Джозеф Дилейни - Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП)

Тут можно читать онлайн Джозеф Дилейни - Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джозеф Дилейни - Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП) краткое содержание

Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Джозеф Дилейни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я Грималкин, и я уже выбрала тех, кого убью.   Грималкин посвятила жизнь стремлению уничтожить Дьявола, чтобы отомстить за жестокое убийство своего сына. Впоследствии, неохотно объединив усилия с Ведьмаком и его учеником, Томом, она помогла им связать Дьявола, и сейчас она находится в бегах и ее миссия смертельно опасна.   Для того чтобы Дьявол оставался связанным навсегда, Грималкин должна держать его отрубленную голову постоянно при себе. Независимо от того, кто – или что – преследует её ...   Эта новая, леденящая душу часть, серии «Ученик Ведьмака», рассказывает о Грималкин, страшной ведьме-убийце, которую бояться везде, где о ней знают.

Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джозеф Дилейни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я знала это всё хорошо, до того как вызвала Кернольд: я долго и упорно думала об этом, и затем посещала лощину много раз в течение месяца. Я обычно ходила туда днем, когда мертвые ведьмы спали, а Кернольд не выходила на охоту. Я обнюхивала каждую пядь леса; знала каждое дерево, каждую травинку; местонахождение каждой ямы и ловушки. И их там было очень много. Некоторые из тех, кто боролся с Кернольд, умирали в ямах еще до того, как находили ее.

- Так что я была готова: незадолго до полуночи я уже стояла за пределами лощины, в тени деревьев, ожидая назначенного времени, чтобы начать борьбу. Слева от меня возвышался большой массивный холм Пендл, его восточные склоны купались в свете полной луны, которая поднялась высоко на юге. Через мгновенье на вершине был дан сигнал, горящая стрела, выпущенная в воздух, которая сигнализировала начало испытания. Я сразу сделала то, чего никогда не делали другие претенденты. Большинство прятались в лощине, нервные и напуганные перед лицом того, с чем им предстоит столкнуться. Некоторые были храбрее, но всё равно входили осторожно. Я была другой. Я объявила о своем присутствии громким, четким голосом.

- Позволь мне сказать это за тебя, Грималкин! – прервала меня Торн.

Я кивнула, и Торн поднялась на ноги, сделала серьезное лицо и прокричала слова, которые я произнесла много лет назад: «Я здесь, Кернольд! Меня зовут Грималкин, и я твоя смерть!» - закричала она во весь голос. – «Я иду к тебе, Кернольд! Я иду за тобой! И никто живой, или мертвый не остановит меня»

Она села, и мы вместе рассмеялись ненадолго.

- Ты же это сказала? – спросила она. – Ты действительно верила в свои собственные слова? – спросила Торн.

- В определенной степени я верила. Это не было простое хвастовство, оно сыграло здесь немаловажную роль. Мое поведение было итогом длительных размышлений. Я знала, что мои крики приведут ко мне мертвых ведьм - этого я и хотела. Так я буду знать, где они. Всегда важно, с какой стороны тебя может ожидать опасность с которой тебе предстоит столкнуться. Большинство погибших ведьм медленные, и я знала, что смогу опередить их. Мне нужно было остерегаться именно сильных. Одну из них звали Гертруда Страшная, из-за ее пугающего и отталкивающего внешнего вида, но она была сильной и быстрой для той, которая умерла более столетия назад. Она могла бродить далеко от лощины в поисках крови. Но сегодня она будет в лощине, потому что она была одной из ближайших союзниц Кернольд, которая вознаграждает её кровью своих жертв после каждой победы.

- Я ждала около пятнадцати минут или около того, прежде чем ко мне приблизились медленные ведьмы. Я принюхалась в поисках Гертруды, самой старой из них. Она была близко к краю лощины уже несколько минут, но решила не выходить на открытую местность; она скрывалась меж деревьев, чтобы ее медленные сестры напали на меня первыми. Я слышала шелест листьев и слабый треск веток, когда они двигались вперед. Они медленные, но никогда не стоит недооценивать мертвую ведьму. У них есть большая сила и как только они вцепятся в твою плоть, легко уже не вырваться. Вскоре они начинают высасывать твою кровь, пока ты не ослабнешь и не сможешь сражаться. Некоторые будут прятаться на земле, среди опавших листьев и грязи, готовые рукой схватить тебя за ногу, когда ты будешь проходить мимо.

- Я побежала в лес. Я уже унюхала Кернольд, она была именно там где я и ожидала, под ветвями древнейшего дуба в лощине. Это было её дерево, в котором она хранила свою магию; место ее силы.

Мне нравилось рассказывать Торн эту историю, и таким образом я вновь проживала свою борьбу за место ведьмы-убийцы, клана Малкин. Я выиграла много сражений, но первое принесло наибольшее удовольствие, потому что одержав победу в нем, я стала тем, кто я есть, я стала Грималкин.

- Рука потянулась ко мне из листьев. Не сбавляя шага, я достала кинжал на левом бедре, и пригвоздила руку мертвой ведьмы к толстому корню дерева. И вот тебе несколько хороших советов Торн. Никогда не прикалывай ладонь ее руки – она просто вырвет ее и будет свободна. Всегда коли своим клинком в запястье. Вот что я и сделала. Еще одна ведьма направлялась ко мне справа, ее отвратительное лицо осветил луч света луны. Слюни ручьями стекали с ее пасти, и капали на изодранное платье, которое было покрыто темными пятнами. Она бормотала проклятия, и жаждала моей крови. Вместо этого она получила лишь мой нож, который я достала из ножен возле моего плеча и бросила в нее. Он вонзился ей в горло, и отбросил назад. Дальше я побежала еще быстрее. Еще четыре раза мне пришлось резать мертвую плоть, и теперь с другими ведьмами было покончено; с медленными и теми которых я покалечила. Но Кернольд и древняя старуха ждали меня где-то впереди. Я носила восемь ножен, в каждой из них было по ножу. Теперь их осталось только два.

- Я перепрыгнула скрытую яму; затем вторую. Хотя они были покрыты грязью и листьями, я знала, что они там есть. Наконец Гертруда Страшная преградила мне дорогу. Я остановилась в ожидании нападения. Пусть она придет ко мне! Ее спутанные волосы свисали до колен. Она была страшной, впрочем, полностью соответствовала имени! Извивающийся червь выпал из левой ее ноздри. Личинки и жуки образовали на ее лице свое жилище, скрывая всё ее уродливое лицо, оставив лишь один злобный глаз; из её рта, над верхней губой, торчал длинный, черный зуб, который почти достигал её левой ноздри.

Она побежала ко мне, разбрасывая листья под ногами, и вытянула руки, намереваясь вцепиться в лицо или схватить за горло. Она была быстрой для мертвой ведьмы; очень быстрой. Но не достаточно. Я достала крупнейшее лезвие из ножен на своем левом бедре. Ты же знаешь, что этот клинок не создан для метания; он больше похож на короткий меч, с острыми как бритва краями. Я прыгнула навстречу Страшной Гертруде и одним ударом, начисто, срубила голову с ее плеч. Она упала на корни и откатилась. Я побежала дальше, на ходу оглянувшись, чтобы увидеть Гертруду ищущую свою голову, которая валялась среди груды гниющих листьев.

- Разве Гертруда до сих пор обитает в лощине? – спросила Торн.

- Я слышала сейчас некоторые упоминания о ней, - ответила я. –Она слабеет, её разум разлагается быстрее, чем тело. Без сомнения я ускорила этот процесс. Но вернемся к моей истории. Как только я закончила с Гертрудой, я была готова встретиться с Кернольд. Она ждала меня под своим деревом; с ветвей свисали веревки, приготовленные, чтобы связать и подвесить мое тело. Она терлась спиной о кору дерева, черпая из него силы для боя. Но я не боялась – она больше напоминала старую медведицу, которая пыталась избавиться от блох, чем ведьму-убийцу, которую все боялись. Устремившись к ней, я не сбавляя скорости, достала последний из своих ножей и метнула ей в горло. Вращаясь он летел быстро и прямо в цель, но она отбила его взмахом руки. Не испугавшись, я еще больше ускорилась и приготовилась вступить в драку с длинным клинком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джозеф Дилейни читать все книги автора по порядку

Джозеф Дилейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП), автор: Джозеф Дилейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x