Джек Райдер - Секрет дома напротив [litres]

Тут можно читать онлайн Джек Райдер - Секрет дома напротив [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Секрет дома напротив [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (4)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-155461-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Райдер - Секрет дома напротив [litres] краткое содержание

Секрет дома напротив [litres] - описание и краткое содержание, автор Джек Райдер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джек живёт в доме на холме и часто чувствует себя одиноко. Как-то раз во время летних каникул он с соседскими мальчиками забирается в старый заброшенный дом, поросший плющом. Но вскоре ребята понимают, что плющ скрывает не только стены… В доме живёт девочка, которая не помнит даже собственного имени! И вообще в доме творится волшебство! Плющ оживает, животные разговаривают, и оказывается, что Джек и таинственная девочка связаны общей тайной!
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Секрет дома напротив [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Секрет дома напротив [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джек Райдер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Весьма правдоподобная сказочка, – проворчал мистер Неттлз. – Думаешь, я вчера родился?

– Разумеется, он не думает, что ты вчера родился! – протрубил Джамбо. – Явись ты на свет вчера, сейчас был бы ещё младенцем, ты, яйцеголовый болван!

Джек не сдержался и хихикнул Над чем это ты смеёшься мелкий поганец - фото 8

Джек не сдержался и хихикнул.

– Над чем это ты смеёшься, мелкий поганец? – взвизгнул мистер Неттлз.

– Я предпочёл бы, чтобы вы не говорили с моим сыном в таком тоне.

Джек и мистер Неттлз синхронно обернулись и увидели, что к ним идёт мистер Брум; связка ключей у него на поясе позвякивала при каждом шаге.

Мистер Брум подошёл и спокойно встал рядом, сжимая в руках испачканную в земле лопату; сразу стало ясно, что он значительно выше мистера Неттлза.

Мистер Неттлз подбоченился и уставился прямо в глаза мистеру Бруму.

– Это ваш сын, Брум? – требовательно спросил он, раздуваясь, как боевой петух.

– Верно, – ответил мистер Брум. – И мне не нравится тон, которым вы только что разговаривали с моим сыном.

– Ну кто-то должен был сделать ему внушение! – взревел мистер Неттлз.

– И в чём же провинился мой сын? – спокойно спросил мистер Брум.

– Он проник сюда тайком! – рявкнул мистер Неттлз. – Прошёл без билета! Проникновение на территорию без билета – это преступление!

Джек поглядел на отца – тот спокойно стоял и смотрел на своего начальника.

– И у вас есть доказательства? – спросил мистер Брум.

– Доказательства? – пролаял мистер Неттлз. – Какие ещё нужны доказательства? У мальчишки нет билета!

– Наверняка этому есть объяснение, – проговорил мистер Брум. – Я очень сомневаюсь, что мой сын мог просто пролезть сюда тайком. Возможно, его впустила миссис Пог?

Мистер Брум посмотрел на Джека, и тот кивнул.

Мистер Неттлз сделал шаг вперёд, теперь он стоял почти вплотную к мистеру Бруму.

– Я вам не очень-то нравлюсь, да, Брум? – Он говорил тихо, угрожающе и неприятно улыбался. – Вам не нравится, как я всем здесь руковожу. Хм, и знаете, вы мне тоже не нравитесь. Мне не нравился ваш тесть, и вас я тоже терпеть не могу.

Джек захлопал глазами. «Тесть»? То есть дедушка Джека?

– Ну это совершено ясно, – сказал мистер Брум. – А теперь я забираю своего сына домой. Идём, Джек.

Но Джек его почти не слышал: он глубоко задумался, пытаясь понять, откуда мистер Неттлз знал его дедушку. Папа взял мальчика за руку и повёл к выходу из приюта для животных.

Другой мир

Они сели в машину и какое-то время ехали в молчании. Джек напряжённо размышлял; он понимал, что следует извиниться, но ему отчаянно требовалась минутка, чтобы подумать…

– Что ты делал в приюте, Джек? Я ведь рассказывал тебе, что за человек мистер Неттлз. Из-за сегодняшнего происшествия я запросто могу потерять работу…

– Знаю, папа, прости, – ответил Джек. Дождь моросил по стеклу, и Джек знал: нужно что-то сказать. – Я… я пообещал своей подруге сводить её в приют. Она… она совсем одна и никогда… не видела слона, – запинаясь, закончил Джек.

– Кто эта подруга? – спросил мистер Брум. – О ком ты говоришь?

– Блоссом, – сказал Джек. – Её зовут Блоссом.

– Блоссом? – переспросил папа, изумлённо глянул на Джека и тихо рассмеялся.

– Что смешного? – не понял Джек.

– Ничего, ничего. Просто так твой дедушка называл твою маму, когда она была маленькой.

Джека словно ударило электрическим током. Ему показалось, что у него в груди порхает стая бабочек… нет, целая стая огромных летучих мышей; что-то щёлкнуло у него в мозгу, словно недостающий кусочек мозаики вот-вот встанет на место.

– Папа, – тихо спросил Джек, – где работал дедушка?

– Он работал в приюте для животных, конечно же, – ответил мистер Брум. – Твой дедушка был зоологом – ты ведь это знал, правда? Он помог мне устроиться на работу в приют, когда мы сюда переехали. Сказать по правде, под конец у него немного шарики за ролики заехали; незадолго до своего исчезновения он рассказывал твоей маме, что может говорить с животными.

Джек сидел как громом поражённый.

– И когда это было? – спросил он.

– Уже шесть лет прошло, – ответил папа. – Так странно: в тот день тоже был шторм – прямо как сегодня.

Джек не мог объяснить, как именно к нему пришло это осознание, но теперь он знал наверняка. Пусть это объяснение звучит безумно, но другого просто нет.

Пропавший папа Блоссом был дедушкой Джека, а Блоссом… Блоссом – мама Джека.

Лежавшая в кармане Блоссом записка – та самая, в которой упоминалась гроза, – наверняка была написана его дедушкой и адресована его маме; получив записку, мама Джека отправилась в старый дом, но обратно уже не вернулась.

Джек понятия не имел, почему его маме теперь девять лет, но ни капли не сомневался: странная магия, из-за которой его мама лишилась его дедушки, лишила мамы его самого.

В голове мальчика роилось множество вопросов, на которые он не мог найти ответов. Одно он знал наверняка: нужно добраться до пустого дома так быстро, как только можно.

– Я не могу потерять её ещё раз… – пробормотал он себе под нос.

– Что такое, сынок? – спросил мистер Брум, поворачиваясь к нему.

В почерневшем небе глухо зарокотал гром, и дождь припустил с удвоенной силой.

– Папа, ты можешь ехать быстрее?

– Нет, Джек, не могу, – строго ответил мистер Брум. – Льёт как из ведра, я едва вижу дорогу.

Выглянув в окно, Джек увидел, что деревья гнутся и качаются, листья с них облетают и несутся по воздуху, словно рой злобных ос.

Все дома на вершине холма накрыло покровом темноты. Гигантские молнии то и дело перечерчивали небо, день превратился в ночь – шторм всё-таки начался.

Джек нетерпеливо забарабанил пальцами по приборной панели, но вот наконец они подъехали к дому. Не дожидаясь, пока машина остановится, мальчик выпрыгнул из салона и побежал к заднему двору.

– Джек! – закричал ему вслед отец. – Ты куда?

Джек пронёсся мимо мистера и миссис Бакли – те только что вернулись из путешествия и теперь вовсю кричали на тётю Нору.

– Что ты сделала с нашей мебелью? – пронзительно вопила миссис Бакли. – Она же вся промокла!

Бруно и Рокко наблюдали за представлением, покатываясь со смеху.

– Привет, малыш Джеки! – окликнул Бруно пробегающего мимо Джека, но тот не остановился: времени мало.

С неба низвергались потоки дождя; молния то и дело озаряла небо. Джек промчался через сад, по переулку, через старую ржавую калитку, пролетел по туннелю из плюща, который вёл к старому дому. Входная дверь была открыта, тут же валялся велосипед Джека.

– Мама! – позвал мальчик. – В смысле, Блоссом!

Он поднялся по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз. Никогда еще он не бегал так быстро, как сегодня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Райдер читать все книги автора по порядку

Джек Райдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Секрет дома напротив [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Секрет дома напротив [litres], автор: Джек Райдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x