Джозеф Дилейни - Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП)

Тут можно читать онлайн Джозеф Дилейни - Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джозеф Дилейни - Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП) краткое содержание

Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Джозеф Дилейни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я Грималкин, и я уже выбрала тех, кого убью.   Грималкин посвятила жизнь стремлению уничтожить Дьявола, чтобы отомстить за жестокое убийство своего сына. Впоследствии, неохотно объединив усилия с Ведьмаком и его учеником, Томом, она помогла им связать Дьявола, и сейчас она находится в бегах и ее миссия смертельно опасна.   Для того чтобы Дьявол оставался связанным навсегда, Грималкин должна держать его отрубленную голову постоянно при себе. Независимо от того, кто – или что – преследует её ...   Эта новая, леденящая душу часть, серии «Ученик Ведьмака», рассказывает о Грималкин, страшной ведьме-убийце, которую бояться везде, где о ней знают.

Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джозеф Дилейни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С этой победой, начался мой поиск способа уничтожить Дьявола. Шипы в яме зародили во мне идею. Что если опылить копье серебряным сплавом и проткнуть им Дьявола?

- Ты так и сделала, прежде чем отрубить ему голову? – спросила Торн.

Я кивнула.

- Да, дитя – с помощью Тома Уорда и его учителя, Джона Грегори. Мы пронзили Дьявола копьями, и прибили его руки и ноги к скалистым породам. Затем ученик Ведьмака срубил его голову с плеч, и я положила её в этот кожаный мешок. Мы засыпали яму землей с солью, а затем положили сверху большой, плоский камень, на который, в свою очередь, поставили еще один огромный валун. Пока голову не вернут к телу Дьявола, он будет надежно связан.

- И они никогда не вернут её к телу! – сказала Торн. – Даже если одна из нас умрет, другая станет её хранителем. Затем, в один прекрасный день, Дьявол будет уничтожен навсегда.

Из мешка послышались стоны. Дьявол слышал наш разговор, и ему не понравилось то, что он услышал.

Потом мы долго молчали, но я почти слышала, как думает Торн. Наконец она заговорила. Это был продуманный вопрос.

- Ты когда-нибудь отрезала большие пальцы своих врагов, пока они были еще живы? – спросила она.

Нет сомнений в том, что угроза потери своих больших пальцев была еще совсем свежа в ее голове, но прежде, чем я смогла взять себя в руки, я гневно зашипела.

- Просто некоторые говорят, что ты делаешь так с теми, кого очень сильно ненавидишь, - быстро продолжила Торн.

- Мои враги должны меня бояться, - ответила я, - моими ножницами я срезаю плоть с мертвых; врагов клана, которых я убила в бою. Затем я отрезаю их пальцы, чтобы носить на шее, как предупреждение для других. Что еще я могу сделать? Без жестокости и дикости я не смогла бы прожить и неделю своей жизни.

- А с живыми? Ты хоть раз в жизни делала это с живыми? – настаивала на своем вопросе Торн. Она была достаточно смелой, чтобы продолжать спрашивать меня об этом, когда я была явно злая – мужество было одним из лучших её качеств. Но так же показывало её с другой стороны; её недостаток. Она может быть безрассудной.

Она не знала когда пора отступить.

- Я не хочу говорить об этом, - спокойно ответила я. – Вопрос закрыт.

Глава 19. Ведьмовская Лощина

Я заглянула в темноту в самое её сердце и теперь я не боюсь ничего Через - фото 21

Я заглянула в темноту, в самое её сердце, и теперь я не боюсь ничего.

Через час после наступления темноты мы подошли к лощине, но, перед тем, как двигаться дальше, решили сделать привал под ветвями широкого дуба, примерно в ста ярдах от ближайших деревьев.

- Позови ее, - прошептала я.

Ночи полнолуния уже прошли. Где-то там за деревьями в своей новой сущности проснулась Агнесса Сауэрбаттс, теперь она стала мёртвой ведьмой. Иногда, пока мёртвое тело медленно распадается, ведьма становится жестокой и изворотливой, ненавидя всех, кого любила или о ком заботилась при жизни. Но те, которые были в лощине недолго, не меняли своих привычек и привязанностей сразу. В определенной степени она будет все той же Агнессой, и я надеялась, что с её помощью мы сможем более-менее безопасно войти в лощину – или, по крайней мере, она опишет нам ситуацию изнутри.

Торн издала протяжный жалобный крик – он чем-то напоминал последнюю песнь умирающей птицы, но, вместе с тем, был ловко преобразован в сигнал, который она всегда подавала, приближаясь к дому Агнессы. Я отвела Торн к старой ведьме вскоре после того, как взялась её тренировать, и Агнесса приняла ребенка под свое крыло, обучая ее готовке снадобий и иногда, когда я была далеко от Пендла, разрешала ей у себя пожить.

Мы ждали в молчании. Вдалеке, среди деревьев, были слышны шорохи, но ни живое, ни мёртвое, не осмелилось показаться из лощины. Через пять минут я попросила Торн попробовать еще раз. Мы снова ждали, в то время как ветер гулял в ветвях дуба. Внезапно на нас полил сильный дождь, и в какой-то момент мы могли слышать только стук тяжёлых капель о землю. Ливень закончился так же внезапно, как и начался, и на небе ненадолго показалась луна. Тогда-то мы и увидели тёмную фигуру, которая ползком приближалась к нам через поляну. Без сомнения это была мертвая ведьма. Я слышала, как она принюхивалась и сопела, ее нос почти касался мокрой травы, а платье отбрасывало бесформенную тень. Только когда она приподняла голову и луна осветила её лицо, я поняла, что это была Агнесса. Смерть изменила её облик к худшему.

Когда Агнесса добралась под ветви дуба, она задыхалась и хрипела. Затем она перевернулась на спину, и с трудом, помогая себе руками, села, опершись на ствол дерева. Некоторое время, никто не проронил ни слова; и я слушала, как капли воды перекатываются с листа на лист, совершая свой медленный путь, прежде чем упасть на землю.

Я посмотрела на Агнессу своими острыми глазами, и это было действительно жалкое зрелище. Некоторые мертвые ведьмы остаются сильными и могут уходить от лощины на мили в поисках человеческих жертв; другие ослабевали, и были вынуждены ползать по листьям и грязи, в поисках мелких животных, таких как крысы и мыши. Если на долю Агнессы выпал второй жребий, мне жаль её. Она всегда была гордой женщиной; её дом был безупречен: все баночки и бутылки на полках, несмотря на кажущуюся суматоху, всегда стояли в идеальном порядке на своих местах, и вокруг не было ни пылинки. Очень немногие ведьмы заботились о чистоте; Агнесса была исключением. Она каждый день переодевалась, и ее остроносые туфли были отполированы так, что в них можно было видеть свое отражение.

Торн в шоке от увиденного, на мгновение закрыла лицо руками. Я тоже была потрясена тем, что стало с Агнессой за такой короткий промежуток времени. Ее платье было оборванным и запачканным грязью. Нет сомнений в том, что в поисках добычи она ползала через заросли колючего кустарника. Что касается ее всегда чистых, сияющих волос, то сейчас они были жирными и в них кишели, извиваясь, белые личинки. Её измождённое лицо было перепачкано грязью и кровью.

Не было смысла притворяться, что все хорошо, когда все так плохо. Агнесса всегда любила, чтобы с ней говорили прямо и простыми словами, поэтому я не стала ходить вокруг да около, даже если она и мертва.

- Печально видеть тебя в таком состоянии, Агнесса, - сказала я как можно мягче. – Есть ли что-нибудь, что мы можем для тебя сделать?

- Я никогда не думала, что дойду до такого, - сказала она, покачав головой так, что личинки из ее волос попадали ей на колени. – Я была сильной при жизни и надеялась, что так будет и после смерти. Но я жажду крови. Я сильно хочу крови, но никак не могу получить её в достаточном количестве. Я не настолько сильна, чтобы охотиться на более крупных существ и людей. Мелкие грызуны - это все, что я могу себе позволить. Кролики слишком быстрые.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джозеф Дилейни читать все книги автора по порядку

Джозеф Дилейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Я - Грималкин (др.перевод) (ЛП), автор: Джозеф Дилейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x