Джон Эспозито - Зловещие призраки [litres]
- Название:Зловещие призраки [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Эксмо + Дисней без подписки и 3х лиц
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-160952-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Эспозито - Зловещие призраки [litres] краткое содержание
Зловещие призраки [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Судя по надписи, кажется, мы обнаружили гробницу знатной особы.
Полковнику это понравилось.
– Превосходно. Где знать, там обычно богатство. Давай дальше.
Помощник продолжил:
– Её обитатель умер странным образом. Возможно, его убили. Это был… принц Аменмос Великолепный, помолвленный с принцессой Хатшепсут Прекраснейшей, сводный брат мальчика-принца Сета Простого.
Тут помощник отступил назад, и полковник увидел, что он дрожит. Странная реакция. В гробнице не было холодно.
– Тут проклятие , – пояснил помощник. – Самое ужасное проклятие.
Полковник Таск раздражённо цокнул языком.
– Они всегда ужасные. Обычное дело. На то они и проклятия. – Он указал на одного из рабочих с киркой: – Эй, ты там! Паренёк в заднем ряду. Ломай стену!
Рабочий замотал головой, бормоча что-то на арабском. Полковник перевёл взгляд на своего помощника.
– Что он там бормочет?
– Он говорит, что иероглифы – произведение искусства. И что стену невозможно убрать.
– Правда? – Полковник поправил свои очки, вглядываясь пристальней. – А как по мне – детская мазня пальцами. Я в туалетных кабинках и получше искусство видал.
Рабочий снова что-то сказал.
– О чём он теперь?
– Я лучше не буду переводить, – покачал головой помощник.
– Если хочешь получить свои деньги, говори.
Проблема мгновенно была решена.
– Он сказал, что вы глупец, полковник Таск. Невежественный глупец.
– Кто, я? Это мы ещё посмотрим. Читай дальше!
Местные рабочие сгрудились вместе как испуганные дети, когда помощник продолжил переводить предупреждение древних времён:
– Остерегайтесь! Убирайтесь прочь! Безумие и смерть ожидают тех, кто потревожит гробницу принца Аменмоса. – Он обернулся, чтобы увидеть реакцию полковника.
– Что за чепуха! Не существует никаких проклятий. А даже если бы и существовало, бьюсь об заклад, за три с лишним тысячи лет оно давно протухло.
Полковник вырвал кирку из рук одного из испуганных рабочих и поднял её, готовый ударить. Но незнакомый голос остановил его посреди замаха:
– Проклятия не имеют срока давности.
Полковник отвернулся от стены, поправляя очки.
– Кто это сказал? Выходи!
Высокий, худой и мрачный незнакомец в чёрном костюме и красной феске возник в дальнем конце коридора, приветствуя полковника Таска почтительным кивком.
– Меня зовут Багаль, я верховный жрец города Карнак. Умоляю вас, немедленно прекратите то, что вы делаете!
– Ты из правительства?
– Нет. Я выполняю, – верховный жрец замешкался, – задачи личного плана.
– Тогда нам больше нечего обсуждать.
Полковник снова занёс кирку и, прежде чем ударить, произнёс:
– У тех, кто ходит в экспедиции в интересах бизнеса, есть одно выражение. Чем серьёзнее проклятие – тем серьёзнее сокровище.
Бам! Он погрузил кирку в известняк – прямо в древнее произведение искусства. Бам! Бам! Бам! Помощник Таска, рабочие и верховный жрец с ужасом смотрели, как полковник крушил стену. Бам! Бам! Бам! – снова и снова, с вопиющим неуважением к их истории. И их проклятиям.
В считаные минуты от стены ничего не осталось. Вместо неё зиял круглый проход в гробницу мумии.
Полковник Таск первым ступил в погребальную комнату принца Аменмоса. Туда вёл короткий секретный коридор. В древних гробницах много секретных проходов. Как и в одном известном тебе особняке. Хех. Фонарики и лампы блуждали из стороны в сторону, их свет с трудом пробивался через висящую в воздухе древнюю пыль, которую не тревожили целую вечность. Полковник заметил мелькнувшие в свете его лампы личные вещи мумии: накладные бороды, амулеты, ножи и стрелы. И он хотел увидеть больше.
– Свет, пожалуйста.
Помощник немедленно установил прожектор на треногу и развернул его, освещая комнату. Рабочие ахнули.
Гробница мумии была настоящим шедевром древней архитектуры, великолепно сохранившимся, с огромными каменными колоннами, которые возвышались над головами как калифорнийские секвойи. На каменной платформе в центре покоился золотой саркофаг (да, наш золотой саркофаг) , который стоял там нетронутым более трёх тысяч лет.
Полковник подошёл к нему, с трудом сдерживая восторг. Он должен был прикоснуться к саркофагу, чтобы поверить в его реальность.
– Не трогайте его! – закричал Багаль. – Это гроб для мумии! Принца должно почитать, а не насмехаться над ним!
– Какой же ты зануда, ваше благородие. Кто насмехается? Мне просто нравится спальный гарнитур этого древнего парнишки. – Полковник Таск провёл рукой по золотой поверхности, и его тело пронзил шок. Он отдёрнул руку и начал дуть на пальцы. – Странно. Я что-то почувствовал. Как будто удар током.
– Полковник, скорее идите сюда! – позвал его помощник с противоположного конца комнаты.
Таск подошёл к нему, Багаль последовал за полковником.
– Что ты нашёл?
Помощник указал на запечатанный проход в смежный зал. Эта стена тоже была покрыта иероглифами. Полковник тут же спросил:
– Ну, что за сказочка на этой стене?
На этот раз древние предупреждения вслух прочёл Багаль:
– В этой комнате покоится запретный лист таниса, сила которого способна пробуждать мёртвых. Те, кто войдёт сюда, делают это на свой страх и риск.
Полковник закатил глаза.
– Ещё одно проклятие, да? Эта гробница такая предсказуемая. – И он приказал немедленно сломать преграду.
Секунды спустя Таск с командой уже направляли лучи своих фонариков в глубину открывшегося зала. Это было одно из многих хранилищ гробницы, набитое под завязку засушенными листьями. Полковник зашёл внутрь и поднял пригоршню.
– Они не кажутся опасными. Похожи на чайные листья. – Он принюхался. – Ммм. Пахнет отлично. Кто-нибудь хочет таниса?
Багаль вцепился в руку полковника.
– Полковник Таск, выслушайте меня. Эти растения использовались для воскрешения мёртвых. Вы должны покинуть это место. Покиньте его так же, как пришли, иначе на вас обрушатся ужасные последствия!
– Спасибо за совет, старина.
Остальное вы можете додумать и сами. Всё-таки это уже не первый том. Полковник Таск не стал уходить. Он просто не мог уйти. Он вложил в своё предприятие слишком много времени, слишком много денег. Полковник приказал команде:
– Я даю вам семьдесят два часа, чтобы вы всё тут упаковали и подготовили к перелёту. Включая древнего парня в золотой кроватке. А пока я жду, побалую себя чашечкой чая.
– Нет, не делайте этого! – закричал верховный жрец.
– О, я непременно сделаю.
Полковника совсем не беспокоило воскрешение мёртвых. Его заботило только воскрешение его счёта в банке. Он не мог позволить себе уехать из Египта с пустыми руками.
И когда вся команда принялась паковать содержимое гробницы, полковник направился в свою роскошную палатку с видом на оазис с пальмами. И при свете пустынной луны он заварил свою первую чашку чая с танисом. Полковнику хватило одного глотка, чтобы у него в голове родилась та знаменитая фраза с чайных пачек: «Это лучший чай, что я пробовал, а я пробовал чай со всего мира!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: