Келли Гардинер - Феникс [litres]

Тут можно читать онлайн Келли Гардинер - Феникс [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Келли Гардинер - Феникс [litres] краткое содержание

Феникс [litres] - описание и краткое содержание, автор Келли Гардинер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кристофер некоторое время назад нашёл на берегу Темзы древнеримское кольцо с изображением феникса, которое перенесло его в 1666-й год, во времена Великого Лондонского пожара! Кристофер не только смог противостоять безумным средневековым фанатикам, но и успел завести друзей. И теперь, вернувшись в своё время, он хочет снова увидеться с ними. Однако на этот раз кольцо перебросило его во времена… викингов! Кристофер очутился в стане могучих воинов, считающих, что этот странно одетый мальчик – или вражеский лазутчик или… речной дух. Предводитель викингов по имени Хильдр Лангсверд не намерен отпускать его. Но кто знает, вдруг могучий воин совсем не тот, кем кажется…

Феникс [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Феникс [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Келли Гардинер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А я говорю, – возразил Кристофер, – что Лондон снова воскреснет, как феникс.

– Всё ещё шутки шутишь, малыш Локи? – рассмеялась Лангсверд.

– Почему бы вам не остаться здесь, – продолжил он, – и не восстановить старый город?

Лангсверд покачала головой.

– Король двинется на север, против Беортвульфа Мерсийского. Что ж, пусть попробует. Я пойду другим путём. Я слышала, что в землях англов есть места и получше, их страна больше похожа на мою. И ещё… – она повернулась к Эльде, – мне нужен проводник.

– Ты хочешь, чтобы я предала свой народ? – спросила Эльда. – Чтобы я помогала вам грабить монастыри и деревни?

– Возможно, – ответила Лангсверд.

– Я согласна.

– Эй! – удивился Кристофер. – Это же викинги. Минуту назад ты хотела убить их всех.

– Тогда я подумала, что они уведут меня в рабство.

– А если они захотят поработить вас всех? – не унимался он. – Неужели тебе всё равно?

– Конечно, нет, – возмутилась Эльда. – Но если она хочет здесь поселиться, то это уже другое дело. Она здесь не только ради битв и добычи.

– Я не против битв и добычи, – вмешалась Лангсверд. – Вовсе нет.

– Вот видишь? – Кристофер обратился к Эльде.

– А кто минуту назад советовал мне помириться с этой женщиной-воином? – напомнила ему девушка.

– Но я же не думал, что ты пойдёшь с ними и поможешь победить свой народ.

Эльда похлопала его по руке.

– Ты плохо меня знаешь, странный мальчик. У меня нет здесь родственников, или ты забыл?

– Но ты же британка, – сказал он. – А они захватчики.

– Мы все время от времени бываем захватчиками, – парировала Эльда, вставляя нож обратно в ножны. – Мои предки приплыли из Германии, чтобы покорить бриттов. Теперь пришли эти северяне. В следующем году или в следующем поколении это будет кто-то другой.

Кристофер не мог с этим спорить. В тот момент он единственный в целом мире знал: это правда, хотя и имел смутное представление о короле Кнуте, а затем о Норманнском завоевании. Голос Ивара прервал его мысли.

– Не делай этого, – сказал викинг. – Ей нельзя верить.

Лангсверд повернулась и смерила его пристальным взглядом.

– Это почему же?

– Девчонка – воровка и шпионка, – ответил Ивар. – Она всех нас предаст.

Эльда потянулась за своим саксом.

– Может, сразимся?

– Вот видишь? – Ивар скрестил на груди огромные руки. – Вспомни серебро, которое пропало из лагеря за последние несколько ночей. Как ты думаешь, кто его украл?

– Не я, – возразила Эльда. – Клянусь.

– Неужели? – Лангсверд подошла ближе. Взгляд её голубых глаз пристально прошёлся по рваной одежде девушки. – У меня пропала застёжка в виде валькирии, которую подарила мне мать. Я убью того, кто её украл.

– Отлично тебя понимаю, – кивнула Эльда. – Я бы сделала то же самое. Но я не брала её.

– Обыщи девчонку, – настаивал Ивар. – И ты поймёшь, что я прав.

Лангсверд на миг задержала за Эльде взгляд, затем сделала знак двум воинам. Они схватили девушку, повалили на землю, сорвали с пояса кожаный мешочек и бросили его Ивару.

Кристофер ждал. Он знал: там ничего нет, кроме нескольких шахматных фигурок, пары обломков кремня и грецких орехов. Вскоре ценные вещи Эльды были разбросаны по земле у ног Лангсверд – шахматные фигурки, орехи, камни.

– Это что тут у нас такое? – Лангсверд покрутила перед лицом Эльды какой-то предмет.

Молот Тора.

– Это моё, – Кристофер попытался вырвать у неё подвеску.

– Отойди, Локи, – велела ему Лангсверд и подняла руку выше. – Ты прекрасно знаешь, что он принадлежит мне.

– Когда-то – да, – согласился мальчик. – Но не сейчас.

Он повернулся к Эльде.

– Клянусь, – сказала та, не сводя глаз с Лангсверд, – я вижу его впервые.

– Ложь! – крикнул Ивар так громко, что она вздрогнула. – Ты обокрала Лангсверд, меня, всех нас. Ты тайком пробиралась ночью в наш стан, чтобы воровать.

– Неправда. – Эльда попыталась высвободиться из крепкой хватки двух огромных воинов. – Спросите у странного мальчика. Он скажет вам.

– У него? – засмеялся Ивар. – Так мы ему и поверили.

Кристофер сердито посмотрел на Эльду.

– Эта штука была у тебя всё это время? Может, поэтому я и не смог пройти в ту дверь?

– Нет, – произнесла она со слезами на глазах. – Ты должен мне верить. Ты мой друг. Я бы никогда не стала красть у тебя. Кто-то подложил его мне, чтобы это выглядело как кража.

– Зачем кому-то это делать? – возразил Кристофер, но в глубине души знал: она говорит правду.

– Ещё одна ложь, – сказал Ивар. – Она воровка, а мальчишка – шпион, да и вообще, он слишком странный.

Лангсверд взглянула на Ивара.

– Ты всё ещё считаешь мальчишку врагом?

Викинг кивнул.

– Они оба – враги.

Лангсверд сделала знак воинам, державшим извивающуюся Эльду.

– Тогда они оба должны умереть.

– Нет! – в ужасе крикнул Кристофер.

Его охватила паника. Ивар схватил его руку и завел её за спину. Кристофер дёрнул ногой и попал ему в колено. Ивар выругался. Кристофер извернулся и почти вырвался, но в следующий миг клинок Ивара упёрся ему в горло.

– Не двигайся, маленький Локи, и твоя смерть будет лёгкой.

– Меня сейчас стошнит.

– Трус, – прошипел Ивар ему на ухо.

– Теперь ты признаешься? – спросила Лангсверд. – Скажи мне правду, и, так и быть, я обращу тебя в раба и не стану убивать.

– Я говорил тебе не один раз, – сказал Кристофер. – Я не шпион. И Эльда не воровка. Она не приходила в ваш стан по ночам. Я бы это заметил. Если она клянётся, что не брала Молот, я ей верю.

«Кольцо, – беззвучно взмолился он, – если ты когда-нибудь собираешься переправить меня обратно, сейчас самое время».

Он энергично потёр кольцо пальцем. Ничего.

«Если я умру здесь, значит, я умру и в 1941 году? И если Эльда умрёт, моя ли в этом вина? Произошло бы что-то подобное, не будь меня здесь?»

Ивар грубо толкнул его, и он упал на колени у ног Лангсверд. Теперь он был бок о бок с Эльдой. Они посмотрели на воительницу, в чьих руках были их жизни.

– Вы обвиняетесь в тяжких преступлениях, – произнесла Лангсверд. – Что вы на это скажете? Виновны вы или невиновны?

– Невиновны, – ответил Кристофер. – Ты не понимаешь.

Лангсверд скользнула по нему взглядом, затем посмотрела на Эльду.

– Ты могла бы стать великой воительницей, – вздохнула она. – Но вместо этого ты…

– Спроси его, – Эльда кивнула на Ивара. – Он отобрал подвеску у мальчика пару минут назад, в драке. И пусть он расскажет, что он закопал прошлой ночью в старом городе.

Лангсверд растерянно заморгала.

– Не слушай её, – сказал Ивар. – Она, как всегда, лжёт.

– Спроси его, – повторила Эльда.

Лангсверд пристально посмотрела на Ивара – на его унизанные перстнями пальцы, богато украшенный пояс, подбитый мехом плащ и смертоносный топор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Келли Гардинер читать все книги автора по порядку

Келли Гардинер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феникс [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Феникс [litres], автор: Келли Гардинер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x