вопрос, блондинка в тёмных очках нажала на педаль, и гондола затормозила, стукнувшись о стену. Однако вместо двери мальчик увидел поверхность драконьего камня — и больше ничего…

— А вы… — начал он извиняющимся шёпотом, опасаясь невольно обидеть слепую. — Вы случайно не ошиблись?

Не ответив, архивистка скользнула на табурете вдоль перил и положила руку на стену. К изумлению Джека, камень в тот же миг исчез, обнаружив под собой дверь из тёмно-синего мрамора.

— Магия! — выдохнул он невольно.

— Не говори глупости! — фыркнула женщина, отворяя воротца. — Осторожно, ступенька!

Джек первым прошёл в тёмно-синюю дверь, оказавшись в тесной комнате с мраморными стенами такого же цвета. Однако высеченные в них полки были так же пусты, как могильные ниши в склепе у пекаря. Под потолком висел простой железный светильник, в котором чуть слышно шипело газовое пламя, отбрасывая желтоватый свет на то, что здесь называлось картой. Вместо стола она располагалась на широком ящике, отвесные борта которого состояли из множества крошечных медных пластинок, соединённых шарнирами. Из таких же пластинок состоял макет Лондона на верхней крышке и даже Темза, разрезающая центр города.

— Вот увидишь, тебе понравится, — сказала Гвен, обращаясь к Джеку.

Она прошла мимо мальчика к карте, за ней Шоу и архивистка. Пустая гондола осталась висеть снаружи. Черепаховый кот зашёл последним и сразу направился в тёмный узкий коридор.

— Куда это он?..

— Полагаю, у него там кошачий лоток, — быстро ответила архивистка, не дав Джеку закончить вопрос.

— У кота лоток в Министерстве тайн? — Джек вытаращил глаза.

— А где же ещё ему быть?

На дальней стенке ящика располагались четыре диска с рукоятками, один меньше другого, а на краю макета были выгравированы слова:

Лондон с 1066 года по настоящее время

Счётчик показывал двадцатое марта 1413 года, ровно девятнадцать часов.

— По настоящее время? — недоумённо повторил Джек. — Как такое может быть?

— Пожалуйста, второе сентября 1666 года, ноль часов ноль минут, — оттесняя его в сторону, обратилась Гвен к архивистке.

Взявшись за рукоятку, та принялась крутить самый большой диск. В ящике защёлкало и зажужжало. Судя по всему, там крутились сотни, если не тысячи, шестерёнок. Город нёсся сквозь время. Медные пластинки складывались и раскладывались, составляя всё новые и новые формы. Ряды домов исчезали, на их месте появлялись новые. Река из блестящей меди дрожала, сдвигая русло. По мере того как женщина бралась за новые рукоятки, скорость изменений уменьшалась. Наконец счётчик щёлкнул в последний раз и застыл на отметке: второе сентября 1666 года, ровно полночь.

Джек обошёл макет, вглядываясь в незнакомые очертания.

— Это и есть Лондон перед самым пожаром?

Гвен кивнула.

Ветхие строения теснились друг к другу и так загромождали улицы, что проехать по ним было практически невозможно. Верхние этажи выступали над нижними, а потому крыши домов практически смыкались, лишая мостовую света. К стенам, подобно грибам, лепились убогие лачуги, перегораживая дорогу. К западу от Пудинг-лейн, за узкими воротами, простирались трущобы с настоящим лабиринтом переулков и двориков, выбраться из которого в случае пожара не представлялось возможным.

— Малый Тайберн, — подсказала Гвен из-за плеча, — так прозвали этот район в честь того Тайберна за городом, где стояла виселица. Закон здесь не действовал: за деревянные стены, внутри которых ютились десятки тысяч оборванцев, власти даже не совались.

— А покажи Ковент-Гарден, где жил Бладворт!

— Зачем тебе?

Джек усмехнулся. Она ещё не догадалась!

— Нет, ты покажи.

Девочка сделала пару шагов вдоль макета к западу, где Темза делала широкий разворот, и обвела рукой сравнительно приличные улицы с ровными рядами сплошной застройки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Ганнибал читать все книги автора по порядку

Джеймс Ганнибал - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бюро находок отзывы


Отзывы читателей о книге Бюро находок, автор: Джеймс Ганнибал. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x