Анка Штурм - Поезд ночных теней [litres]
- Название:Поезд ночных теней [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-099341-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анка Штурм - Поезд ночных теней [litres] краткое содержание
Вторая книга серии.
Поезд ночных теней [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Флинн пробежала взглядом по всем фотографиям на столе. Вот она среди других павлинов, вот разговаривает с Обри Бейкер, а это снимки среди дыма и пара. И повсюду на заднем плане Кёрли.
Касим обеспокоенно фыркнул:
– Я и не думал, что этот парень насто-о-о-олько ужасен. Что ему от нас нужно?
Флинн нервно сглотнула. Она понятия не имела, почему Кёрли её преследует. Ясно, что он Флинн всегда терпеть не мог. И то, что она заговорила с ним о портрете Йетти Флорет, висящем у него в хозяйственном вагоне, не особо улучшило их отношения. И всё же чего он от неё хочет?
Флинн не отрываясь смотрела на фотографии, словно впервые видела перед собой свою новую жизнь. Свои будни в экспрессе. Своих друзей, свой смех. Полные руки рахенснафовских сладостей. Любопытные взгляды на вокзалах. Она даже не представляла, насколько счастлива в поезде.
Но Кёрли всё перечеркнул. Фотографии с ним на заднем плане были кошмаром в карманном формате. Флинн, потеряв дар речи, прислонилась к мягкой спинке сиденья. « Много зла» , – мигая, посылали сообщение светильники в сияющее пространство столовой. И чем больше они мигали и мерцали, тем яснее становилось Флинн: они правы. Может, это Кёрли обрушился на поезд?
В этот вечер в комнате отдыха Флинн сыграла с Касимом три пустяковые партии в нарды. В любимой радиошарманке Пегс какой-то мужской голос беспечно напевал: «Кого бы ни спросил я, уж выбился из сил я, но повторяют все в ответ «Простите, нет», но никто из них на музыку внимания не обращал. Перед глазами у них стояли фотографии Оллина.
Лишь поздно вечером, за чисткой зубов в ванной комнате, Флинн прогнала от себя мысль о Кёрли. Собравшись с духом, она рассказала Пегс о разговоре с Даниэлем. От ужаса Пегс уронила зубную щётку в раковину.
– Дом теней! – завопила она в таком возбуждении, что пенные хлопья зубной пасты всех цветов радуги капнули ей на сине-зелёную пижаму. – Ну точно, именно поэтому Гарабина и носит всегда туфли на каблуках!
Стоя перед зеркалом, Флинн нахмурилась. Рядом с лицом Пегс её собственное выглядело не таким бледным, но и не таким свежим.
– Фто ты фофеф фкафать? – прошепелявила она с зубной щёткой во рту.
Пегс, изображая умудрённость, вскинула подбородок:
– Одежда делает человека. Это не секрет. Гарабина потому так смело противостояла родителям, что в своей одежде чувствует себя взрослой и уверенной в себе.
Флинн удивлённо вскинула брови. Она почти не сомневалась, что туфли на каблуках и шёлковые блузки из неё бесстрашного человека не сделают. И кроме того, ей не хотелось восхищаться Гарабиной из-за её дорогой одежды – тут и восхищения самой Гарабины предостаточно.
– И всё-таки я её не люблю, – пробормотала Флинн, прополоскав рот. – Она задавака и подлюка. В Домусе Делектусе она бы наверняка пришлась ко двору. – Умыв лицо, она прибавила: – Разве что после учёбы там она уничтожит всех нас каким-нибудь лучом смерти. Или чем-то типа того. – Понаблюдав, как пятна зубной пасты на пижаме Пегс становятся сине-зелёными и наконец совсем исчезают с ткани, она пояснила: – По крайней мере, как утверждает Даниэль.
Издав какой-то гортанный звук, Пегс признала:
– Вероятно, он прав.
Флинн застонала. Именно этого она и боялась.
– Так мне что, теперь в няньки к ней записаться? – спросила она.
Пегс, пожав плечами, вышла в коридор:
– Думаю, если Гарабина хочет остаться во Всемирном экспрессе, ей самой нужно что-то для этого сделать. Как я слышала, в Домусе Делектусе чёрствый хлеб на ужин, высохшие сады и ледяные спальни. И Гарабина это очень даже заслужила.
Флинн выключила в ванной комнате свет и направилась за Пегс по коридору в их купе. Улегшись в уютные постели, они при блёклом свете луны всматривались в картины, которые Пегс жутким голосом вызывала в их воображении:
– Ходят слухи, что учеников, пытавшихся сбежать из Дома теней, запирают на замок и бьют плетьми на глазах у всей школы. А школьной формой служат чёрные как ночь брючные костюмы со знаками различия, – голос Пегс дрогнул, словно скучная школьная форма – это самое ужасное, что только можно себе представить. – В полночь ворота всегда закрываются. Тех, кто по какой-то причине остался снаружи, съедают дикие звери. – От ужаса Пегс даже не замечала, что звёздный проектор сломан.
Флинн натянула одеяло до самого носа, хотя последний слух показался ей ложью. Что это за дикие звери, которые станут просто так людей есть? По крайней мере, в Европе таких нет…
– А где находится этот Дом теней? – спросила она, взглянув в сторону Пегс. Но в маленькой комнатке оставалось призрачно тихо, пока Пегс не пробормотала в пространство сонным голосом:
– Повсюду.
Повернувшись на бок, Флинн огляделась в сумрачном покачивающемся купе. На стороне Пегс каждый сантиметр стены занимали её боа из перьев, ворсинки которых лениво пританцовывали в лунном свете, и все эти постеры, выкройки и рулоны тканей.
Флинн и представить не могла, что кто-то станет рисковать таким уютным, живым домом, как Всемирный экспресс, и согласится жить в Домусе Делектусе – месте, от которого веяло скорее чем-то мёртвым, чем живым. Такой глупости не могла сделать даже Гарабина. Особенно после того, как перессорилась со всей роднёй, чтобы отправиться в поездку во Всемирном экспрессе.
Флинн задумчиво потёрла лицо. У Гарабины явно хватит ума признать перед комиссией центрального бюро, что в позапрошлое воскресенье она совершила ошибку. Ведь так?
Направляющий круг

Над Всемирным экспрессом лежала утренняя тишина, а пыхтящий паровоз в это время тащил поезд по тихим просторам Сибири. По громадным мостам в сторону Новосибирска, вдоль скованного льдом потока Оби, сквозь покой зимних предрассветных сумерек поезд скользил по обледенелым рельсам. Даже перестук колёс звучал приглушённо.
Но у себя в купе Флинн в нервном напряжении ворочалась в постели как заводная кукла. Ей представлялось, что она стоит в месте, продуваемом всеми ветрами, как поля Брошенпустеля в непогоду. Снова и снова её мысли кружили вокруг Фёдора, Гарабины и Кёрли.
На будильнике Пегс высветилось «6:12». Г, И, Б, Е, Л, Ь – мерцал сквозь цифры код азбуки Морзе.
Поезд скоро гибель ждёт .
Неужели это Кёрли уничтожит Всемирный экспресс? Но зачем ему это?
Флинн в размышлениях потёрла лоб. Она многого в Кёрли не понимала: например, почему он её терпеть не может? Какие отношения связывали его с сестрой мадам Флорет? Или зачем он на вокзалах следовал за Флинн по пятам?
Флинн бил озноб. Она не могла вспомнить, спала ли вообще этой ночью. На соседней кровати безмятежно похрапывала Пегс. Флинн, со вздохом выбравшись из постели, взяла школьную форму и в ванной комнате привела себя в порядок к началу учебного дня. Сегодня четверг, и это означает до самого обеда скучнейшую стратегию и безопасность с Ракотобе Лаламби. Толстяк-учитель был братом-близнецом повара Рейтфи, но, к сожалению, не разделял ни его воодушевлённости, ни пристрастия подсовывать павлинам ролинги. Флинн подозревала, что сегодня на уроке у неё опять будет слишком много времени для размышлений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: