Шеннон Мессенджер - Вечное пламя
- Название:Вечное пламя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция
- Год:2018
- ISBN:978-5-04-099149-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Вечное пламя краткое содержание
Вечное пламя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они переглянулись, а затем кивнули.
– Отлично. А теперь я сам внесу поправки, – добавил Грейди. – Во-первых, с вами пойдет Сандор.
Тот нахмурился:
– Но мисс Фостер…
– Прекрасно посидит дома и без тебя, – перебил Грейди. – Ты должен быть в горах вместе со всеми. Хочу заметить, что я согласен с планом лишь на таких условиях. Иначе я придумаю, как вас остановить.
Киф пожал плечами:
– Я-то не против, если Гигантор согласен.
Тот, к его удивлению, склонил голову:
– Почту за честь, мистер Сенсен.
– А нельзя просто «Киф»? А то я сейчас не особо рад слышать свою фамилию.
Сандор кивнул.
– Значит, договорились, – произнес Киф, протягивая руки к Фитцу с Бианой. – Давайте свитки. Там написано их уничтожить.
– Я этим займусь, – сказал Грейди, доставая из кармана серебряное огниво.
Он поджег записки, и фиолетовое пламя поползло по ним светящимся мхом, пока не оставило за собой один лишь пепел.
– Кстати, Киф, – сказал Грейди, стряхивая пепел с пальцев. – Мне жаль, что твой отец оказался замешан. Надеюсь, что мы ошибаемся. Но если нет, то знай, ты всегда можешь прийти ко мне. И вы тоже, – обратился он к Фитцу с Бианой. – В последнее время у нас много врагов. Если мы хотим выжить, то нужно доверять друг другу и работать заодно. Договорились?
Все закивали.
– Отлично. Тогда давайте съедим еще по кусочку маллоумелта. Чувствую я, что в ближайшие дни спокойно поесть не получится.
Глава 61
Софи отказалась от чая перед сном, и без него – как и без возможности связаться с Силвени – спать оказалось невозможно. Наконец она выбралась из постели и остаток ночи провела, свернувшись клубочком на полу у окна, глядя на звезды.
Теперь она знала, насколько опасен их свет, и они казались совсем другими.
Интересно, думали ли старейшины так же. Проводили ли они ночи без сна, жалея, что исцеление Финтана проходило в зале со стеклянным потолком?
Софи надеялась, что да.
Почему они вообще выбрали ту башню?
Боялись, что, если останутся под землей, пропавшие дворфы его вызволят?
Или была более мрачная, более зловещая причина?
Сомнение – такая любопытная штука. Оно, как линзы в глазах, смазывало границу между светом и тенью, и все казалось серым и туманным. Что угодно могло оказаться чем угодно. А может, и просто ничем.
Софи знала лишь то, что Совет способен на холодные, недобрые поступки, но теперь она стала против них бессильна.
Но стала ли?
Она пока не готова была идти в Фоксфайр, но когда заглянула в кабинет Грейди, то нашла там рунический словарь толще ее головы. С усилием вытащив его с полки, она отнесла тяжелую книгу к себе в комнату, и это того стоило. Каким бы кодом Джоли ни зашифровала записи в дневнике, к нему должна найтись разгадка. Если Софи поймет закономерность, то сможет расшифровать страницы.
Из-за обруча работа продвигалась медленно. Через каждые несколько строк приходилось останавливаться и сосредотачиваться заново, а фотографической памяти явно не хватало привычной четкости. Но было приятно заняться чем-нибудь полезным. Пусть результатов и не было.
С какими бы руническими алфавитами Софи ни сравнивала записи Джоли, ничего похожего не находилось. На самом деле чем больше она в них всматривалась, тем менее естественными они казались – как будто Джоли пыталась скопировать что-то, и у нее не всегда получалось. Некоторые руны перекрывали другие, а черточки зачастую были так близко друг к другу, что Софи не понимала, к какому конкретно символу они относятся.
И все же беспорядочные записи казались знакомыми.
Перед глазами уже все плыло, когда Сандор сообщил о госте, и в комнату нервно вошел Декс.
– Я сомневался, что ты меня пустишь, – пробормотал он.
– Я думала, что пришел Фитц.
Она понимала, что это жестоко, но не сдержалась.
Декс не отреагировал на уловку. Он так печально и потерянно смотрел в пол, что ей пришлось извиниться.
Он поднял заплаканные глаза.
– Я сейчас же его сниму, Софи. И плевать, изгонят меня или нет.
– Нет, не плевать. И ты знаешь, что накажут не только тебя. Я этого не допущу.
– Тогда что мне делать? Хочешь, чтобы я тоже носил обруч? Хорошо. Я уже начал над ним работать.
Он достал из школьной сумки тусклый металлический обруч с узором из треугольников, а не из завитков, как у Софи.
Та выхватила его из рук Декса и подбежала к Сандору, который громадной гоблинской рукой превратил его в шарик искореженного металла.
– Знаешь, чего хочу? – сказала она, отдавая Дексу испорченный обруч. – Чтобы ты перестал их делать – и разрабатывать Совету оружие!
– Уже перестал. Сказал, что больше ничего им не сделаю.
– И как они отреагировали?
Он посмотрел на металлический комок, скользя пальцами по отдельным кусочкам, будто жутко хотел его починить.
– Что без меня найти «Черного лебедя» будет сложнее. И что пусть король Димитар и успокоился, но нужно быть начеку. Сказали, что у меня есть время передумать. Но я не передумаю. Я им больше не верю. Никогда не верил. Просто… – он вздохнул и убрал обломки обруча в сумку. – Мне просто нравилось быть нужным, понимаешь? Ко мне всю жизнь относились как к трате денег. А тут к нам домой неожиданно приходят старейшины, чтобы поговорить со мной, и называют меня талантливым. Я хотел их впечатлить. Понимаю, это не оправдание. Но я просто хотел, чтобы имя Диззни уважали. Чтобы тройняшкам не пришлось сталкиваться с тем, с чем столкнулся я.
Софи вздохнула:
– Понимаю, Декс. Я все понимаю. И не хочу на тебя злиться. Но злюсь. И пока что буду злиться. Дашь мне немного времени?
Он грустно кивнул.
– Но можешь сделать мне одолжение? – спросил он. – Нет, не одолжение. Его я не заслужил, – он подошел ближе, указывая на ее палец. – Я понимаю, почему ты сняла тревожную кнопку, – и знаю, что ты не захочешь меня звать. Но… вдруг мятежники снова нападут? Ты больше не можешь наслать на них боль, или позвать кого-нибудь телепатически, или телепортироваться, а я не выдержу, если с тобой что-то случится.
– У нее есть я, – напомнил Сандор.
– Знаю. Но прошу тебя, Софи. Позволь хоть как-нибудь тебя уберечь.
В его глазах блестели слезы, и у Софи тоже защипало в глазах.
Именно Декс бросился на похитителей, давая ей возможность попытаться сбежать. Он молча страдал, пока они обжигали его, потому что не хотел ей такой участи. Он стал ее первым другом – лучшим другом – и просто хотел уберечь ее.
Так что, пусть Софи все еще на него злилась, она достала из ящика кольцо и надела его, заодно убирая в карман плеер.
– Спасибо, – пробормотал он, отворачиваясь и вытирая глаза. – И не забывай, если что-то понадобится, просто нажми на камень и позови меня.
Софи кивнула.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: