Жан-Филипп Арру-Виньо - Мимси Покет и дети без имени [litres]
- Название:Мимси Покет и дети без имени [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент КомпасГид
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00083-453-4, 978-5-00083-513-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан-Филипп Арру-Виньо - Мимси Покет и дети без имени [litres] краткое содержание
Ты сбегала от них раз, сбежишь и в другой!
Оглянись вокруг, Магнус Миллион! В Сильвании что-то снова идёт не так. Великий герцог, 12-летний мальчишка-весельчак, этого точно не замечает – и тебя, как старшего, не зря поставили следить за ним. В соседнем купе правительственного поезда может ехать опасный преступник, за углом – поджидать заговорщик, а в ближайшем окружении – таиться предатель. Магнус, будь начеку, а главное – не засыпай!
Маленькая Сильвания – арена грандиозных интриг: мало того что соседи угрожают войной, так ещё и внутри государства происходят странные вещи. Чёрная Дама и её свита рыщут по всей стране, ловят беспризорных детей и собирают их в одном большом доме – но какую цену малышам придётся заплатить за этот кров?
Жан-Филипп Арру-Виньо признался однажды, что планировал ограничиться одной книгой о Магнусе Миллионе, однако так полюбил его приятельницу Мимси Покет, что в итоге посвятил ей отдельное произведение (для российских читателей – вновь в переводе Иры Филипповой). 14-летняя девочка, чемпионка среди проныр и карманников, и вправду героиня, с которой не хочется расставаться. Магнусу, впрочем, расстаться с ней пришлось: Мимси не смогла жить в огромном особняке Миллионов, где ей была выделена шикарная спальня, и, конечно, сбежала. На свою голову… С этого-то всё и началось.
Мимси Покет и дети без имени [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Примерно так чувствует себя человек, вышедший на улицу после затянувшейся болезни. Мир кажется слишком просторным и полным опасностей. Из предосторожности Магнус подобрал крепкую палку.
«Там впереди ты находишь дом. Женщина тебе поможет», – сказал Отар. Интересно, это та самая женщина, которая научила его нашему языку? Бог знает какой приём ждёт Магнуса. В своей тергисской шубе он больше походил на опасного бродягу, чем на человека, чудом избежавшего смерти.
Дорога бесконечно тянулась вдоль леса. Наконец Магнус наткнулся на тропу, ведущую в сторону, и двинулся по ней, уворачиваясь от снежных шапок, что осыпались ему на голову с еловых лап. Было ещё совсем раннее утро, но ему вдруг показалось, будто вдали слышны детский смех и весёлые голоса.
Тропа вскоре вывела его на дорогу пошире. Как раз в тот момент, когда он вышел из-за деревьев, туда выскочили две растрёпанные девчушки.
Обе застыли на месте, будто увидели самого дьявола.
– Светлячок! Букашка! Немедленно возвращайтесь, хулиганки!
Следом за ними выбежала девушка с двумя вязаными шапками в руках. Когда она увидела Магнуса, застывшего посреди дороги, глаза её округлились от изумления.
В следующую секунду она уже висела у него на шее, рискуя задушить.
– Магнус! Магнус!
Они опрокинулись на землю и, обхватив друг друга руками и ногами, принялись кататься по снегу, причём она беспрестанно твердила одно и то же:
– Магнус! Ты вернулся!
Она покрывала его поцелуями, обливала слезами, не давала вздохнуть, и тыкалась в шею крошечным носом. А через секунду уже лупила своими крепкими кулаками. Девочки ошарашенно глядели на них и не знали, плакать им или смеяться.
– Магнус! – кричала Мимси. – Чёрт тебя дери! Как же ты долго не приходил!
Когда Магнус смог наконец вырваться из её объятий, он был с ног до головы вывалян в снегу.
– Мимси? Это ты?
Вид у него был при этом такой обалдевший, что Мимси расхохоталась.
– Я что, не имею права обрадоваться?
Она помогла ему подняться и ещё раз хорошенько треснула, скорчив ужасную гримасу.
– Ну и видок у тебя! Кого хочешь напугаешь. А воняешь-то как, у-у-у! Извини, конечно, но ты прямо скунс!
Если бы не обычные любезности, которыми она его наградила, Магнус мог бы её и не узнать. На Мимси Покет были новые вязаные чулки, тёплая зимняя куртка, доходившая до колен. А ещё ему показалось, что она выросла. Лицо как будто стало взрослее. Это была уже не чумазая девчонка из Гульденбурга, а настоящая девушка – с яркими губами, округлыми щеками и ресницами, порхавшими, словно крылья бабочки.
Она присела на корточки перед малышками, которые не сводили с Магнуса глаз.
– Это мой друг Магнус, – объяснила она, одновременно властно нахлобучивая каждой на голову шапку. – Давайте-ка бегите обратно в дом. И никому ни слова, даже Калю, ясно?
Девчушки не двинулись с места. Мимси, легонько шлёпнув их, повторила:
– Бегом! Рты закрыли, взялись за руки и исчезли отсюда!
И воробышки без лишних вопросов упорхнули.
– Чего ты так уставился? Можно подумать, не рад меня видеть!
Они укрылись под навесом поленницы, на приличном расстоянии от Дачи. Отсюда открывался вид на замёрзший пруд, окружённый деревьями.
– Наоборот. Просто я… Ну, это такая неожиданность.
– Так долго сюда добирался, и неожиданность!
Магнусу было бы лестно сыграть роль спасителя, но он всё-таки признался:
– Ты ошибаешься, Мимси. Честно говоря, я тебя не искал. Это всего лишь невероятное стечение обстоятельств.
Мимси вытаращила глаза.
– Невероятное что?
– Тебе ведь была приготовлена комната у нас в доме. Но ты исчезла и даже ничего не… Как я мог догадаться, что с тобой что-то приключилось?
– Это тебя никогда не оказывается на месте, когда ты нужен! И вообще, что за дурацкая шуба на тебе?
– Я упал с поезда.
– С поезда? Издеваешься?
– Мимси, происходят ужасные вещи. Ты знаешь, где тут ближайшая деревня? Откуда можно позвонить?
«Несмотря на новую красоту, характер у Мимси остался прежний – отвратительный», – подумал Магнус, вдруг осознав, как сильно по ней скучал.
Она бросила взгляд в сторону дома.
– Крошки такие болтливые, наверняка всем разнесут, так что у нас мало времени. Может, расскажешь, что ты тут делаешь?
– Мимси, я даже не знаю, с чего начать.
Она усадила его рядом с собой на дрова и обхватила колени руками.
– Давай с самого начала.
И он всё рассказал: про задание, которое доверил ему Свен Мартенсон, про особый поезд, про сорвавшееся покушение в Смолдно, про то, как он раскрыл личность фальшивого монаха, про драку в купе и, наконец, про то, как его обнаружил полумёртвым вождь тергисов и как он жил в стане кочевников.
При упоминании Гаральда Краганмора Мимси недоверчиво воскликнула:
– Бывший канцлер? Да ты заврался!
– Если бы.
– Но ведь он умер!
– Краганмор жив, уверяю тебя. Он обвинил моего дядю в страшном преступлении, чтобы лишить его власти. Возможно, я ещё смогу ему помешать. Если бы Отар хотя бы оставил мне лошадь… Мне нужно как можно скорее попасть в Гульденбург, понимаешь?
– Только со мной.
Мимси соскочила на землю и отряхнулась от прилипших сзади льдинок.
– Свен – мой друг. В конце концов, если бы не он… Короче, ты что думаешь, я останусь тут и буду плевать в потолок? Я поеду с тобой!
– И не мечтай. Ты мне даже не рассказала, как ты вообще тут ока… Эй, ты куда?
Но Мимси уже летела в сторону Дачи.
На бегу она обернулась и крикнула:
– За вещами. А ты пока умойся. Жутко воняешь!
В ожидании Мимси Магнус спустился к пруду. Корка льда по краям была совсем тонкая, и её легко удалось разбить каблуком. Он разделся по пояс и немного ополоснулся. Хотя, конечно, одной лишь водой от запаха тергисского бивака не избавишься.
Он до сих пор не мог поверить, что встретил Мимси. Просто немыслимо! Как её занесло так далеко от Гульденбурга? И какую роль она играет в его жизни, если их пути постоянно пересекаются, даже когда они сами ничего для этого не делают?
Когда Магнус натягивал свитер госпожи Карлсен – точнее, то немногое, что от него осталось, – поблизости послышался смех, и мальчик нырнул в кусты.
Вскоре по дороге прошествовала ватага ребят. Человек двенадцать, все разного роста, они шли небольшими группами, весело задирая друг друга. Впереди шагала невысокая пожилая женщина, чем-то напоминавшая птицу. Она несла в руке молитвенник.
Магнус проводил их взглядом, пока процессия не исчезла из виду. Среди них были и те две маленькие девочки, которых Мимси называла непривычным в её устах словом «крошки». Их вёл за руку длинный тип, который так сильно вырос из своей куртки, что руки торчали наружу чуть ли не до локтей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: