Джей Барридж - Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями]

Тут можно читать онлайн Джей Барридж - Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-091890-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джей Барридж - Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] краткое содержание

Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] - описание и краткое содержание, автор Джей Барридж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Путешествие Би, Картера и Теодора продолжается! Следующая остановка — красочная Мексика! Именно здесь они надеются найти древний город завролюдей и загадочное дерево-храм, которое мечтал отыскать отец Би и Картера. Но враги, которые преследуют их с самого начала пути, идут за ними по пятам и рассчитывают заполучить сокровища древней цивилизации. Получится ли у друзей найти потерянный город завролюдей и не попасть в расставленные ловушки?

Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джей Барридж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Под утро Би разбудил яростный стук в дверь дома Кантера. Люди в военной форме грубо спрашивали, где прячутся мятежники. Напрасно Лусия с Хавьером протестовали, стоя в дверях. Военные ворвались в дом и устроили обыск, перевернув все вверх дном. Со своего наблюдательного пункта на дереве Би с тревожно бьющимся сердцем слышала, что никакие слова Лусии их не убеждали. Шум разбудил всех. Би с Картером сидели на дереве тихо как мыши. Теодор, спавший на земле рядом с заврами, велел детям оставаться на дереве, а сам достал нож и приготовился бежать к дому на защиту друзей. Он уже подходил к задней двери, но тут стоящий у окна Поппо Мигель, узнав его шаги, быстро махнул ему рукой, чтобы он уходил. Не успел Теодор удивиться, как слепой старик смог его узнать, из дома вышли двое военных и, пинками перевернув несколько бочек, чтобы посмотреть, что в них, снова скрылись в доме.

Когда непрошеные гости, так ничего и не обнаружив, наконец ушли, Би и Картер слезли с дерева. Лусия рыдала, Хавьер утешал ее. Поппо Мигель, открыв заднюю дверь и приложив палец к губам, призывая всех молчать, махнул Лусии с сыном рукой, чтобы они шли за ним.

Теодор привел Поппо Мигеля за руку к дереву.

— Что случилось? — прошептала Би.

— Я ничего не понимаю! — рыдала Лусия. — Почему военные обвинили моего мужа, что он мятежник?! Ведь он умер пять лет назад!

И тут, не успели они опомниться, как яркая вспышка осветила изнутри окна дома. Послышался звон бьющегося стекла.

— Ой, нет-нет, не может быть! — застонала Би и во всю мочь закричала: — ПОЖАР!

Хавьер бросился к дому, но сухая древесина уже полыхала. Пламя быстро распространялось, и вскоре пылал уже весь дом. На их панические крики «ПОЖАР! ПОЖАР!» торопливо выбежали все жители деревни. Они встали в цепочку от пруда к дому и передавали друг другу ведра и кастрюли с водой, пытаясь погасить огонь. Но пожар был не из тех, какие начинаются от раскаленной печки или опрокинутой свечи — этот распространялся слишком быстро и полыхал слишком сильно: видно, в доме разлили бензин.

Внезапно раздалось стаккато — поп-поп-поп-поп. Завры заметались от испуга, Би и Картер изо всех сил старались оттащить их подальше от опасности и не мешать людям тушить пожар. Картер трясся от страха — собственного и того, который он чувствовал у Баджа и Бастера. Би тоже дрожала, но по другой причине.

Почему они стреляют рыдала она морщась когда звучали все новые - фото 28

— Почему они стреляют?! — рыдала она, морщась, когда звучали все новые выстрелы.

— Это не выстрелы, Би. — Теодор передал полное ведро воды вперед и обнял ее, утешая. — Просто взрываются банки с краской. Все будет нормально, я обещаю. Все живы, Би. Все живы, и это главное.

Впрочем, Би его слова не успокоили. Вид горящего дома, страшный жар, дым и пламя, звуки, сопровождающие пожар, перенесли ее в тот день, когда в пожаре, бушевавшем в их лодже в Кении, погибла ее любимая бабушка. Девочка с болью почувствовала, в какой опасности все они находились.

Все безуспешно боролись с огнем. Хавьер удерживал мать и не давал ей броситься в дом, чтобы спасти дорогие ей вещи. Поппо Мигель стоял возле пруда, зачерпывал воду всем, что ему давали, и передавал в протянутые руки.

Пожар бушевал яростно и недолго. Когда за поднимавшимся в небо дымом забрезжили первые рассветные лучи, он закончился сам собой, пожрав все, что могло гореть. Люди в изнеможении сели на траву и молча слушали треск и шипение углей, потому что слов, способных утешить несчастных погорельцев, не было. Сцена была ужасная. Пожар, вспыхнувший сразу после набега военных, не мог быть простым совпадением.

Лусия, онемев от горя, сидела в объятиях сына.

— Почему? — спросил Хавьер. — Почему военные хотят нас убить? Что мы им сделали?

Когда они ходили по дымящимся руинам, думая, как им теперь жить, Хавьер заговорил снова:

— Мама, давай уедем. Давай уедем подальше отсюда, чтобы военные нас не нашли. — В его голосе слышался страх. Он уже пережил много утрат за свою юную жизнь, и хотя соседи дружно прибежали к ним на помощь, он слышал, как все шептались, что семью Кантера преследует злой рок.

— Куда же мы пойдем, Хавьер? — устало возразила Лусия. — Некуда нам идти.

— Мы не можем тут оставаться, — решил Поппо Мигель. — Хавьер прав. Лучше залечь на какое-то время. И я знаю место, куда мы пойдем, — туда, где я вырос.

— Но в джунглях опасно, — испуганно запротестовала Лусия.

— Вместе нам будет безопаснее, — заверил ее Поппо Мигель. — А друг Теодора сказал ему, где устроились мятежники, и мы будем держаться от них подальше.

— Но как ты поймешь, куда нам идти? — удивилась Лусия. — Ты не был там много лет, и ты ослеп.

Старик пожал плечами:

— Мне и не надо видеть. У девочки есть карта.

Они собрали все, что могли, и осторожно отправились в джунгли. Кто-то ехал на Бадже, кто-то на Бастере, кто-то шел пешком. Начался последний этап их экспедиции, хотели они этого или нет.

11

Ирритаторы

(беда не приходит одна)

Мэр любил ездить повсюду с шиком, но на этот раз он не мог рисковать своим дорогим автомобилем, зримым символом его неправедного богатства, и позволить, чтобы эту машину увидели возле лагеря мятежников. Шоферу было велено оставить автомобиль на окраине приличного городского квартала, а мэр пересел в неприметную машину. Затем, на краю джунглей, он забрался в кабину грузовика, которым управлял генерал Вулпес.

Они приехали на поляну и остановились возле приземистого деревянного барака. Генерал Вулпес открыл перед мэром дверь:

— Сеньор мэр, позвольте вам представить доктора Клауса Ахтека. Он занимается разведением новых тритопсов из Америки. А это мистер Кристиан Хейтер, он обеспечивает безопасность и благополучие наших завров. — Описывая работу Хейтера, генерал усмехнулся.

Все обменялись рукопожатиями.

— Ваши успехи впечатляют, — заявил мэр. — Думаю, что виконт доволен таким прогрессом. Я предполагал, что он будет здесь.

— Он поехал с моими людьми смотреть ирритаторов, которых мы отловили, — ответил Хейтер.

Мэр сунул в рот новую сигару и закурил Я хотел его увидеть сухо объявил - фото 29

Мэр сунул в рот новую сигару и закурил.

— Я хотел его увидеть, — сухо объявил он, обращаясь к доктору и Хейтеру. — Похоже, в наших краях появились какие-то его друзья. Вам известно об этом? Я не люблю сюрпризов. Один из них явился ко мне в мэрию, что-то вынюхивал и хотел поделиться информацией, которая, если он доберется до моих врагов и сообщит им ее, прикроет наш бизнес.

— Я не знаю, кого вы имеете в виду, — ответил доктор. — Вы могли бы его описать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джей Барридж читать все книги автора по порядку

Джей Барридж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями], автор: Джей Барридж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x