Жан-Филипп Арру-Виньо - Мимси Покет и дети без имени [litres]

Тут можно читать онлайн Жан-Филипп Арру-Виньо - Мимси Покет и дети без имени [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент КомпасГид, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Жан-Филипп Арру-Виньо - Мимси Покет и дети без имени [litres] краткое содержание

Мимси Покет и дети без имени [litres] - описание и краткое содержание, автор Жан-Филипп Арру-Виньо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Беги, Мимси Покет, беги! Скрываться, исчезать, растворяться во тьме – ты умеешь это лучше всех. Стоит тебе оказаться в незнакомом месте – и через секунду подсчитаешь все выходы, лазейки, укрытия. С таким навыком тебе ничего не страшно, даже люди-волки.
Ты сбегала от них раз, сбежишь и в другой!
Оглянись вокруг, Магнус Миллион! В Сильвании что-то снова идёт не так. Великий герцог, 12-летний мальчишка-весельчак, этого точно не замечает – и тебя, как старшего, не зря поставили следить за ним. В соседнем купе правительственного поезда может ехать опасный преступник, за углом – поджидать заговорщик, а в ближайшем окружении – таиться предатель. Магнус, будь начеку, а главное – не засыпай!
Маленькая Сильвания – арена грандиозных интриг: мало того что соседи угрожают войной, так ещё и внутри государства происходят странные вещи. Чёрная Дама и её свита рыщут по всей стране, ловят беспризорных детей и собирают их в одном большом доме – но какую цену малышам придётся заплатить за этот кров?
Жан-Филипп Арру-Виньо признался однажды, что планировал ограничиться одной книгой о Магнусе Миллионе, однако так полюбил его приятельницу Мимси Покет, что в итоге посвятил ей отдельное произведение (для российских читателей – вновь в переводе Иры Филипповой). 14-летняя девочка, чемпионка среди проныр и карманников, и вправду героиня, с которой не хочется расставаться. Магнусу, впрочем, расстаться с ней пришлось: Мимси не смогла жить в огромном особняке Миллионов, где ей была выделена шикарная спальня, и, конечно, сбежала. На свою голову… С этого-то всё и началось.

Мимси Покет и дети без имени [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мимси Покет и дети без имени [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Жан-Филипп Арру-Виньо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Старик на мгновение умолк, обратив слепые глаза к потолку.

– То был знак, – наконец продолжил он. – Воля Всевышнего. Вот истинная причина, по которой был основан монастырь: чтобы защитить чудодейственный источник и уберечь его от алчности людской.

– А лань, святой отец? – робко спросил Никлас. – Что с ней стало?

Старик похлопал его по колену.

– Это было очень давно, сын мой. Больше трёх сотен лет назад, можешь себе представить? Но ты не зря тревожишься: раненое животное – это всегда очень важно, даже если не в нём суть истории. Брат, о котором я говорю, был тогда очень молод. Не слишком высокий и широкоплечий, он обладал большой силой и на скалу вроде этой мог забраться с лёгкостью горного козла. У лани была сломана нога, и он взвалил её на плечи и, спустившись вниз, заботился о ней до тех пор, пока она не стала способна вновь обрести свободу.

Мимолётная улыбка скользнула по лицу великого герцога. Он зажал ладони между колен, и глаза у него заблестели.

– Какая красивая история. Но почему её нужно держать в тайне, святой отец? Мне кажется, что наоборот…

– Ты знаешь латынь, Никлас?

Великий герцог смущённо потупился.

– Мой наставник отдаёт предпочтение алгебре и военной истории.

– А ты, Магнус?

– Немного. Ну, точнее, нет… У нас очень скучный учитель, а…

– А ты не очень прилежный ученик, да?

Отец-настоятель рассмеялся.

– Очень жаль, дети мои. Вы бы могли расшифровать надпись, выгравированную над этим кубком: Fons aeternae juventutis. Что означает: «Источник вечной молодости». Именно так называли его древние друиды.

– Источник вечной молодости? – ошеломлённо переспросил великий герцог. – Что это значит?

– Этот источник обладает волшебной способностью замедлять ход времени, Никлас. В старинных легендах воду из него ещё называют живой водой. Она возвращает юность и силы.

На этот раз пришло время Магнуса изумлённо воскликнуть:

– Источник бессмертия? Но такого вообще на свете не бывает!

– Не бессмертия, – мягко поправил настоятель. – Вечная жизнь доступна только Господу Богу, сын мой. Эта чаша – не просто чаша. Это клепсидра, водяные часы, символ монастыря. Но время, которое она измеряет, течёт медленнее, чем наше. Испив из неё, человек не обретает бессмертия, но жизнь ему даруется настолько долгая, что он может трудиться на протяжении многих веков, пока будет угодно Богу. Это миссия, которую Он пожелал доверить основателям монастыря. Теперь понимаете, почему следует хранить всё в тайне? Если источник попадёт в руки злых людей…

Никто из мальчиков не ответил. Слова настоятеля потрясли их, и они не могли решить, можно ли им верить.

Так вот оно, сокровище монастыря? Источник, способный даровать столь долгую жизнь, что её можно сравнить с вечной?

Отец-настоятель закрыл глаза, утомлённый рассказом. Сейчас он выглядел старым как никогда. «Вязанка хвороста, – подумалось Магнусу, – обёрнутая шерстяной кофтой, которая в любой момент рассыпется».

Великий герцог первым нарушил молчание. Голос его немного дрожал.

– Это так невероятно, святой отец. Ни на что не похоже… Почему вы рассказали нам всё это?

Старик открыл глаза и смерил их своим прозрачным взглядом.

– Потому что ты – правитель этой страны, Никлас, как и твой отец. Но в первую очередь потому, что у тебя чистое сердце.

Юный государь опустил голову.

– Надеюсь, вы не ошибаетесь на мой счёт, – пробормотал он.

– Но я-то? – воскликнул Магнус. – Я не правитель! А самый обыкновенный человек. К тому же очень трусливый, если хотите знать правду.

Старик жестом остановил его.

– Ты лучше, чем думаешь, Магнус. Очень скоро ты покажешь, что готов рискнуть жизнью ради своего государя.

– Я? Как это? Когда?

– Я не умею предсказывать будущее, сын мой. Я лишь знаю, что так будет, и всё. И знаю, что ты оправдаешь доверие, оказанное тебе.

Мальчики обменялись растерянными взглядами, напуганные этим странным пророчеством. В Смолдно им ничего не грозит, об этом заботится полковник Блиц. Но потом, когда они покинут монастырь?..

– Последний вопрос, святой отец, – снова заговорил великий герцог после недолгой паузы. – Конечно, вы не обязаны отвечать, но… Эта история про лань… Вы же не в книге её прочитали, правда? Вы так рассказывали, будто…

Старик-настоятель весело рассмеялся.

– Будто я сам там был , да, Никлас?

– Я понимаю, это невозможно, – продолжал правитель Сильвании осипшим голосом, – но… семеро монахов обнаружили волшебный источник, и вас в монастыре сейчас семеро, и все вы очень…

Старые , ты хочешь сказать? Очень старые? Ты рассуждаешь здраво, Никлас.

Магнусу потребовалось несколько секунд, чтобы понять.

– Так вы хотите сказать, что вы – основатель монастыря? Вы и те монахи, которых мы видели за ужином? Но ведь тогда вам… вам тогда…

Видя, что он отчаянно пытается вспомнить дату постройки монастыря, старик пришёл на помощь.

– Триста восемьдесят пять лет, – договорил он за Магнуса и насмешливо добавил, глядя на изумлённые лица собеседников: – Но брат привратник намного моложе. Ему только-только исполнилось триста семьдесят два.

– А когда вы исчезнете, – спросил великий герцог, поднимаясь по винтовой лестнице, – что станет с монастырём и чудесным источником?

– О, – ответил настоятель. – Господь даст нам ещё век-другой, за это время мы успеем подготовить себе смену!

* * *

Магнусу в ту ночь всё-таки удалось уснуть.

Проснулся он от тиканья собственных часов под ухом.

Он резко вынырнул из забытья, задыхаясь и хватая ртом воздух.

В келье стоял собачий холод и было так темно, что Магнус не видел даже ладони, которую поднёс к лицу.

– Ваше величество? Вы спите?

Великий герцог, стоило ему вытянуться на кушетке, сразу же уснул беспокойным сном, в котором он стонал и сражался со своими личными призраками.

– Ваше величество?

Магнус на ощупь отыскал в изголовье кровати спички, уронил коробок на пол и больно ударился головой, когда полез за ним, опустившись на четвереньки.

Когда ему наконец удалось зажечь свечу, обнаружилось, что постель великого герцога пуста.

– Покидать комнату ночью строго-настрого запрещается, – наказывал им полковник Блиц, заглянув перед сном проверить, всё ли в порядке. – Подоприте дверь стулом и никому не открывайте.

– Полковник, чего вы боитесь?

Перед уходом офицер успокоил их:

– Вы можете быть совершенно спокойны, ваше величество. Но осторожность не помешает. Я буду рядом: постучите в стену, если вам что-нибудь понадобится.

Магнус бешено почесал затылок, потом полез в дорожную сумку. Что делать? Великий герцог не стал бы нарушать запрет полковника, не имея на то серьёзной причины. Но что за причина? Нельзя позволить ему в одиночку плутать по монастырю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан-Филипп Арру-Виньо читать все книги автора по порядку

Жан-Филипп Арру-Виньо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мимси Покет и дети без имени [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Мимси Покет и дети без имени [litres], автор: Жан-Филипп Арру-Виньо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x