Джек Райдер - Секретный сад [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Секретный сад [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-157473-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Райдер - Секретный сад [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Секретный сад [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Рокко! – воскликнула она. – О, поглядите-ка, и Терри здесь! И Бруно! Вот вы где! Я всё помню, помню! Мы освободили всех этих животных, правда?
– Так и есть! – подтвердил дедушка. Он подошёл к дочери, улыбаясь от уха до уха. – А теперь мне пора возвращаться.
– Ты уходишь? – потрясённо спросила миссис Брум.
– Взгляни на себя, – сказал дедушка, кладя руки ей на плечи. – Моя маленькая девочка стала совсем большой! Я хочу, чтобы ты знала: я очень тобой горжусь, ты придала моей жизни смысл, когда я даже надеяться на это не смел.
Миссис Брум крепко обняла своего отца.
– Не волнуйся за меня, – продолжал дедушка, похлопывая дочь по спине. – Я хочу, чтобы ты мне это пообещала, потому что всё будет хорошо. У тебя есть твоя семья, а у меня – мои животные. Всё будет прекрасно.
Затем дедушка повернулся и подошёл к Джеку:
– Для меня было честью снова познакомиться с тобой, молодой человек, – заявил он. – Не думаю, что ты когда-нибудь поймёшь, как важно для меня всё случившееся. Альберт? Вот твои ключи! – Он передал мистеру Бруму огромную связку. – Правда, теперь они вряд ли тебе понадобятся! – добавил он с улыбкой и подмигнул Джеку. – Разве что вас заинтересует маленький золотой ключ… Это ключ от секретного подвала – вдруг да понадобится.
Дедушка снова подмигнул потрясённому Джеку, и тот улыбнулся.
– Спасибо вам за всё, – сказал Джек. Ему всё ещё было трудно подбирать слова.
Дедушка взъерошил пятернёй свои и без того лохматые волосы и стал подгонять животных к дому, потом подошёл к братьям Бакли.
– До свидания! Вы чудесные ребята! – сказал он. – Надеюсь, вам было весело.
– Ещё как! – воскликнул Бруно.
– Было просто потрясающе! – подхватил Рокко. – Я всегда хотел стать супергероем!
– Ну, сегодня вы оба ими стали, – заверил его дедушка. – Сегодня вы оба были супергероями.
Вдруг из поясного кошелька Рокко раздался громкий писк.
– О, кажется, я слышу голос малыша Терри? – сказал дедушка, наклоняясь, чтобы лучше видеть.
Терри высунул голову из кошелька и несколько раз кивнул.
Рокко сделал шаг назад, и дедушка выпрямился.
– Как вы думаете… – умоляюще проговорил Рокко. – Терри может остаться здесь, со мной? Я буду очень хорошо о нём заботиться! Построю для него большой загон в саду и каждый день буду поить его тёплым молоком!
Бруно положил руку на плечо брату.
– Терри нужна мама, Рокко. Он должен вернуться в свой мир.
Последовало долгое молчание, а потом Рокко тяжело вздохнул. Ребята ещё никогда не видели его таким печальным. Джек видел по глазам, что Рокко не хочет отдавать Терри.
Однако Рокко мужественно вытащил малыша додо из поясного кошелька, чмокнул в пушистую макушку и осторожно передал дедушке.
– Вы проследите, чтобы Терри в целости и сохранности добрался до своей мамы?
– Буду лично за ним присматривать, – пообещал дедушка.
– Прощай, малыш Терри, – всхлипнул Рокко. – Ты отправляешься домой к своей настоящей маме! Будь хорошим мальчиком и не позволяй другим додо клевать тебя, когда вернёшься в свой мир. Однажды ты станешь сильнее их всех!
– П-и-и-и-и-и! – согласился Терри, с обожанием глядя на Рокко.
Дедушка с улыбкой поглядел на мальчика, потом повернулся и зашагал к дверям.

Теперь уже весь дом полыхал необычным серебристым сиянием, а ярче всего светилась самая дальняя стена. Все животные успели пройти в дверь, кроме Джамбо – слон стоял на вершине лестницы и ждал дедушку. Серебристый свет из другого мира лился из дверного проёма, как прозрачный ручеёк, и дедушка, озарённый этим сиянием, стал подниматься по ступенькам, а все остальные подошли ближе и махали ему на прощание.
Когда они оказались в потоке света, дедушка и Джамбо обернулись. Слон поклонился и помахал хоботом, а дедушка послал дочери воздушный поцелуй.
Джек одной рукой обнял за талию маму, а другой – папу и смотрел, как удивительный свет меркнет и дедушка, Джамбо и Терри исчезают в другом мире.
Торт на завтрак
Брумы и Бакли медленно пошли прочь от дома и зашагали по переулку. Никто не знал, что сказать.
Джек улыбнулся, увидев, как Бруно обнимает Рокко за плечи.
– Знаешь, а у тебя кишка не тонка, – прошептал Бруно на ухо брату.
Рокко с любопытством поглядел на брата.
– О чём ты?
– Я говорю о тебе, – ответил Бруно. – Ты поступил очень храбро. Спас нас всех от тех мерзких охранников, отдал Терри и при этом не стал закатывать истерик. Ты был прав. Сегодня ночью ты действительно стал супергероем.
Рокко нахмурился, покосился на брата, очевидно, полагая, что тот шутит, но Джек видел: Бруно совершенно серьёзен.
– Спасибо, – проговорил Рокко и застенчиво улыбнулся.
В следующую секунду вся компания подскочила от неожиданности, услышав пронзительный крик:
– Рокко и Бруно! Что вы там делаете?! Вы давно должны спать! Немедленно домой! – вопила мама братьев. – Где вы были?!
Им навстречу поспешно шли по переулку мистер и миссис Бакли, а за ними трусила Дотти.
– Вы даже не представляете, какие у вас проблемы! – сурово отчеканил мистер Бакли, обеими руками придерживая полы норовящего распахнуться халата. – Мы с вашей мамой чуть с ума не сошли от беспокойства!
– Но, папа… – начал было Бруно.
– Ваша мама места себе не находила! – закричал мистер Бакли. – Марш домой! Сию секунду!
– Не ругайте их слишком сильно, – вмешался мистер Брум. Они с миссис Брум подошли ближе, держась за руки. – Сегодня ваши мальчики проявили себя настоящими чемпионами, они очень помогли Джеку справиться с животными.
Чета Бакли недоумённо уставилась на мистера Брума.
– Меня зовут Альберт, мы с вами соседи, – произнёс мистер Брум, поочерёдно пожимая руки мистеру и миссис Бакли. – А это моя супруга Анна, – продолжал он, улыбаясь жене.
– Мы ещё не встречались, – сказала миссис Брум.
В её голосе звучал с трудом сдерживаемый смех.
– О, ну что же, очень приятно наконец с вами познакомиться, – неуверенно сказала миссис Бакли.
– Джек много рассказывал мне о ваших мальчиках и о том, как они вместе делают заданную на лето домашнюю работу, – с улыбкой заметил мистер Брум. – У нас с вами замечательные дети!
Пока взрослые беседовали, братья Бакли повернулись к Джеку.
– Слушай, Джек! – восторженно прошептал Рокко. – Не могу поверить, что Блоссом твоя МАМА!
– Ага, у тебя такая крутая мама! – подхватил Бруно. – Жаль, что наша не такая!
К ним подбежала Дотти и лизнула руку Джека.
– Привет, Дотти! – сказал мальчик, обнял собачку и потрепал по спине. – Сегодня ночью нам тебя не хватало.
Дотти завиляла хвостом и стала лаять. И тут Джек понял, что не понимает ни слова.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: