Финн Сеттерхольм - Тайна Лидии [litres]

Тут можно читать онлайн Финн Сеттерхольм - Тайна Лидии [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент КомпасГид, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Финн Сеттерхольм - Тайна Лидии [litres] краткое содержание

Тайна Лидии [litres] - описание и краткое содержание, автор Финн Сеттерхольм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лидия обожает рисовать – однажды, увлекшись, даже расписала стены своей комнаты, – а любоваться старинными полотнами она может бесконечно. Если бы еще можно было побеседовать о секретах мастерства с их авторами! Однажды у двенадцатилетней художницы исчезают карандаш и альбом, а после возвращения пропажи и разговора со странным мальчиком, похожим на птицу, Лидия выясняет, что обладает способностью, о которой и не подозревала.
Приложив руку к холсту Рембрандта, она переносится в Голландию XVII века – и тут же встречает художника! Необычный вид гостьи удивляет его, но общая страсть к живописи помогает им найти общий язык. Путешествие продолжается, и Лидия знакомится с Веласкесом, да Винчи, Дега и другими живописцами прошлого. Вместе с ней читатель может заглянуть в мастерские легендарных художников и даже подсмотреть некоторые секреты их творчества. Вот только где найти картину, которая вернет ее домой?
Шведский писатель и музыкант Финн Сеттерхольм (родился в 1945 году) воссоздает дух давно ушедших веков ярко и убедительно, будто сам побывал в каждом из них. Фантастический сюжет побуждает заинтересоваться произведениями искусства и лучше их понять. «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» и «Мир Софии» – книги, вдохновившие Сеттерхольма, и «Тайна Лидии» не уступает им ни в познавательности, ни в увлекательности.
Русскоязычного читателя знакомит с повестью Лидия Стародубцева – в ее переводе вы наверняка читали «Никто не спит» и «Совсем не Аполлон» Катарины Киери. А проиллюстрировала издание Маша Судовых, известная читателям «КомпасГида» по книгам Дмитрия Ищенко «В поисках мальчишеского бога» и Тамары Михеевой «Доплыть до грота».

Тайна Лидии [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайна Лидии [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Финн Сеттерхольм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тяжело вздохнув, Лидия провела рукой по влажной каменной стене. Отсюда так просто не сбежишь, это ясно. Решетка на оконце и дверь были выкованы из толстых железных прутьев, пол выложен каменными плитами, а стены наверняка не меньше метра толщиной. В клетушке было совсем тихо, звуки с верхних этажей дворца сюда не проникали. Еще раз проведя рукой по стене, Лидия нащупала какие-то бороздки и, приглядевшись, смогла прочесть выдолбленную в камне надпись: «Паоло, июнь 1589 года. Да поможет мне Господь выбраться из этого ужасного места». Под надписью бедняга Паоло выдолбил множество черточек – наверное, по черточке в день. У Лидии не было сил их считать.

Вдруг она услышала шарканье шагов. Подняв голову, Лидия увидела очертания человека с масляной лампой в руке.

– Да ты самая юная ведьма из всех, что мне доводилось видеть, хо-хо! – сипло засмеялся нежданный гость, позвякивая связкой ключей.

Лидия встала и сделала шаг ему навстречу. Это был старик с седой бородой и прядями нечесаных волос, облепивших лысину на макушке. Одет он был во что-то вроде халата, неописуемо грязного и рваного. Отперев дверь, он поставил на пол две миски. Когда Лидия поняла, что это тюремщик, ее первой мыслью было оттолкнуть старика, распахнуть дверь и выбежать в коридор. Но старик, казалось, читал ее мысли – он быстро захлопнул решетку.

– Полегче! – ухмыльнулся он, обнажив редкие пожелтевшие зубы. – Я всего-навсего принес сеньорите еды.

Лидия с отвращением посмотрела на миски. В одной было какое-то серое месиво, в другой – вода.

– Я не хочу это есть, – сказала она.

– Хо-хо, – снова просипел тюремщик. – Ешь, пока дают. Вот начнет тебя инквизиция допрашивать – тогда не до еды будет.

– А что эта инквизиция будет делать? – боязливо спросила Лидия.

– Что они будут делать? Допрашивать тебя про твои ведьминские дела, что ж еще.

– Но я не ведьма.

– Все вы так говорите, пока инквизиция не станет допрашивать. А как начнут пытать – сразу признаётесь. Это как пить дать. А какая не признается – ту испытывают водой.

– Что это такое? – прошептала Лидия.

– Тебя бросят в воду. Всплывешь – значит, ты ведьма. То– гда тебя сожгут на костре. Утонешь – значит, не ведьма. Тогда, выходит, примешь смерть чистой. Если это тебе в утешение, конечно.

Старик смотрел на Лидию желтыми слезящимися глазами, склонив голову набок.

– Ты, правда, не очень-то похожа на ведьму. Такая славная, пригожая… Но это ты, конечно, чары на меня навела.

– Я не ведьма, честное слово! Пожалуйста, выпустите меня и скажите, что я сбежала! – выпалила Лидия.

– Даже не пытайся, – просипел старик. – Уж как я рад, что у меня тут пленник, – давненько никого не было. Хотя скоро инквизиция тебя заберет, опять буду один куковать. И ты кукуй, кукушечка, пока тебя не съели.

С этими словами старик повернулся спиной к Лидии и побрел прочь, шаркая по каменному полу. Девочка бросилась на койку и пролежала так весь день, не в силах пошевелиться. Только один раз встала попить воды, но еду трогать не стала, хоть и была голодна.

Наконец Лидия уснула и проснулась только глубокой ночью. Сквозь оконце под потолком светила луна. Вскоре девочка услышала, как кто-то крадется к двери. Сначала она решила, что это тюремщик, но тут раздался знакомый шепот:

– Лидия, это я!

Голос принадлежал Марии Барболе. Лидия бросилась к решетке, сердце бешено колотилось от радости.

– Как ты тут, бедняжка? – прошептала Мария Барбола.

– Здесь так ужасно! А скоро за мной придет инквизиция! – Лидия чувствовала, что вот-вот заплачет.

– Я так хочу тебе помочь! Только не знаю чем. А если меня здесь увидят, то и сама королева не поможет. Она и так сердится на меня за то, что я дружила с тобой. А принцесса все плачет и плачет, не ест и не пьет. Говорит, что ей нужна только ты. С ней и придворный священник говорил, и кардинал – все объясняли, что ты ведьма, а она только кричит и ничего слушать не хочет. Веласкес говорил с королем и просил тебя отпустить, но после тех твоих слов это невозможно. Король с королевой в страшном гневе и никогда тебя не простят… Как ты могла произнести такие слова, Лидия? Ты, наверное, сошла с ума…

Лидия пожала плечами.

– Я просто очень рассердилась, и слова сами сорвались с языка…

– Как же мне тебя спасти? – вздохнула Мария Барбола.

– Есть один способ, – сообразила вдруг Лидия. – Слушай меня внимательно. Ты должна принести сюда картину из галереи. И картина непременно должна быть из другой страны. Не из Испании и ни в коем случае не кисти Веласкеса. Возьми маленькую, чтобы легче было нести.

– К-картина? – Мария Барбола запнулась от неожиданности. – Чем же картина тебе поможет?

– Не спрашивай, – отрезала Лидия. – Нет времени объяснять. Просто принеси картину сюда, это мой единственный шанс выбраться. Иначе инквизиция меня погубит.

– Но мне больше не разрешают ходить в галерею, – ответила Мария Барбола. – И вдруг там заперто?

– Придумай что-нибудь. Пожалуйста, голубушка, помоги мне! Принеси картину как можно скорее!

– Ничего не понимаю, – пробормотала Мария Барбола. – Но помочь попробую. Правда, не раньше следующей ночи. Скоро рассветет – не дай бог меня тут увидят!

Просунув руку между прутьями решетки, она погладила Лидию по щеке и скрылась. Как только стих звук быстрых шагов Марии Барболы, снова наступила полная тишина.

На рассвете пришел тюремщик и принес новую порцию еды. Лидия лежала на койке, повернувшись лицом к стене, – ей не хотелось видеть мерзкого старика. Заметив, что она не прикоснулась к ужину, тюремщик что-то пробормотал, а выйдя из клетушки и захлопнув решетку, громко сказал:

– Завтра утром за тобой придет инквизиция, ведьмочка. Вот они с тебя спесь-то посбивают! Будешь как шелковая, если в живых останешься, хо-хо!

Время тянулось бесконечно медленно. Лидия лежала на койке и смотрела в стену. Время от времени она вставала и ходила по камере, считая круги: пятьдесят семь, пятьдесят восемь, пятьдесят девять… К вечеру раздался какой-то шорох, и Лидия увидела большую крысу. Девочка забралась с ногами на койку и замерла – этих зверьков она не любила. А вот крысе не было дела до Лидии. Она чистила усики передними лапками, мигая черными глазами-бусинками.

Наступила ночь, взошла луна. Лидия и не думала спать – она ждала Марию Барболу с картиной. «Только бы получилось!» – молила она про себя. А что, если галерея и вправду заперта? Или вдруг кто-нибудь застал Марию Барболу с картиной в руках? Любая мелочь могла сорвать их план!

Час шел за часом. Лидия лежала на койке, сердце громко стучало от волнения. Скоро наступит утро, вот-вот придет инквизиция – тогда ей уже никто не поможет. Кажется, в окошке забрезжил рассвет… Но вот раздался какой-то тихий скрежет и звук крадущихся шагов. Лидия скользнула к решетке, пытаясь разглядеть коридор, и услышала голос запыхавшейся Марии Барболы:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Финн Сеттерхольм читать все книги автора по порядку

Финн Сеттерхольм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна Лидии [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна Лидии [litres], автор: Финн Сеттерхольм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x