Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго)
- Название:Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) краткое содержание
Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Гермиона, — громко перебил ее Рон, — может, прекратишь читать Гарри нотации? А то мне придется самому писать конспект Бинза —
— Ну и пиши, не развалишься ведь!
Когда они спустились в подземелья, Гарри и Рон не разговаривали с Гермионой. Ничуть не смутившись, она продолжала выдавать поток предупреждений об опасности, ворча и шипя себе под нос так отчетливо, что Симусу показалось, что его котел пропускает пар.
Снейп на уроке вел себя так, будто Гарри не существовало. Гарри, который был готов к этому (так частенько вел себя дядя Вернон), подивился, почему Снейп не придумал худшего наказания. Проще говоря, он привык к постоянным придиркам и едким подколам со стороны Снейпа, и теперь был рад тому, что его оставили в покое. Теперь он мог сосредоточиться на приготовлении Бодрящей Настойки. В конце урока он отлил зелья во флакон, закупорил его и понес к столу Снейпа на проверку, надеясь по меньшей мере на «Удовлетворительно».
Едва он отвернулся от стола, как раздался звон разбитого стекла. Малфой издал радостный вопль. Гарри молниеносно обернулся. Разбитый флакон с зельем валялся на полу, и Снейп с неподдельной радостью смотрел на осколки.
— Упс, — тихо сказал он. — Очередной кол, Поттер.
У Гарри сил не было говорить. Он метнулся к своему котлу, чтобы наполнить другой флакон и принудить Снейпа поставить оценку, но, к полному ужасу, обнаружил котел пустым.
— Прости! — Гермиона прижала руки ко рту. — Гарри, мне правда очень жаль… я думала, ты сдал зелье, и почистила котел…
Гарри упал духом, и промолчал. Когда раздался звонок, он вышел из подземелья, не оглядываясь, и сел за обедом между Симусом и Невиллом, чтобы избежать предостережений Гермионы.
Гарри пришел на Предсказания в настолько плохом настроении, что забыл о предстоящем разговоре с МакГонагалл. Вспомнил он лишь тогда, когда Рон спросил его, почему он до сих пор сидит здесь. Гарри прибежал в ее кабинет, опоздав на пару минут.
— Простите, профессор, — выдохнул он, закрыв дверь. — Я забыл.
— Ничего страшного, Поттер, — любезно ответила МакГонагалл. В углу кто-то засопел. Гарри оглянулся, и увидел профессора Амбридж: с блокнотом на коленях, небольшим боа из сорочьих перьев на шее и невыносимой улыбочкой на физиономии.
— Садитесь, Поттер, — настойчиво сказала МакГонагалл. Пока она перекладывала на столе бумаги, её руки слегка тряслись.
Гарри сел спиной к Амбридж, и приложил все усилия, чтобы не обращать внимания на скрип её пера.
— Итак, Поттер… мы с вами обсудим все возможные специальности, и постараемся выяснить, какие предметы вы будете изучать в шестом и седьмом классах, — сказала профессор МакГонагалл. — Вы уже думали о том, чем займетесь после окончания Хогвартса?
— Э-э… — протянул Гарри.
Скрипящий звук позади очень раздражал его.
— Ну, и — настаивала МакГонагалл.
— Может, я буду Аврором, — промямлил Гарри.
— Для этого вам понадобятся высшие баллы по предметам, — МакГонагалл вытащила из стопки на столе маленькую темную брошюру. — По меньшей мере пять Т.Р.И.Т.О.Н. ов, и во всех — надпись «Отлично». Также вам придется пройти курсы предварительной практики и подготовки в центре Авроров. Это сложная специальность, Поттер, и на учебу здесь отбирают лучших. По-моему, за последние три года никто не смог пройти по конкурсу.
Тут профессор Амбридж слегка кашлянула, будто проверяя, насколько тихо это у неё получится. Профессор МакГонагалл проигнорировала это.
— Вы хотите знать, какие предметы предстоит изучать? — продолжила она более громким тоном.
— Да, — ответил Гарри. — Наверное, Защиту от Темных Сил —
— Естественно, — отчеканила МакГонагалл. — Также я советую вам —
Профессор Амбридж кашлянула снова, на этот раз громче. Профессор МакГонагалл на секунду прикрыла глаза, и продолжила дальше как ни в чем ни бывало.
— … советую вам изучать Трансфигурацию, потому что большинству Авроров приходится превращаться в процессе работы. Кстати, Поттер, в шестом классе на мои уроки допускаются лишь те, кто получил по С.О.В. оценку не ниже, чем «Превосходящий Ожидания». На данный момент ваша оценка — «удовлетворительно», так что, если вы намерены учиться на Аврора, вам придется попотеть перед экзаменами. Также есть смысл изучать Заклинания — они всегда пригодятся — и Зельеварение. Да, Поттер, Зельеварение, — добавила она с оттенком улыбки. — Изучение ядов и противоядий необходимо Аврорам. Хочу сообщить вам, что профессор Снейп принимает только тех учеников, в С.О.В. е которых оценка «Отлично», поэтому —
Профессор Амбридж прокашлялась самым отчетливейшим образом.
— Вам нужны капли от кашля, Долорес? — терпеливо спросила МакГонагалл, не глядя на Амбридж.
— Нет, спасибо, — Амбридж издала фирменный смешок, который Гарри ненавидел от всей души. — Могу я ненадолго вмешаться, Минерва?
— Вам лучше знать свои права, — выдавила МакГонагалл сквозь намертво стиснутые зубы.
— Я не уверена в том, что для профессии Аврора у мистера Поттера достаточно выдержки, — сладко пропела Амбридж.
— Неужели? — хмыкнула МакГонагалл. — Итак, Поттер, — продолжала она, словно её никто не перебивал, — если у вас серьезные намерения, я советую вам подтянуться по Трансфигурации и Зельеварению. Ваши знания по Заклинаниям неплохи, потому что за прошедшие два года профессор Флитвик оценивал вас на «хорошо» и «превосходящий ожидания». По Защите от Темных Сил у вас высокие оценки, и профессор Люпин всегда считал, что… Долорес, вам точно не нужны капли от кашля?
— Нет-нет, Минерва, — просипела Амбридж, которая только что громко прокашлялась. — Мне кажется, вы немного не в курсе последних оценок Гарри… я даже сделала описку в блокноте —
— Последних? Вот они, — возмутилась МакГонагалл, извлекая из личного дела Гарри розовый пергамент. Она просмотрела записи, слегка вскинув брови, и положила лист в папку. — Итак, Поттер, профессор Люпин считал, что вы отлично показывали себя на Защите, и профессия Аврора —
— Вы, кажется, не поняли моего замечания, Минерва? — сладким голоском спросила Амбридж, забыв о кашле.
— Конечно, поняла, — профессор МакГонагалл так стиснула зубы, что слова искажались.
— В таком случае, я не понимаю… как вы можете зря обнадеживать мистера Поттера —
— Зря обнадеживать? — повторила МакГонагалл, не смотря на Амбридж. — Он получил высшие оценки по всем контрольным Защиты от Темных Сил —
— Мне не хотелось бы пререкаться с вами, Минерва, но, как следует из моих записей, Гарри получает невысокие оценки на моих уроках —
— Объясню проще, — профессор МакГонагалл посмотрела Амбридж прямо в глаза. — Он получил высшие баллы по контрольным, которые были составлены учителями со стажем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: