Алессандро Гатти - История о погасших огнях [litres]
- Название:История о погасших огнях [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-156380-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алессандро Гатти - История о погасших огнях [litres] краткое содержание
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
История о погасших огнях [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну всё! Хватит! Занудство какое-то, а не поэзия!
– Что-о-о-о-о?! – вознегодовал принц. – Да как ты смеешь, толстяк крылатый!
Рилло со своей ветки неодобрительно покачал головой и громко заметил:
– Держитесь крепче, ребята! Дело – труба!

– Кто толстяк? Я – толстяк? – зарычал Брандариум.
– Этот дракон совершенно ничего не понимает в поэзии. Казнить его! – приказал Типсар жандармам.
Приказу никто не подчинился, и принц покинул сцену и поляну, гневно шагая через толпу. Королева Джеминия закрыла лицо руками: её драгоценный сын опять всё испортил.
– Благородный Брандариум, приносим извинения за небольшое недоразумение, – от неожиданности в рифму начал советник Фалабас.
– Молчи! – набросился на него дракон. – Хватит с Брандариума стихов! И праздника вашего тоже хватит!
С этими словами дракон расправил крылья, явно собираясь взлететь.
– Прежде чем возлагать некоторые надежды на некоторых принцев, – завёлся Рилло, – надо убедиться, что у них есть мозги!
Клинкус едва сдержался, чтобы не рассмеяться во весь голос.
И тут ему пришла в голову идея. Может быть, нелепая, но других всё равно не было.
16. Драконьи слёзы

– Подождите! – закричал Клинкус с неожиданным пылом.
– Кора сейчас сгорит! – мрачно предрёк Рилло.
– Господин дракон! – настаивал миук. – Да постойте же вы минутку!
– Ну чего тебе? – спросил дракон, поднимая крыльями снежную бурю.
– Наш праздник ещё не закончился! – сказал ему Клинкус.
– Для Брандариума ваш праздник давно закончился! – холодно отрезал дракон и приготовился к взлёту.
– Жаль, – не унимался Клинкус. – Потому что за стихами обычно следуют анекдоты!
Говоря это, мальчик повернулся к дереву, на котором, прижавшись друг к другу, сидели Рилло, Юки и Глина.
– Анекдоты непревзойдённого Рилло! – продолжил миук.
– Кора совсем с дуба рухнул? – спросила ошарашенная белка. – Какие анекдоты? Что он несёт?
А Клинкус только усмехался, стоя рядом с драконом в самом центре поляны.
– Он так смешно их рассказывает! Вы будете смеяться до слёз, господин дракон! – сказал мальчик.
И тут Глина наконец поняла:
– У Клинкуса новая идея, Рилло!
– Дракон будет плакать! – подхватил Юки.
– Замечательно, но при чём тут я? – уточнила белка.
Брат и сестра стали хором упрашивать грызуна:
– Ну же, давай, никто не рассказывает анекдоты лучше тебя!
Рилло сидел на ветке, почёсывая лапой голову. А потом вдруг спрыгнул с дерева и выскочил на середину поляны Сухостоя.
– Приветствую тебя, славный Брандариум! – воскликнул он, встав прямо перед драконом. – Знаешь, почему кошки научились видеть в темноте? Потому что не достают до выключателя!
Брандариум смотрел на Рилло всё так же сурово, но весёлый огонёк, блеснувший в глазах дракона, подсказал белке, что стоит поторопиться со следующим анекдотом.
– А этот слышал? Смотрит свинья на розетку и говорит: «Что, дохрюкалась? Замуровали?» Смешно, правда? – рассказала следующий анекдот белка.
Брандариум едва заметно улыбнулся. И Рилло стал болтать без передышки:
– Знаешь, чем питаются ежи? Кактусами! А как зовут жену барана, знаешь? Баранка!
В конце концов дракон не выдержал: рухнув на спину, он стал хохотать, держась руками за живот, и никак не мог остановиться.
Королева, советник и все жители Листвянки, замерев, смотрели на глаза дракона, которые делались всё более влажными.
И вдруг все увидели слезу, заблестевшую в углу левого драконьего глаза. Ещё один взрыв смеха – и большая прозрачная капля покатилась вниз.

Жандармы тут же подставили бочку и на лету подхватили слезу под бурные аплодисменты толпы. Дракон этого даже не заметил.

– А этот знаешь?.. – не унимался Рилло, явно войдя во вкус.
Брандариум знаками просил его замолчать.
– Хватит… Умоляю… Не надо больше! – взмолился он, с трудом произнося слова между приступами смеха.
А слёзы между тем ручьями лились из его глаз, и жандармы едва успевали перебегать справа налево и обратно, чтобы не уронить ни одной драгоценной капли.
– Ой, не могу больше, сейчас умру от смеха, – выдавил из себя дракон, с трудом вставая на лапы. – Брандариуму пора домой, иначе его жена задаст ему веселье. Но вы должны пообещать, что пригласите Брандариума на этот праздник в следующем году!
– Непременно, благородный дракон, сочтём за честь! – с поклоном ответил советник Фалабас.
– Считай, что ты уже приглашён, – добавил Рилло. – У меня к тому времени будет куча новых анекдотов.
Брандариум взлетел и стал плавно размахивать крыльями, но то и дело терял высоту из-за смеха.
– Баранка! Ха-ха-ха! – хохотал он.
Это было последнее, что услышали жители Листвянки, прежде чем дракон исчез в синем вечернем небе.
Клинкусу торжественно вручили бочку слёз, и в сопровождении сгоравшей от нетерпения толпы он направился к старой цистерне Альбурнуса. Осторожно сняв крышку, мальчик влил в неё только что собранные слёзы. Искрящиеся капли закипели, и из цистерны вырвался яркий сноп искр, похожий на фейерверк. Клинкус быстро закрыл цистерну. Прошло всего несколько секунд, и в городе снова зажглись огни, озарив весь лес своим волшебным сиянием.

Королева Джеминия, светясь от радости, поднялась на выступавший из земли корень огромного дерева и обратилась к своим подданным:
– Дорогие жители Листвянки, несколько минут назад наш славный советник Фалабас придумал новый праздник, а вот сейчас настало время праздновать по-настоящему! Праздновать и благодарить Клинкуса Кору и белку Рилло за то, что наш город не погрузился навеки во тьму. И пусть это будет самый большой и весёлый праздник в Листвянке!
17. Праздник в Листвянке

Клинкус двигался на ощупь. Но на этот раз в темноте ему не было ни грустно, ни страшно. Просто Юки и Глина, снова устроившись у мальчика на плечах, закрыли ему руками глаза.
– Уф, долго ещё? – спросил Клинкус, теряя терпение.
Юки и Глина посмотрели на советника Фалабаса, подавшего им условный знак.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: