Джессика Таунсенд - Испытания Морриган Кроу

Тут можно читать онлайн Джессика Таунсенд - Испытания Морриган Кроу - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Робинс, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джессика Таунсенд - Испытания Морриган Кроу краткое содержание

Испытания Морриган Кроу - описание и краткое содержание, автор Джессика Таунсенд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Морриган Кроу — очень необычная девочка.
В раннем возрасте она узнала, что проклята и должна умереть на свой одиннадцатый день рождения, ровно в полночь. Горожане искренне считают, что во всех их бедах и несчастьях виновата именно она. Но неожиданно в её жизни появляется таинственный незнакомец Юпитер Норт и с его помощью она попадает в загадочный город Невермур. Чтобы избежать проклятия и остаться в живых, ей надо пройти опасные испытания вместе с сотней других особенных детей, стать лучшей и присоединиться к таинственной Вундерколлегии.
Сможет ли Морриган преодолеть все превратности судьбы и познать себя?..

Испытания Морриган Кроу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Испытания Морриган Кроу - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джессика Таунсенд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чудесно. Всё гладко у нас?

— Без сучка без задоринки, сэр-р. В четверг приезжали из «Паранормальных услуг» насчёт того маленького казуса с привидением на пятом этаже. Счёт я отдал в бухгалтерию. Вчера забегал посыльный из Тр-ранспортного управления — хотят с вами потолковать, что-то насчёт эха на линии Паутины… Ах да, ещё кто-то оставил в оранжерее четыр-рёх альпака! Сделать объявление по сети, сэр-р?

— Альпака? Ничего себе! Как они себя чувствуют?

— Неплохо, лакомятся орхидеями.

— Тогда подождут, займёмся ими после, — кивнул Юпитер. «После чего, интересно?» — подумала Морриган. — Комната готова?

— Не извольте беспокоиться, сэр-р! Всё вымыто, протёрто, комната свеженькая, как огурчик.

Холл за стеклянными стенами лифта стремительно уходил вниз. Светящиеся номера этажей сбоку от двери быстро росли. Ощутив дурноту, Морриган пошатнулась и прислонилась к стеклу. Горничная Марта, одна из тех, с кем Юпитер обменивался поздравлениями, — молодая, деловитая, с каштановыми полосами, туго затянутыми в аккуратный пучок, в безукоризненно выглаженной униформе, — ободряюще улыбнулась.

— Ничего, поначалу у всех так бывает, — шепнула она, и в карих глазах блеснули весёлые искорки, — скоро привыкнете.

— Инструмент с собой? — спросил Юпитер, и служащие, как один, приподняли закрытые зонты. — О, совсем забыл… С днём рождения, Морриган!

Он шагнул к ней, запустил руку за пазуху синего пальто, которое она так и не успела снять, вытащил длинный тонкий свёрток и торжественно вручил ей.

Морриган осторожно развернула упаковочную бумагу.

Внутри оказался чёрный клеёнчатый зонтик с серебряной изогнутой ручкой филигранной работы. Наконечник украшала резная птичья фигурка из чёрного опала. Не находя слов, Морриган в восхищении провела пальцами по крошечным, радужно переливающимся крыльям. Такой красоты она не могла даже представить!

На ручке зонтика болталась записочка:

Тебе это понадобится.

Ю. Н.

— С-спасибо… — пролепетала Морриган, силясь проглотить комок в горле. — Я… никто мне никогда…

Не успела она договорить, как двери лифта раздвинулись, и внутрь ворвался многоголосый праздничный гомон. Ощущение было как в самом центре пёстрого многоцветного урагана.

На широкой плоской крыше отеля толпились сотни гостей. Восклицания, хохот, буйные танцы, раскрасневшиеся лица освещены рядами мерцающих факелов и бумажных фонариков. В толпе танцевал карнавальный марионеточный дракон, которым управляло не менее дюжины человек. Акробаты в красочных трико кувыркались и выполняли опасные трюки на высоко вознесённых помостах, а над их головами крутились в воздухе, разбрасывая во все стороны разноцветные зайчики, мозаичные зеркальные шары, подвешенные, очевидно, какой-то магией. Мальчишка чуть постарше Морриган пробежал мимо и с хохотом погнался за извивающимся драконьим хвостом.

В центре площадки бил пенистый розовый фонтан из шампанского, а рядом на сцене музыканты в белоснежных костюмах наигрывали свинговые мелодии. Контрабасистом почему-то оказался огромный ярко-зелёный ящер, но Морриган решила, что это ей привиделось от усталости. Даже сомнительная магнификошка развлекалась как могла, гоняя поднятыми лапами зеркальный шар и сердито сверкая глазами на танцоров, которые отваживались приблизиться к ней.

Оглушённая шумом, Морриган смотрела на всё это широко распахнутыми глазами и по привычке подсчитывала ущерб от всех неприятностей, которые могут произойти от её присутствия на празднике. В голове мелькали заголовки завтрашних газет: «Акробат сломал себе шею, упав с помоста, — проклятие Кроу», «Отравленный фонтан: сотни гостей умерли в мучениях» и т. д.

Слишком много всего сразу! Дикая охота, гигантский механический паук, пограничный контроль в тумане, а теперь ещё и нелепое празднование на крыше отеля посреди незнакомого таинственного города, о котором она никогда в жизни не слыхала, — да вдобавок с сумасшедшим огненно-рыжим незнакомцем и огромной говорящей кошкой!

Нет, этот бесконечный абсурд непременно станет последним в чьей-нибудь жизни, даже если не в её собственной!

— Юпитер! Юпитер! — раздались вдруг выкрики в толпе. — Смотрите, вон он! Он здесь! Юпитер Норт, он с нами!

Саксофон изумлённо квакнул, и музыка вмиг оборвалась. По толпе пробежал трепет радостного предвкушения.

— Тост! Хотим тост! — крикнула какая-то женщина.

Её поддержали десятки голосов, аплодисменты, свист и топот. Морриган зачарованно наблюдала, как сотни лиц разом обратились к огненно-рыжей шевелюре, словно подсолнухи к солнцу.

— Тост за Новую эпоху, капитан Норт!

Юпитер ловко запрыгнул на сцену и поднял руку, хватая другой с подноса официанта бокал с шампанским. Толпа затаила дыхание.

— Дорогие друзья, уважаемые почётные гости и любимые девкалионцы! — разнёсся его голос в бодрящем холодке предутреннего воздуха. — Сегодня мы танцевали, веселились, ели и пили всласть, торжественно и трогательно прощаясь со Старой эпохой, и теперь нам предстоит смело шагнуть в Новую. Пускай окажется она доброй и счастливой, пускай принесёт с собой приятные сюрпризы и захватывающие приключения!

— За сюрпризы и приключения! — хором подхватили гости, поднимая бокалы с розовым шампанским.

Отыскав глазами Морриган, оратор весело ухмыльнулся, и она ответила улыбкой, крепко стиснув серебряную ручку подаренного зонтика. Чего-чего, а приключений в эту ночь хватало, и не просто хватало — она целиком состояла из приключений.

— А сейчас, уважаемые гости, — продолжал Юпитер, — я приглашаю вас почтить добрую, овеянную временем традицию отеля «Девкалион». — Он указал на восток, где черта горизонта уже наливалась сияющим золотом. — Тушите факелы! Рассвет наступает, посмотрим же друг на друга в его лучах!

Факелы гасли один за другим, разноцветные фонарики мерцали, темнея. Юпитер поманил Морриган, и она подошла вместе с ним к краю крыши.

Невермур простирался во все стороны, насколько хватало глаз. Девочке казалось, что она стоит на борту корабля посреди океана домов и улиц, полных людей — и жизни. По спине вдруг побежали мурашки. «Я жива!» — подумала Морриган, и эта мысль показалась столь невероятной и чудесной, что из груди сам собой вырвался счастливый смех, разрывая окружающую тишину. Вся робость куда-то делась — чего стесняться тому, кто обманул смерть?

Вот она, Новая эпоха! Эпоха новой жизни.

Какая-то женщина забралась рядом на парапет, поддерживая подол длинного шёлкового платья, и раскрыла над головой зонтик. Её примеру последовали другие гости, и вскоре край крыши заполнился людьми, которые стояли плечом к плечу, высоко подняв зонты и вглядываясь в полосу рассвета.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джессика Таунсенд читать все книги автора по порядку

Джессика Таунсенд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Испытания Морриган Кроу отзывы


Отзывы читателей о книге Испытания Морриган Кроу, автор: Джессика Таунсенд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x